Kid Abelha - Me Deixa Falar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Abelha - Me Deixa Falar




Me Deixa Falar
Позволь мне сказать
Onde andam meus amigos
Где же все мои друзья,
Que não aparecem mais
Которые больше не появляются?
Será que me abandonaram
Неужели они меня бросили,
E eu fiquei, fiquei pra trás
А я осталась, осталась позади?
Mas eu não ligo, sou eu que mando
Но мне все равно, я сама себе хозяйка,
Conto comigo numa confusão
Могу на себя рассчитывать в трудной ситуации.
Tudo o que eu quero eu consigo
Все, что я хочу, я получаю,
Tenho essa sensação
У меня такое чувство.
O que foi que aconteceu
Что же случилось
Nesse mundo masculino
В этом мужском мире?
Ora é moda o latin lover
То в моде латинские любовники,
Disfarçado de bom menino
Замаскированные под хороших мальчиков.
Brasileiros, marcianos
Бразильцы, марсиане,
Fazem tanto pra agradar
Так стараются понравиться,
Mas querem muito, querem tudo
Но хотят много, хотят всё,
não querem me escutar
Только не хотят меня слушать.
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне сказать, дай мне своё ухо,
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне сказать, обрати на меня внимание.
Se não me escutar, cuidado comigo
Если ты меня не послушаешь, берегись,
Eu perco a razão
Я потеряю рассудок
Atiro tudo o que eu tenho na mão
И брошу всё, что у меня в руках.
Apresento as mesmas armas
Я применяю то же оружие,
Tão antigas de tão usadas
Такое старое, что им уже не пользуются.
Você diz que eu sou criança
Ты говоришь, что я ребенок,
Louca (louca) mansa, não!
Безумная (безумная), кроткая, нет!
Mas eu não corro nenhum perigo
Но мне не грозит никакая опасность,
Conto comigo numa confusão
Могу на себя рассчитывать в трудной ситуации.
Tudo o que eu quero eu consigo
Все, что я хочу, я получаю,
Tenho essa sensação
У меня такое чувство.
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне сказать, дай мне своё ухо,
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне сказать, обрати на меня внимание.
Se não me escutar, cuidado comigo
Если ты меня не послушаешь, берегись,
Eu perco a razão
Я потеряю рассудок.
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне сказать, дай мне своё ухо,
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне сказать, обрати на меня внимание.
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне сказать, дай мне своё ухо,
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне сказать, обрати на меня внимание.





Writer(s): GEORGE ISRAEL, PAULA TOLLER AMORA


Attention! Feel free to leave feedback.