Kid Abelha - Me Deixa Falar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Abelha - Me Deixa Falar




Onde andam meus amigos
Где ходят мои друзья
Que não aparecem mais
Что больше не появляются
Será que me abandonaram
Будет, что бросили меня
E eu fiquei, fiquei pra trás
И я остался, я тебя за
Mas eu não ligo, sou eu que mando
Но я не против, я mando
Conto comigo numa confusão
Сказки со мной в замешательстве
Tudo o que eu quero eu consigo
Все, что я хочу, я могу
Tenho essa sensação
У меня это ощущение
O que foi que aconteceu
Что случилось
Nesse mundo masculino
В этом мире мужской
Ora é moda o latin lover
И ныне это модно latin lover
Disfarçado de bom menino
Замаскированный под хороший мальчик
Brasileiros, marcianos
Бразильцы, марсиане
Fazem tanto pra agradar
Делают как тебя порадовать
Mas querem muito, querem tudo
Но очень хотят, хотят, чтобы все
não querem me escutar
Просто не хотят меня слушать
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне говорить, одолжите мне ухо
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне говорить, меня не обращает внимания
Se não me escutar, cuidado comigo
Если не слушать меня, будьте осторожны со мной
Eu perco a razão
Я теряю причина
Atiro tudo o que eu tenho na mão
Я бросаю все, что у меня в руке
Apresento as mesmas armas
Я представляю то же оружие
Tão antigas de tão usadas
Настолько старые, так используются
Você diz que eu sou criança
Вы говорите, что я ребенок
Louca (louca) mansa, não!
Сумасшедшая (сумасшедшая), тихий, нет!
Mas eu não corro nenhum perigo
Но я не бегу никакой опасности
Conto comigo numa confusão
Сказки со мной в замешательстве
Tudo o que eu quero eu consigo
Все, что я хочу, я могу
Tenho essa sensação
У меня это ощущение
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне говорить, одолжите мне ухо
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне говорить, меня не обращает внимания
Se não me escutar, cuidado comigo
Если не слушать меня, будьте осторожны со мной
Eu perco a razão
Я теряю причина
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне говорить, одолжите мне ухо
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне говорить, меня не обращает внимания
Me deixa falar, me empresta um ouvido
Позволь мне говорить, одолжите мне ухо
Me deixa falar, me presta atenção
Позволь мне говорить, меня не обращает внимания





Writer(s): GEORGE ISRAEL, PAULA TOLLER AMORA


Attention! Feel free to leave feedback.