Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada Sei (Apnéia) - Acústico
Ничего не знаю (Апноэ) - Акустика
Nada
sei
dessa
vida
Ничего
не
знаю
об
этой
жизни
Vivo
sem
saber
Живу,
не
зная
Nunca
soube,
nada
saberei
Никогда
не
знала,
ничего
не
узнаю
Sigo
sem
saber...
Продолжаю,
не
зная...
Que
lugar
me
pertence
Какое
место
мне
принадлежит
Que
eu
possa
abandonar
Которое
я
могу
покинуть
Que
lugar
me
contém
Какое
место
меня
вмещает
Que
possa
me
parar...
Которое
может
меня
остановить...
Sou
errada,
sou
errante
Я
ошибаюсь,
я
странствую
Sempre
na
estrada
Всегда
в
пути
Sempre
distante
Всегда
вдали
Vou
errando
enquanto
tempo
me
deixar
Буду
ошибаться,
пока
время
позволяет
мне
Errando
enquanto
o
tempo
me
deixar...
Ошибаясь,
пока
время
позволяет
мне...
Nada
sei
desse
mar
Ничего
не
знаю
об
этом
море
Nado
sem
saber
Плыву,
не
зная
De
seus
peixes,
suas
perdas
О
его
рыбах,
его
потерях
De
seu
não
respirar...
О
его
недышании...
Nesse
mar,
os
segundos
В
этом
море
секунды
Insistem
em
naufragar
Настаивают
на
кораблекрушении
Esse
mar
me
seduz
Это
море
соблазняет
меня
Mas
é
só
prá
me
afogar...
Но
только
чтобы
утопить
меня...
Sou
errada,
sou
errante
Я
ошибаюсь,
я
странствую
Sempre
na
estrada
Всегда
в
пути
Sempre
distante
Всегда
вдали
Vou
errando
enquanto
o
tempo
me
deixar
Буду
ошибаться,
пока
время
позволяет
мне
Errando
Enquanto
o
tempo
me
deixar...
Ошибаясь,
пока
время
позволяет
мне...
Sou
errada,
sou
errante
Я
ошибаюсь,
я
странствую
Sempre
na
estrada
Всегда
в
пути
Sempre
distante
Всегда
вдали
Sou
errada,
sou
errante
Я
ошибаюсь,
я
странствую
Sempre
na
estrada
Всегда
в
пути
Sempre
distante
Всегда
вдали
Vou
errando
enquanto
o
tempo
Буду
ошибаться,
пока
время
Me
deixar
passar
Позволяет
мне
пройти
Errando
Enquanto
o
tempo
me
deixar...
Ошибаясь,
пока
время
позволяет
мне...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE ISRAEL, PAULA TOLLER AMORA
Attention! Feel free to leave feedback.