Lyrics and translation Kid Abelha - Promessas De Ganhar
Vai
pro
céu,
quem
levou
um
tapa
e
deu
a
outra
face?
Будет
про
небо,
кто
взял
пощечину
и
дала
другую
щеку?
Vai
pro
céu,
quem
abriu
os
olhos
e
não
viu
a
luz?
Будет
про
небо,
кто
открыл
глаза
и
не
увидел
свет?
Tá
no
céu,
quem
tapou
os
olhos
e
lavou
as
mãos?
Тут
в
небе,
кто
накрыл
глаза
и
мыть
руки?
Tá
no
céu,
quem
lavou
a
alma
carregando
a
sua
cruz?
Тут
в
небе,
кто
омыл
душу,
неся
крест
свой?
Quem
garante
que
isso
lhes
dá
o
direito
à
felicidade?
Кто
гарантирует,
что
это
дает
им
право
на
счастье?
Quem
garante
que
desse
jeito
dá
vontade?
Кто
гарантирует,
что
этого
так
хочется?
Mal
ou
bem,
todo
mundo
vive
sem
nenhum
critério
Плохо
или
хорошо,
все
в
мире
живет
без
каких-либо
критерий
Afinal,
tudo
isso
vem
do
tempo
do
Império
В
конце
концов,
это
все
идет
от
времени
Империи
Vale
mais
do
que
consistência
e
a
fotogenia
Стоит
консистенции
и
fotogenia
Vale
mais
fazer
do
chapéu
dos
outros,
cortesia
Стоит
сделать
шляпу
из
других,
бесплатно
Mas
ninguém
reclama
de
levar
a
vida
Но
никто
не
жалуется
привести
жизнь
Em
banho-maria!
В
пароварке!
Mas
ninguém
se
lembra
que
está
levando
Но
никто
не
помнит,
что
приводит
Um
banho
de
água
fria!
Ванну
с
холодной
водой!
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Perdendo
sem
parar
Потеряв
без
остановки
Promessas
de
viver
Обещания
жить
Ganhando
sem
pagar
Зарабатывать
без
оплаты
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Perdendo
sem
parar
Потеряв
без
остановки
Promessas
de
viver
Обещания
жить
Ganhando
sem
pagar,
sem
pagar
Зарабатывать
без
оплаты,
без
оплаты
Tudo
bem,
quem
já
tem
a
mão,
não
vai
pedir
o
braço
Все
будет
хорошо,
а
тот,
кто
уже
имеет
руку,
не
будет
просить
руку
Afinal,
já
tá
todo
mundo
morto
de
cansaço!
В
конце
концов,
тут
уже
все
смертельно
устал!
Mas
ninguém
estranha
um
cego
como
guia
Но
никто
не
странно
слепой,
как
руководство
Mas
ninguém
repara
que
ele
está
pelado
Но
никто
не
замечает,
что
он
голый
Na
sua
fantasia!
В
вашей
фантазии!
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Perdendo
sem
parar
Потеряв
без
остановки
Promessas
de
viver
Обещания
жить
Ganhando
sem
pagar
Зарабатывать
без
оплаты
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Perdendo
sem
parar
Потеряв
без
остановки
Promessas
de
viver
Обещания
жить
Ganhando
sem
pagar
Зарабатывать
без
оплаты
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Sem
pagar,
sem
pagar
Без
оплаты,
без
оплаты
Promessas
de
ganhar
Обещания
выиграть
Sem
pagar,
sem
pagar
Без
оплаты,
без
оплаты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Israel George Alberto Heilborn, Nilo Romero, Paula Toller Amora
Album
Kid
date of release
13-09-1996
Attention! Feel free to leave feedback.