Lyrics and translation Kid Astronaut - Gold Leaf (Smokers Anthem) [feat. Ab-Rule & Jordan Burgett]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
me
lifted
Меня
подняли.
Got
me
shifting
Заставил
меня
сдвинуться
с
места
Got
me
twisted
off
the
finest
potions
Меня
вывели
из
себя
лучшие
зелья.
I
think
I'm
high
the
smoke
is
rising
filling
the
whole
room
Кажется,
я
под
кайфом,
дым
поднимается,
заполняя
всю
комнату.
I
just
touched
another
planet
Я
только
что
прикоснулся
к
другой
планете.
What
are
you
up
to...
Что
ты
задумал?
..
Yeah
I
need
a
minute
Да
мне
нужна
минутка
I
was
in
my
feelings
back
then
now
I'm
feeling
it
Тогда
я
был
в
своих
чувствах,
теперь
я
чувствую
это.
They
said
they
need
a
smokers
anthem
think
that
this
is
it
Они
сказали
что
им
нужен
гимн
курильщиков
думайте
что
это
он
They
said
they
need
a
smokers
anthem
think
that
this
is
it
Они
сказали
что
им
нужен
гимн
курильщиков
думайте
что
это
он
Grab
a
blunt
and
twist
it
up
Хватай
косяк
и
крути
его.
Pass
it
around
I
love
the
sound
that
the
music
makes
Передавайте
его
по
кругу
мне
нравится
звук
который
издает
эта
музыка
When
we
get
high
we're
headed
off
to
another
place
let's
go
throw
a
party
on
the
moon
Когда
мы
под
кайфом
мы
отправляемся
в
другое
место
давай
устроим
вечеринку
на
Луне
Said
I'm
high
right
now
Сказал,
что
я
сейчас
под
кайфом.
Inhale
the
loud
it
attack
the
lungs
Вдыхай
громко,
это
атакует
легкие.
Then
blow
out
bullshit
past
ya
gums
А
потом
выдуй
всю
эту
чушь
мимо
своих
десен
You
hear
pass
the
ganja
Слышишь
передай
Ганжу
Then
I
pass
assumptions
Затем
я
передаю
предположения.
In
the
wrong
direction
В
неправильном
направлении.
Like
I
lack
a
compass
Как
будто
мне
не
хватает
компаса.
Start
to
feel
the
numbness
Начинаю
чувствовать
онемение.
Let's
Get
it
back
to
bumpin'
Давай
вернемся
к
тряске.
Pass
the
trumpet
Передай
трубу!
Riding
by
the
publix
Верхом
на
публике
In
hooptie
a
cutlas
В
hooptie
a
cutlas
Tell
em
pull
over
let's
cop
some
lunch
Скажи
им
притормози
давай
пообедаем
That
shit
pack
a
punch
Это
дерьмо
наносит
удар.
I
got
cotton
mouth
and
I
need
some
munchies
У
меня
ватный
рот
и
мне
нужно
немного
перекусить
Then
I
hop
out
moving
like
a
mummy
Затем
я
выпрыгиваю
двигаясь
как
мумия
Start
to
realize
like
most
my
Начинаю
понимать,
как
и
большинство
моих
...
Thoughts
is
dumb
Мысли
глупы
Moon
rocks
be
the
Vacay
Лунные
скалы
- это
отдых.
When
the
bullshit
feeling
Melee
Когда
дерьмовое
чувство
рукопашной
схватки
Triple
Gs
in
backwood
that's
a
green
thumb
from
my
payday
Три
Gs
в
бэквуде
это
зеленый
палец
с
моей
зарплаты
Mama
said
it
was
a
gateway
Мама
сказала,
что
это
врата.
Paranoid
so
she
naysay
Параноик
так
что
она
против
And
all
my
Roaches
lookin'
real
as
fuck
and
it's
Friday
nigga
so
I'm
Day-Day
И
все
мои
тараканы
выглядят
чертовски
реальными,
а
сегодня
пятница,
ниггер,
так
что
я
день-деньской.
Bubble
gum
kush
got
me
dumb
dumb
dumb
Жевательная
резинка
куш
сделала
меня
тупым
тупым
тупым
All
these
flavors
like
yum
yum
yum
Все
эти
ароматы
как
ням
ням
ням
Slumped
minimum
one
shotgun
buckshot
will
numb
one
dumb
coming
where
I
come
from
Упавший
минимум
один
дробовик
картечь
заглушит
одного
тупого
идущего
туда
откуда
я
родом
Banana
kush
blunted
with
my
brunch
Банановый
куш
притупился
вместе
с
моим
поздним
завтраком
Munching
on
some
coochie
for
my
lunch
Жую
какую-то
киску
на
обед.
Munchies
hit
that
hoochie
in
the
gut
Манчи
ударили
этого
хучи
в
живот
The
hoopty
reeking
of
the
fruity
punch
Хупти
воняет
фруктовым
пуншем
I
be
high
like
all
the
motherfucking
time
Я
под
кайфом,
как
и
все
это
гребаное
время.
Pull
up
wit
a
pack
she
gon
hop
up
in
the
back
cop
and
another
sack
it'll
blow
yo
mind
Подъезжай
с
рюкзаком
она
запрыгнет
на
заднее
сиденье
коп
и
еще
один
мешок
это
сведет
тебя
с
ума
Fire
up
that
blunt
and
match
you
got
time
Разожги
этот
косяк
и
спичку
у
тебя
есть
время
Fuck
wait
Черт
возьми
подожди
I'm
high
as
fuck
Я
чертовски
под
кайфом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Shockness
Attention! Feel free to leave feedback.