Lyrics and translation Kid Creole feat. The Coconuts - I'm a Wonderful Thing, Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello,
open
the
door
Привет,
открой
дверь.
Guess
who's
gonna
ring
the
chimes
Угадай,
кто
будет
звонить
в
колокола?
That's
right,
lend
me
a
paper
Вот
так,
одолжи
мне
бумагу.
You
know
I've
change
you
right
Ты
знаешь
что
я
изменил
тебя
верно
Oh,
girl,
make
it
a
quick
one
О,
девочка,
сделай
это
по-быстрому
I'm
only
here
tonight
Я
здесь
только
сегодня
вечером.
I
know,
sadder
but
wiser
Я
знаю,
печальнее,
но
мудрее.
I'm
still
the
same
old
guy
Я
все
тот
же
старик.
Take
a
look
at
me
Посмотри
на
меня.
See,
I
couldn't
look
no
better
Видишь
ли,
я
не
мог
выглядеть
лучше.
Girl,
I'm
at
my
peak
Девочка,
я
на
пике
своего
могущества.
And
that's
a
fact,
that's
a
fact
И
это
факт,
это
факт.
Take
a
part
of
me
Возьми
часть
меня.
You
know
it
couldn't
feel
no
better
Знаешь,
лучше
и
быть
не
может.
Take
it
all
with
ease
Прими
все
это
с
легкостью.
Before
you
break
your
back
Пока
ты
не
сломал
себе
спину
Or
get
a
heart
attack
Или
получить
сердечный
приступ
I'm
a
wonderful
thing,
baby
Я
чудесная
штучка,
детка.
Such
a,
such
a
Такая,
такая
...
I'm
a
wonderful
thing,
baby
Я
чудесная
штучка,
детка.
Such
a,
such
a
Такая,
такая
...
Goodbye,
sorry
I
can't
stay
Прощай,
прости,
что
не
могу
остаться,
But
I
don't
have
my
style
но
у
меня
нет
своего
стиля.
I've
got
a
dozen
or
more
babes
У
меня
дюжина
или
больше
деток.
To
see
before
I
fly
Чтобы
увидеть,
прежде
чем
полечу.
Hot
stuff,
beggin'
to
see
me
Горячая
штучка,
умоляющая
о
встрече
со
мной.
Why
should
they
really
pry?
Зачем
им
совать
нос
в
чужие
дела?
Come
on,
give
me
your
blessin'
Ну
же,
благослови
меня!
You're
still
the
first
in
line
Ты
все
еще
первая
в
очереди.
Take
a
look
at
me
Посмотри
на
меня.
See,
I
couldn't
look
no
better
Видишь
ли,
я
не
мог
выглядеть
лучше.
Girl,
I'm
at
my
peak
Девочка,
я
на
пике
своего
развития.
And
that's
a
fact,
that's
a
fact
И
это
факт,
это
факт.
Take
a
part
of
me
Возьми
часть
меня.
You
know
it
couldn't
feel
no
better
Знаешь,
лучше
и
быть
не
может.
Be
sure
that
you
breathe
Убедитесь,
что
вы
дышите.
Before
you
break
your
back
Пока
ты
не
сломал
себе
спину
Or
get
a
heart
attack
Или
получить
сердечный
приступ
I'm
a
wonderful
thing,
baby
Я
чудесная
штучка,
детка.
Such
a,
such
a
Такая,
такая
...
I'm
a
wonderful
thing,
baby,
baby
Я
чудесная
штучка,
детка,
детка.
(Wonderful)
(Замечательно)
I'm
a
wonderful
thing,
baby
Я
чудесная
штучка,
детка.
Such
a,
such
a,
such
a
wonderful
thing
Такая,
такая,
такая
замечательная
вещь
Wait
a
minute,
wait
a
minute,
wait
a
minute
Подожди
минутку,
подожди
минутку,
подожди
минутку.
Okay,
alright,
go
home
Ладно,
ладно,
иди
домой.
Let's
just,
let's
just
start
with
the
A's
Давай
просто,
давай
просто
начнем
с
пятерки.
I
just
want
you
to
show
you
something
Я
просто
хочу
тебе
кое
что
показать
Just
start
with
the
A's,
alright?
Просто
начни
с
пятерки,
хорошо?
Now
Aida,
right?
Anna,
right?
Теперь
Аида,
так?
Анна,
так?
Anita,
Anita
too
Анита,
и
Анита
тоже.
Abby,
you
remember
Abby
Эбби,
ты
помнишь
Эбби?
Abby,
this
is
Abby,
Abby
Long
Эбби,
это
Эбби,
Эбби
Лонг.
Abby
Long,
I'm
goin'
up,
eh
Эбби
Лонг,
я
поднимаюсь
наверх,
а
Something
Boulevard,
hey,
hey
Что-то
Бульварное,
эй,
эй
You
remember
Abby,
no?
Right
Ты
ведь
помнишь
Эбби,
правда?
And
there's,
eh,
Amanda,
Amanda
Blue
И
есть,
э-э,
Аманда,
Аманда
Блю.
Amanda
Blue,
hi,
Amanda
Аманда
Блю,
привет,
Аманда
How
many
is
that?
I
ain't
countin'
no
more
Сколько
их
там?
- я
больше
не
считаю.
There's,
eh,
Sophie
Есть,
э,
Софи.
Ho-hold
it,
ho,
ho,
ho
Хо-держи,
хо-хо-хо!
Who
is
Sophie?
Кто
такая
Софи?
Why
don't
you
talk
about
the
A's?
Почему
бы
тебе
не
поговорить
об
отличниках?
(I'm
a
wonderful
thing,
baby)
(Я
чудесная
штучка,
детка)
Hold
it,
hold
it,
hold
it
Держи,
держи,
держи!
(I'm
a
wonderful
thing,
baby)
(Я
чудесная
штучка,
детка)
Vincent,
are
you
ready
for
some
more
B's?
Винсент,
ты
готов
к
еще
одной
двойке?
(I'm
a
wonderful
thing,
baby)
(Я
чудесная
штучка,
детка)
B's,
there's
Bonnie,
Becca
Би,
это
Бонни,
Бекка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): August Darnell, Peter Schott
Attention! Feel free to leave feedback.