Kid Crème feat. Shawnee Taylor - Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Crème feat. Shawnee Taylor - Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix]




Austin’s Groove (Let Me Live) [Erick Morillo Vocal Mix]
Грув Остина (Дай мне жить) [Erick Morillo Vocal Mix]
This is how it goes
Вот как это бывает:
Give me your attention, stop what you're doin and listen up
Обрати на меня внимание, прекрати делать то, что ты делаешь, и слушай,
Because my partner in rhyme is about to tear it up
Потому что мой братан в рифме сейчас порвет всё!
Jeff, is if someone said that your beats don't excite
Джефф, вот если бы кто-то сказал, что твои биты не цепляют
And that your cuts were whack, what would you say? Yeah, right
И что твои скретчи отстой, что бы ты ответил? Ага, вот именно.
Jeff's about to give an incredible display
Джефф сейчас устроит невероятное шоу
And unequivocally prove that he's the best deejay
И безоговорочно докажет, что он лучший диджей.
His name is Jazzy Jeff and he's preparing to shake and make you move
Его зовут Jazzy Jeff, и он готов встряхнуть тебя и заставить двигаться
To this long and strong theme song, Jazzy's Groove
Под этот длинный и мощный саундтрек, Jazzy’s Groove.
And it'll make em clap to this
И это заставит всех хлопать.
Make em clap to this
Заставит всех хлопать.
Hey yo, Jeff
Эй, Джефф!
Come on, yeah
Давай, да!
And it'll make em clap to this
И это заставит всех хлопать.
And it'll make em clap to this
И это заставит всех хлопать.
Come on, yeah
Давай, да!
You know, a lot of deejays, they're just short pieces of statues
Знаешь, многие диджеи просто куски статуй.
My deejay's swift and exciting and coming at you
Мой диджей быстр, зажигателен и идет к тебе.
To other deejays Jeff is just too much
Для других диджеев Джефф это просто слишком.
He doesn't use the line switch as a transform crutch
Он не использует линейный переключатель как костыль для трансформации.
Never missin beats, always on time with the rhyme
Никогда не пропускает биты, всегда вовремя с рифмой.
You know the scratches are fine when intertwined with a bass line
Ты же знаешь, что скретчи хороши, когда они переплетаются с басовой линией.
Live in concert, Jeff is never Memorex
На живом концерте Джефф это не Memorex.
You don't believe he's def? Check the flex
Не веришь, что он крутой? Посмотри, как он работает!
Jeff cuts up
Джефф жжет!
Don't stop to the rhythm, cause I
Не останавливайся под ритм, потому что я…
I could talk forever, but still never explain
Я мог бы говорить вечно, но всё равно не смог бы объяснить,
Why deejays flee when they hear Jeff's name
Почему диджеи бегут, услышав имя Джеффа.
Jeff is number one, even though he just begun
Джефф номер один, хоть он только начал.
Ruling hip-hop as if he was Attila the Hun
Правит хип-хопом, как будто он Аттила.
We make records, it all adds up a kaleidoscope
Мы записываем музыку, всё это складывается в калейдоскоп.
We work hard, so people can't deny that it's dope
Мы много работаем, поэтому люди не могут отрицать, что это круто.
Some music makes you shake, some makes you move
Какая-то музыка заставляет тебя трястись, какая-то двигаться.
Now here's what I want y'all to do
А теперь вот что я хочу, чтобы ты сделала:
This beat is dope and it's called Jazzy's Groove
Этот бит бомба, и он называется Jazzy’s Groove.
Come on, yeah
Давай, да!
Na-na-na-na
На-на-на-на!
Come on, yeah
Давай, да!
Now here's what I want y'all to do
Теперь вот что я хочу, чтобы ты сделала:
Na-na-na-na
На-на-на-на!
Break
Брейк!
The uncannible
Несъедобный.
Break
Брейк!
Break
Брейк!
Break
Брейк!
Breakdown
Слом!
Music has a tendency, a way of makin you feel it
У музыки есть свойство, способ заставить тебя прочувствовать её.
It's been a secret and Jeff is about to reveal it
Это было секретом, и Джефф собирается раскрыть его.
He'll get you hype, no kiddin, as def as Jeff is
Он заведет тебя, без шуток, настолько он крутой.
He makes you smile and bow while he's flexin
Он заставляет тебя улыбаться и кланяться, пока он работает.
He's a magician of sorts, it's kind of a sport
Он своего рода волшебник, это своего рода спорт.
Jeff houses the wheels like Michael Jordan the courts
Джефф владеет вертушками, как Майкл Джордан площадкой.
Ask who's the best and people'll say that Jeffrey is
Спроси, кто лучший, и люди скажут, что это Джеффри.
Here's a math lesson, so you can all see how def he is
Вот тебе урок математики, чтобы ты увидела, насколько он крут:
(1) Plus (1) is (2)
(1) Плюс (1) равно (2).
(Once again back is the incredible)
снова с нами невероятный…)
And (2) plus (1) is (3)
А (2) плюс (1) равно (3).
(The music just turns me on)
(Эта музыка просто заводит меня.)
And (2) plus (2) is (4)
А (2) плюс (2) равно (4).
(Play it on the radio)
(Ставьте это по радио.)
And (1) plus (2) is (3
А (1) плюс (2) равно (3…
4
4…)
Look, it's simple, just admit it
Слушай, всё просто, просто признай это:
Jeff is the deafest, you wanted a battle, forget it
Джефф самый крутой, ты хотела битву, забудь об этом.
You're a fool, you're slippin, you're looney, you're crazy
Ты дура, ты облажалась, ты чокнутая, ты спятила.
No ifs, no ands if he tests your butt, baby
Никаких «если», никаких «но», если он проверит тебя, детка.
The music is dope, don't fight it, just give in
Музыка бомба, не сопротивляйся, просто поддайся.
Hey yo Jeff, man, tell em why you did it
Эй, Джефф, чувак, скажи им, почему ты это сделал.
(I made the beat hype, but still kinda smooth)
сделал бит заводным, но всё же довольно плавным.)
And it's dope, right? (For sure) Jazzy's Groove
И это круто, правда? (Конечно!) Jazzy’s Groove.
It goes 'Oooh' Oooh
Вот так: «У-у-у»! У-у-у!
'Na-na-na-na' Na-na-na-na
«На-на-на-на»! На-на-на-на!
It goes 'Oooooh' Oooooh
Вот так: «У-у-у-у»! У-у-у-у!
'Na-na-na-na' Na-na-na-na
«На-на-на-на»! На-на-на-на!
It goes 'Oooh' Oooh
Вот так: «У-у-у»! У-у-у!
'Na-na-na-na' Na-na-na-na
«На-на-на-на»! На-на-на-на!
It'll make you go 'Ooh, ooh, ooh, ooh'
Это заставит тебя сказать: «У-у-у-у»!
Na-na-na-na
На-на-на-на!
Here we go
Поехали!
'Oooh' Oooh
«У-у-у»! У-у-у!
'Na-na-na-na' Na-na-na-na
«На-на-на-на»! На-на-на-на!
It'll make you go 'Ooh' Ooh
Это заставит тебя сказать: «У-у-у»! У-у-у!
Na-na-na-na Na-na-na-na
На-на-на-на! На-на-на-на!
Make you go 'Ooh' Ooh
Заставит тебя сказать: «У-у-у»! У-у-у!
Na-na-na-na Na-na-na-na
На-на-на-на! На-на-на-на!
It'll make you go 'Ooh, ooh, ooh, ooh'
Это заставит тебя сказать: «У-у-у-у»!
Na-na-na-na
На-на-на-на!
Here we go
Поехали!
Jazzy's Groove
Jazzy’s Groove.





Writer(s): Nicolas Scaravilli, Shawnee Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.