Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T WORRY (feat. Chip tha Ripper)
MACH DIR KEINE SORGEN (feat. Chip tha Ripper)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Uh,
here
we
are,
revvin'
up
turbocharge,
with
my
(uh)
Uh,
hier
sind
wir,
drehen
auf,
Turbo-Aufladung,
mit
meiner
(uh)
Sweety
chillin',
we're
steamin',
no
worries
at
all
Süßen,
wir
chillen,
wir
dampfen,
keine
Sorgen
Pass
the
stars,
and
we
way
up
high,
see,
we
reckless,
right?
Vorbei
an
den
Sternen,
und
wir
sind
weit
oben,
siehst
du,
wir
sind
rücksichtslos,
richtig?
Ain't
no
stressin'
for
me,
ain't
no
worries
at
all
(yeah)
Kein
Stress
für
mich,
überhaupt
keine
Sorgen
(yeah)
How
it
is
when
shit
ain't
workin',
thinkin'
I'm
on
Wie
es
ist,
wenn
Scheiße
nicht
funktioniert,
denke,
ich
bin
drauf
They
can't
stop
my
marijuana,
figured
I
was
goin'
on
(yeah)
Sie
können
mein
Marihuana
nicht
stoppen,
dachte,
ich
würde
weitermachen
(yeah)
Yeah,
I
might
get
trippy,
tell
my
problems
"Bye-bye"
Ja,
ich
könnte
ausflippen,
sage
meinen
Problemen
"Bye-bye"
Won't
save
out
my
lonely,
givin'
in,
no
holdin'
him
(get
off
me)
Werde
meine
Einsamkeit
nicht
retten,
gebe
nicht
nach,
halte
ihn
nicht
fest
(weg
von
mir)
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
I
know
my
life
gets
crazy
Ich
weiß,
mein
Leben
wird
verrückt
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
No
way
this
life
can
break
me
Dieses
Leben
kann
mich
nicht
brechen
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
They're
sayin'
I'm
reckless
(uh),
out
the
ex
with
the
necklace
(yeah)
Sie
sagen,
ich
bin
rücksichtslos
(uh),
raus
aus
der
Ex
mit
der
Halskette
(yeah)
And
they
impressed,
bitch
(ooh),
goals
off
of
the
checklist
(yes)
Und
sie
sind
beeindruckt,
Bitch
(ooh),
Ziele
von
der
Checkliste
(ja)
Tell
me,
"Slow
it
down,"
what
are
you
sayin'?
I
love
to
get
gone
(gone)
Sag
mir,
"Mach
langsam",
was
sagst
du?
Ich
liebe
es,
abzuhauen
(abgehauen)
Yeah,
baby,
hold
on,
forget
all
the
bullshit,
we
into
the
zone
(zone)
Ja,
Baby,
warte,
vergiss
all
den
Bullshit,
wir
sind
in
der
Zone
(Zone)
Kickin'
'round
with
my
misfit
(uh),
now
you
sad
'cause
you
missed
it
Chille
rum
mit
meinem
Außenseiter
(uh),
jetzt
bist
du
traurig,
weil
du
es
verpasst
hast
For
the
lonely,
the
lost,
and
the
brave
kids
(yeah)
Für
die
Einsamen,
die
Verlorenen
und
die
tapferen
Kids
(yeah)
Hold
up,
I'm
tellin'
'em,
"Let's
dance"
(uh)
Warte,
ich
sage
ihnen,
"Lasst
uns
tanzen"
(uh)
Trippin'
alone,
sit
with
my
feelings,
I
know
that
I'm
grown
(nigga)
Alleine
trippen,
mit
meinen
Gefühlen
sitzen,
ich
weiß,
dass
ich
erwachsen
bin
(Nigga)
And
I'm
on
my
own,
been
prayin',
they're
hopin'
I'm
someone
they
know
Und
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
habe
gebetet,
sie
hoffen,
ich
bin
jemand,
den
sie
kennen
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
I
know
my
life
gets
crazy
Ich
weiß,
mein
Leben
wird
verrückt
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
No
way
this
life
can
break
me
Dieses
Leben
kann
mich
nicht
brechen
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Yeah,
I
came
up
on
some
peace
Yeah,
ich
habe
etwas
Frieden
gefunden
I'm
livin',
I'm
feelin'
all
types
of
good
(good)
Ich
lebe,
ich
fühle
mich
rundum
gut
(gut)
I'm
runnin'
up
in
these
stores
Ich
renne
in
diese
Läden
Loaded,
buyin'
all
types
of
goods
(I'm
good)
Voll
beladen,
kaufe
alle
möglichen
Sachen
(mir
geht's
gut)
You
ain't
gotta
worry
'bout
me
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
mich
machen
I'm
doin'
these
beats
how
Tyson
would
Ich
mache
diese
Beats,
wie
Tyson
es
tun
würde
I
can't
complain,
I
hopped
out,
twinkly
chain,
and
life
is
good
Ich
kann
mich
nicht
beschweren,
ich
bin
ausgestiegen,
funkelnde
Kette,
und
das
Leben
ist
gut
If
you
get
close
enough,
find
out,
now
I'm
even
smellin'
perfect
Wenn
du
nah
genug
herankommst,
finde
es
heraus,
jetzt
rieche
ich
sogar
perfekt
Don't
worry
'bout
how
we
makin'
it
happen,
you
can
tell
it's
workin'
Mach
dir
keine
Sorgen
darüber,
wie
wir
es
schaffen,
du
kannst
sehen,
dass
es
funktioniert
You
ain't
gotta
worry
'bout
none
of
these
cars
parked
in
my
front
yard
Du
musst
dir
keine
Sorgen
um
all
diese
Autos
machen,
die
in
meiner
Einfahrt
geparkt
sind
Don't
worry
'bout
us,
we
golden,
we're
holdin',
never
no
foldin',
smokin'
Mach
dir
keine
Sorgen
um
uns,
wir
sind
stark,
wir
halten
zusammen,
geben
niemals
nach,
rauchen
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
I
know
my
life
gets
crazy
Ich
weiß,
mein
Leben
wird
verrückt
Don't
worry-worry
'bout
me,
baby
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
Baby
No
way
this
life
can
break
me
Dieses
Leben
kann
mich
nicht
brechen
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
oh-oh
Mm-mm,
mm-mm
Mm-mm,
mm-mm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Mescudi, Charles Worth, Anthony Kilhoffer, Travis Walton, Aaron Booe, Gerard Powell
Attention! Feel free to leave feedback.