Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day 'n' Nite
Tag und Nacht
Collie
Buddz*
Collie
Buddz*
I
smoke
the
best
weed
Ich
rauche
das
beste
Gras
I
carefully
pick
out
the
stems
and
seeds
(seeds)
Ich
suche
sorgfältig
die
Stängel
und
Samen
heraus
(Samen)
The
doctors
orthers
keeps
my
eyes
a
bleed
Die
Anweisungen
des
Arztes
lassen
meine
Augen
bluten
And
ever
night
a
different
gal
a
breed
(breed)
Und
jede
Nacht
begatte
ich
ein
anderes
Mädchen
(begatte)
I
never
smoke
alone
Ich
rauche
nie
allein
So
mr
weed
man
please
pick
up
your
phone
(phone)
Also,
Mr.
Weed
Mann,
bitte
nimm
dein
Telefon
ab
(Telefon)
I
need
some
herb
to
get
inna
the
zone
Ich
brauche
etwas
Kraut,
um
in
die
Zone
zu
kommen
And
my
girl
kasandra
needs
a
quarter
pound
(pound)
Und
mein
Mädchen
Kasandra
braucht
ein
Viertelpfund
(Pfund)
A
just
the
video
light
bless
up
the
woman
keep
them
sitting
tight
(tight)
Es
ist
nur
das
Videolicht,
segne
die
Frauen,
halte
sie
fest
sitzend
(fest)
If
you
wah
come
back
to
my
place
I'll
fuck
you
right
Wenn
du
zu
mir
nach
Hause
kommen
willst,
ficke
ich
dich
richtig
Anytime
you
want
the
ride
girl
just
call
me
day
or
night
(night)
Wann
immer
du
die
Fahrt
willst,
Mädchen,
ruf
mich
einfach
Tag
oder
Nacht
an
(Nacht)
It's
just
the
medicine
little
bit
of
weed
mix
with
the
good
liquor
trigers
my
adrenaline
Es
ist
nur
die
Medizin,
ein
bisschen
Gras
gemischt
mit
gutem
Schnaps
löst
mein
Adrenalin
aus
Little
bit
of
weed
never
kill
no
one
mr
law
so
don't
be
mad
at
me,
me,
me
Ein
bisschen
Gras
hat
noch
niemanden
umgebracht,
Herr
Gesetzeshüter,
sei
also
nicht
böse
auf
mich,
mich,
mich
Legel
or
not
that
shit
don't
matter
me,
me,
me
Legal
oder
nicht,
diese
Scheiße
ist
mir
egal,
mir,
mir
Day
and
night
Tag
und
Nacht
I
find
myself
thanking
god
for
my
left
finde
ich
mich
dabei,
Gott
für
meine
Linke
zu
danken
Because
I
took
all
the
wrong
and
made
it
right
Weil
ich
alles
Falsche
nahm
und
es
richtig
machte
And
I
picked
rapping
over
dealing
white,
white,
white
Und
ich
wählte
das
Rappen
über
das
Dealen
mit
Weißem,
Weißem,
Weißem
I
took
my
fathers
hustle,
And
I
took
all
of
my
families
struggle
Ich
nahm
den
Eifer
meines
Vaters,
und
ich
nahm
all
den
Kampf
meiner
Familie
Mixed
it
up
with
all
my
mothers
pain,
But
wot
you
see
is
wot
gives
pitbull's
a
name,
name,
name
Mischte
es
mit
all
dem
Schmerz
meiner
Mutter,
aber
was
du
siehst,
ist
das,
was
Pitbull
einen
Namen
gibt,
Namen,
Namen
Because
day
and
night
Denn
Tag
und
Nacht
I
find
myself
alone
in
this
fame
finde
ich
mich
allein
in
diesem
Ruhm
They
know
my
music
but
not
my
mind
Sie
kennen
meine
Musik,
aber
nicht
meinen
Geist
They
can
try
but
they
won't
stop
my
hustle
grind,
grind,
grind
Sie
können
es
versuchen,
aber
sie
werden
meinen
Eifer
nicht
aufhalten,
meinen
Grind,
Grind,
Grind
Day
and
night
Tag
und
Nacht
I
toss
and
turn,
I
keep
stressing
my
mind,
werfe
und
wälze
ich
mich,
ich
belaste
ständig
meinen
Geist,
I
look
for
peace
but
see
I
don't
attain
Ich
suche
nach
Frieden,
aber
sehe,
ich
erreiche
nicht
What
I
need
for
keeps
this
silly
game
we
play
Was
ich
für
immer
brauche,
dieses
alberne
Spiel,
das
wir
spielen
Now
look
at
this
Nun
schau
dir
das
an
Madness
to
magnet
keeps
attracting
me,
me
Wahnsinn
zu
Magnet
zieht
mich
immer
wieder
an,
mich,
mich
I
try
to
run
but
see
I'm
not
that
fast
Ich
versuche
wegzulaufen,
aber
sehe,
ich
bin
nicht
so
schnell
I
think
I'm
first
but
surely
finish
last
last
Ich
denke,
ich
bin
Erster,
aber
lande
sicher
als
Letzter,
Letzter
Because
day
and
night
Denn
Tag
und
Nacht
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone,
through
the
day
and
night
Er
ist
ganz
allein,
durch
den
Tag
und
die
Nacht
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
(nachts,
nachts,
nachts)
Day
and
night
Tag
und
Nacht
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone
some
things
will
never
change
(never
change)
Er
ist
ganz
allein,
manche
Dinge
werden
sich
nie
ändern
(nie
ändern)
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
(nachts,
nachts,
nachts)
We
born
to
die
Wir
sind
geboren,
um
zu
sterben
So
I
get
high
just
like
I'm
born
to
fly
Also
werde
ich
high,
als
wäre
ich
geboren,
um
zu
fliegen
I'm
in
the
court
wif
marijuana
eyes
Ich
bin
vor
Gericht
mit
Marihuana-Augen
We
hit
the
clubs
until
the
morning
rise
Wir
gehen
in
die
Clubs,
bis
der
Morgen
anbricht
Cause
day
and
night
Denn
Tag
und
Nacht
We
run
the
streets
rennen
wir
durch
die
Straßen
Hope
I
dnt
pay
dat
prise
Hoffe,
ich
zahle
nicht
diesen
Preis
Dey
qot
d
nerve
to
tell
me
press
my
brakes
Sie
haben
die
Nerven,
mir
zu
sagen,
ich
soll
auf
die
Bremse
treten
And
If
I
do
how
will
rent
qet
paid
paid
Und
wenn
ich
das
tue,
wie
wird
dann
die
Miete
bezahlt,
bezahlt
So
now
I'm
thinkin
dat
Also
denke
ich
jetzt
nach
2OO
stacks
wat
wuld
it
bring
me
back
200
Tausend,
was
würde
mir
das
zurückbringen
Espically
now
dat
reseccions
hit
Besonders
jetzt,
wo
die
Rezession
zugeschlagen
hat
My
only
answer
to
my
question
is
is
Meine
einzige
Antwort
auf
meine
Frage
ist,
ist
Okay
now
here
is
a
thought
Okay,
hier
ist
ein
Gedanke
Streets
is
a
marriage
that
u
can
divorce
Die
Straße
ist
eine
Ehe,
von
der
du
dich
scheiden
lassen
kannst
Life
is
a
bitch
but
I
think
I
fell
in
love
Das
Leben
ist
eine
Schlampe,
aber
ich
glaube,
ich
habe
mich
verliebt
So
I
treat
the
game
just
like
I'm
selling
drugs,
drugs
Also
behandle
ich
das
Spiel,
als
würde
ich
Drogen
verkaufen,
Drogen
Because
day
and
night
Denn
Tag
und
Nacht
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone,
through
the
day
and
night
Er
ist
ganz
allein,
durch
den
Tag
und
die
Nacht
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
(at,
at,
at
night)
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
(nachts,
nachts,
nachts)
(Trick
trigga
uh
songz
aye)
(Trick
Trigga
uh
Songz
aye)
Tell
me
what's
happening
Sag
mir,
was
passiert
I'm
addicted
to
plastering
Ich
bin
süchtig
danach,
zu
pflastern
These
rappers
beats
with
my
vocals
Diese
Rapper-Beats
mit
meinen
Vocals
What
happens
when
I'm
ask
2 sing
Was
passiert,
wenn
man
mich
bittet
zu
singen
No
problem
on
instrumentals
Kein
Problem
auf
Instrumentals
I
guess
they
ask
4 me
Ich
schätze,
sie
fragen
nach
mir
Then
I
answer
give
em
cancer
Dann
antworte
ich,
gebe
ihnen
Krebs
And
they
come
back
for
me
Und
sie
kommen
für
mich
zurück
So
why
they
mad
at
me
Also
warum
sind
sie
sauer
auf
mich
Cause
my
mental
compacity
Weil
meine
geistige
Kapazität
Get
to
over
lapping
them
bastards
Anfängt,
diese
Bastarde
zu
überlappen
The
audasity
haters
even
clap
4 me
Die
Dreistigkeit,
Hater
klatschen
sogar
für
mich
Realizing
actually
I
represent
the
betterment
Erkennen
tatsächlich,
dass
ich
die
Besserung
repräsentiere
And
they
just
late
like
letterman,
man
Und
sie
sind
einfach
spät
dran
wie
Letterman,
Mann
Trey
Song
Page
Long
Trey
Songz,
Seite
lang
List
of
who
I'm
better
than
Liste
derer,
als
die
ich
besser
bin
Contact
my
d
a
zon
Kontaktiere
meinen
d
a
zon
(?)
I
might
need
excederin
Ich
brauche
vielleicht
Excedrin
Sicker
than
I
eva
been
Kranker
als
ich
je
war
They
won't
me
instead
of
em
Sie
wollen
mich
anstelle
von
ihnen
And
if
they
dislike
it
Und
wenn
es
ihnen
nicht
gefällt
I'm
letting
them
so
let
em
in
(Come
on)
lasse
ich
sie,
also
lass
sie
rein
(Komm
schon)
Guess
I'm
spose
to
let
em
win
Ich
schätze,
ich
soll
sie
gewinnen
lassen
If
u
was
to
bet
again
Wenn
du
nochmal
wetten
würdest
It
be
best
if
you
would
just
Wäre
es
am
besten,
wenn
du
einfach
Put
paper
on
the
medicine
Papier
auf
die
Medizin
setzt
I'll
let
u
know
Ich
lass
dich
wissen
I
walk
all
thrrough
ya
vestibule
Ich
laufe
durch
deinen
ganzen
Vorraum
I
guess
u
know
I'll
stretch
ya
hole
Ich
schätze,
du
weißt,
ich
werde
dein
Loch
dehnen
Her
love
drip
on
my
testicals
Ihre
Liebe
tropft
auf
meine
Hoden
T.M.I.
but
he
is
I
T.M.I.
(zu
viel
Information),
aber
er
ist
ich
And
I
am
him
flying
then
Und
ich
bin
er,
fliege
dann
Perpellers
u
so
jealous
Propeller,
ihr
seid
so
neidisch
You
can
tell
us
jus
e
mail
us
Ihr
könnt
es
uns
sagen,
mailt
uns
einfach
I'm
a
problem
no
use
in
hatan
Ich
bin
ein
Problem,
kein
Nutzen
im
Hassen
There
ain't
no
calculating
Es
gibt
keine
Berechnung
I'm
so
nasty
on
the
beat
Ich
bin
so
krass
auf
dem
Beat
Jus
like
a
freak
that's
masterbatin
Genau
wie
ein
Freak,
der
masturbiert
Be
makin
fashin
statements
Mache
Modeaussagen
When
I
leave
my
place
of
residence
Wenn
ich
meinen
Wohnsitz
verlasse
Feel
like
I'm
intelligent
Fühle
mich,
als
wäre
ich
intelligent
And
everybody
is
hella
dence
Und
jeder
ist
höllisch
dicht
(dumm)
Irrelavent
and
the
only
exception
is
Irrelevant
und
die
einzige
Ausnahme
ist
My
relevance
u
lookin
at
the
future
Meine
Relevanz,
du
schaust
auf
die
Zukunft
If
ever
I'm
in
ya
presence
shit
Wenn
ich
jemals
in
deiner
Gegenwart
bin,
Scheiße
Hated
right
trey
be
like
Richtig
gehasst,
Trey
ist
wie
Haters
get
ya
paper
right
Hater,
bringt
euer
Geld
in
Ordnung
Swear
u
fly
tellin
lies
Schwört,
ihr
fliegt,
erzählt
Lügen
Couldn't
live
a
faker
life
Könntet
kein
falscheres
Leben
führen
They
love
it
shout
out
Sie
lieben
es,
Gruß
raus
To
kid
cudi
I
like
the
little
lovely
An
Kid
Cudi,
ich
mag
die
kleine
Liebliche
And
ya
city
something
pretty
Und
deine
Stadt
ist
etwas
Hübsches
Y
da
kids
call
u
ugly
Warum
nennen
die
Kinder
dich
hässlich?
Man
I'm
buggin
I
be
tripping
Mann,
ich
spinne,
ich
flippe
aus
I
be
playing
but
they
listening
Ich
spiele
nur,
aber
sie
hören
zu
I'm
saying
what
the
bidness
Ich
sage,
was
Sache
ist
What
u
missing
I'm
the
illest
Was
du
vermisst,
ich
bin
der
Krasseste
I
do
this
n
my
free
time
Ich
mache
das
in
meiner
Freizeit
Man
u
can
search
Mann,
du
kannst
suchen
But
you
will
never
Aber
du
wirst
niemals
Find
a
week
line
Eine
schwache
Zeile
finden
Cause
day
n
nite.
Denn
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Er
ist
ganz
allein
durch
den
Tag
und
die
Nacht.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts.
Day
n
nite.
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change.
Er
ist
ganz
allein,
manche
Dinge
werden
sich
nie
ändern.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts
Hold
the
phone...
Warte
mal...
The
lonely
stoner
missed
his
solo
doe
low.
Der
einsame
Kiffer
vermisste
sein
Solo,
doe
low.
He's
on
the
move,
can't
seem
to
shake
the
shake.
Er
ist
unterwegs,
kann
das
Zittern
nicht
abschütteln.
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made.
In
seinen
Träumen
sieht
er
das
Leben,
das
er
geschaffen
hat.
The
pain
is
deep...
Der
Schmerz
sitzt
tief...
A
silent
sleeper,
you
won't
hear
a
peep,
peep.
Ein
stiller
Schläfer,
du
wirst
keinen
Pieps
hören,
Pieps.
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too.
Das
Mädchen,
das
er
will,
scheint
ihn
auch
nicht
zu
wollen.
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through.
Es
scheint,
die
Gefühle,
die
sie
hatte,
sind
vorbei.
Cause
day
n
nite.
Denn
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Er
ist
ganz
allein
durch
den
Tag
und
die
Nacht.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts.
Day
n
nite.
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change.
Er
ist
ganz
allein,
manche
Dinge
werden
sich
nie
ändern.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new.
Wenn
das
Tempo
langsamer
wird
und
dieses
Neue,
Neue
schafft.
He
seems
alive,
though
he
is
feelin
blue.
Er
scheint
lebendig,
obwohl
er
sich
niedergeschlagen
fühlt.
The
sun
is
shinin
man
he's
super
cool.
Die
Sonne
scheint,
Mann,
er
ist
super
cool.
The
lonely
nites,
they
fade
away
he
slips
into
his
white
Nikes.
Die
einsamen
Nächte,
sie
verblassen,
er
schlüpft
in
seine
weißen
Nikes.
He
smokes
a
clip
and
then
he's
on
the
way,
Er
raucht
einen
Joint
und
dann
ist
er
auf
dem
Weg,
To
free
his
mind
in
search
of...
Um
seinen
Geist
zu
befreien
auf
der
Suche
nach...
To
free
his
mind
in
search
of...
Um
seinen
Geist
zu
befreien
auf
der
Suche
nach...
To
free
his
mind
in
search
of...
Um
seinen
Geist
zu
befreien
auf
der
Suche
nach...
Day
n
nite.
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Er
ist
ganz
allein
durch
den
Tag
und
die
Nacht.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts.
Day
n
nite.
Tag
und
Nacht.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
scheint
der
einsame
Kiffer
nachts
seinen
Geist
zu
befreien.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change.
Er
ist
ganz
allein,
manche
Dinge
werden
sich
nie
ändern.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night,
ah
ah
at
night.
Der
einsame
Einzelgänger
scheint
nachts
seinen
Geist
zu
befreien,
ah
ah
nachts.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oladipo Omishore, Scott Mescudi
Attention! Feel free to leave feedback.