Kid Cudi feat. Crookers - Day 'n Nite (Agent X Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Cudi feat. Crookers - Day 'n Nite (Agent X Remix)




Day 'n Nite (Agent X Remix)
День и ночь (Agent X Remix)
Day and night (what, what)
День и ночь (что, что)
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind (what, what)
Я ворочаюсь, мысли не дают покоя, покоя (что, что)
I look for peace but see I don′t attain (what, what)
Ищу покой, но вижу, не достичь мне его (что, что)
What I need for keeps this silly game we play, play
Чего мне нужно, чтобы закончить эту глупую игру, в которую мы играем, играем
Now look at this (what, what)
Теперь взгляни на это (что, что)
Madness to magnet keeps attracting me, me (what, what)
Безумие, как магнит, притягивает меня, меня (что, что)
I try to run but see I'm not that fast (what, what)
Пытаюсь убежать, но вижу, я не так быстр (что, что)
I think I′m first but surely finish last, last
Думаю, что я первый, но точно финиширую последним, последним
'Cause day and night
Потому что день и ночь
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью
Hes all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью)
Day and night
День и ночь
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью)
Hold the phone (what, what)
Подожди, не вешай трубку (что, что)
The lonely stoner, Mr. Solo Dolo (what, what)
Одинокий стоунер, Мистер Соло Доло (что, что)
He′s on the move can′t seem to shake the shade (what, what)
Он в движении, кажется, не может избавиться от тени (что, что)
Within his dreams he see's the life he made, made
В своих снах он видит жизнь, которую он создал, создал
The pain is deep (what, what)
Боль глубока (что, что)
A silent sleeper you won′t hear a peep, peep (what, what)
Тихий спящий, ты не услышишь ни звука, ни звука (что, что)
The girl he wants don't seem to want him to (what, what)
Девушка, которую он хочет, кажется, не хочет его (что, что)
It seems the feelings that she had are through, through
Похоже, чувства, которые у нее были, прошли, прошли
Slow mo, (what, what)
Замедленное движение (что, что)
When the tempo slows up and creates that new, new (what, what)
Когда темп замедляется и создает это новое, новое (что, что)
He seems alive though he is feeling blue (what, what)
Он кажется живым, хотя ему грустно (что, что)
The sun is shining man he′s super cool, cool
Солнце светит, он супер крут, крут
The lonely nights (what, what)
Одинокие ночи (что, что)
They fade away he slips into his white Nikes (what, what)
Они исчезают, он надевает свои белые Найки (что, что)
He smokes a clip and then he's on the way (what, what)
Он выкуривает косяк, и он в пути (что, что)
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of
Чтобы освободить свой разум в поисках
Day and night
День и ночь
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью
Hes all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью)
Day and night
День и ночь
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий стоунер, кажется, освобождает свой разум ночью
He′s all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся)
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум ночью (ночью, ночью, ночью)
At, at, at night
Ночью, ночью, ночью





Writer(s): Scott Mescudi, Oladipo Omishore


Attention! Feel free to leave feedback.