Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
my
niggas
don't
fuck
wit'
you,
I
don't
fuck
wit'
you
Wenn
meine
Jungs
dich
nicht
mögen,
mag
ich
dich
auch
nicht
That's
just
a
code
in
my
hood,
don't
let
these
guns
hit
you
Das
ist
nur
ein
Kodex
in
meiner
Hood,
lass
nicht
zu,
dass
diese
Knarren
dich
treffen
Be
a
man
of
your
word,
don't
ever
let
'em
play
you
Sei
ein
Mann
von
Wort,
lass
dich
niemals
von
ihnen
verarschen
Stand
up
for
your
shit,
make
sure
these
haters
pay
you
Steh
für
deinen
Scheiß
ein,
sorg
dafür,
dass
diese
Hater
dich
bezahlen
Can't
nothing
stop
a
room
full
of
real
niggas
Nichts
kann
einen
Raum
voller
echter
Jungs
aufhalten
I
got
some
bad
rich
bitches,
they
my
real
niggas
Ich
hab
ein
paar
krasse
reiche
Bitches,
das
sind
meine
echten
Jungs
It's
like
working
four
jobs
not
to
kill
niggas
Es
ist,
als
hätte
man
vier
Jobs,
um
keine
Jungs
umzulegen
My
little
niggas
love
to
ride
by
and
spill
niggas
Meine
kleinen
Jungs
lieben
es,
vorbeizufahren
und
Jungs
abzuknallen
If
y'all
fell
out
over
some
chips
that
ain't
your
real
nigga
Wenn
ihr
euch
wegen
etwas
Geld
zerstritten
habt,
ist
das
nicht
dein
echter
Bruder
If
y'all
fell
out
over
a
chick
that
ain't
your
real
nigga
Wenn
ihr
euch
wegen
einer
Tussi
zerstritten
habt,
ist
das
nicht
dein
echter
Bruder
Before
I
be
a
house
nigga
be
a
field
nigga
Bevor
ich
ein
Haus-Nigga
bin,
sei
lieber
ein
Feld-Nigga
I
gotta
Port
Arthur
chick,
call
it
my
trill
nigga
Ich
hab
'ne
Braut
aus
Port
Arthur,
nenn
sie
meinen
trillen
Jungen
I
met
Duke
in
92
and
we
still
niggas
Ich
traf
Duke
'92
und
wir
sind
immer
noch
Jungs
Rockin
Hilfigers
before
they
was
like
chill
niggas
Rockten
Hilfigers,
bevor
sie
wie
coole
Jungs
waren
Living
well
me
and
my
niggas
go'n
eat
Gut
leben,
ich
und
meine
Jungs
werden
essen
Before
you
hate,
hit
the
brakes
with
both
feet
Bevor
du
hasst,
tritt
mit
beiden
Füßen
auf
die
Bremse
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
Max
with
the
homies,
try
to
teach
them
things
Abhängen
mit
den
Homies,
versuche
ihnen
Dinge
beizubringen
Teach
them
how
to
make
a
piece
of
change,
even
keep
the
change
Ihnen
beibringen,
wie
man
etwas
Geld
macht,
sogar
das
Wechselgeld
behalten
But
they
neva
change,
bought
a
set
of
chains
with
another
chain
Aber
sie
ändern
sich
nie,
kauften
einen
Satz
Ketten
mit
einer
anderen
Kette
Upgraded
to
a
better
chain,
that
Beretta
sing,
I
ain't
playing
Aufgerüstet
zu
einer
besseren
Kette,
diese
Beretta
singt,
ich
spiele
nicht
Shoes
on
the
'rari
start
to
look
like
hooves
Die
Reifen
am
'Rari
sehen
langsam
aus
wie
Hufe
Pigs
by
the
crib
start
to
look
like
wolves
Schweine
beim
Haus
sehen
langsam
aus
wie
Wölfe
Money
neva
change
me
only
change
the
situation
Geld
hat
mich
nie
verändert,
nur
die
Situation
The
paper
I
be
chasin
got
them
sucka
niggas
hatin
Das
Papier,
das
ich
jage,
lässt
diese
Spacken
hassen
Started
from
the
pavement,
basement
Satan,
Angefangen
auf
dem
Pflaster,
Keller,
Satan,
Couldn't
match
my
claims
so
they
compare
me
to
a
mason
Konnten
meinen
Ansprüchen
nicht
genügen,
also
vergleichen
sie
mich
mit
'nem
Freimaurer
Free
like
slaves
but
they
based
and
crazy
Frei
wie
Sklaven,
aber
sie
sind
drauf
und
verrückt
We
talkin'
bout
crack
or
we
talkin
about
blacks?
Reden
wir
von
Crack
oder
reden
wir
von
Schwarzen?
Spliffing
the
blunt
up,
then
they
pickin
the
gun
up
Den
Blunt
spliffen,
dann
die
Waffe
nehmen
Motherfuckers
is
trippin
if
it
in
in
the
run
up
Motherfucker
drehen
durch,
wenn
es
drauf
ankommt
Then
they
gettin
the
come
up,
yup
bitch
Dann
schaffen
sie
den
Aufstieg,
yup
Bitch
And
they
do
with
the
sun
up
Und
sie
tun
es
bei
Sonnenaufgang
And
this
is
for
my
niggas
and
my
gang
Und
das
ist
für
meine
Jungs
und
meine
Gang
Through
the
fortune
and
the
fame
Durch
Glück
und
Ruhm
Only
thing
that
never
change
is
my
niggas
Das
Einzige,
was
sich
nie
ändert,
sind
meine
Jungs
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
I
got
the
niggas
that
I
need
with
me
Ich
hab
die
Brüder
bei
mir,
die
ich
brauche
Any
issues
my
nigga
you
know
to
please
hit
me
Irgendwelche
Probleme,
mein
Bruder,
du
weißt,
bitte
melde
dich
bei
mir
No
question
no
hesitation
when
it
comes
to
holding
fam
down,
Keine
Frage,
kein
Zögern,
wenn
es
darum
geht,
für
die
Familie
da
zu
sein,
If
you
creep
me
the
fuck
out
you
probably
ain't
around
Wenn
du
mich
übelst
ankotzt,
bist
du
wahrscheinlich
nicht
mehr
hier
Now
you
can
hate
on
the
side
lines,
I'm
skippin
past
Jetzt
kannst
du
von
der
Seitenlinie
haten,
ich
ziehe
vorbei
You
got
me
fucked
up,
keep
talkin
and
kiss
my
ass
Du
hast
'ne
falsche
Vorstellung
von
mir,
rede
weiter
und
leck
mich
am
Arsch
No
sweatin
the
ho
shit,
too
in
tune
with
the
family
Kein
Stress
wegen
Weiberkram,
zu
sehr
im
Einklang
mit
der
Familie
I
do
got
the
ones
that
do
know
Scott
Ich
habe
die,
die
Scott
wirklich
kennen
They
give
me
the
love
that
a
nigga
need
Sie
geben
mir
die
Liebe,
die
ein
Bruder
braucht
If
its
a
place
to
stay
or
a
dime
sack
of
weed
Sei
es
ein
Platz
zum
Bleiben
oder
ein
Zehner
Päckchen
Gras
Word
to
Dennis,
ridin'
thick
and
thin
until
we
finished
Gruß
an
Dennis,
gehen
durch
dick
und
dünn,
bis
wir
fertig
sind
Focused
to
keep
the
pockets
replenished,
clothes
on
our
kids
Fokussiert
darauf,
die
Taschen
wieder
gefüllt
zu
halten,
Klamotten
für
unsere
Kinder
And
keep
my
niggas
from
goin
away
on
a
bid
Und
meine
Jungs
davor
bewahren,
für
'ne
Strafe
einzufahren
Only
wanted
all
the
fly
shit
when
we
got
big
Wollten
nur
den
ganzen
krassen
Scheiß,
als
wir
groß
rauskamen
Chasin
these
hoes
up
in
they
ribs
at
they
momma
crib
Diesen
Weibern
nachjagen,
bis
ins
Haus
ihrer
Mutter
Beat
niggas
up
so
'bout
it,
'bout
it
they
go
blind
about
it
Jungs
verprügeln,
so
echt
sind
sie,
sie
werden
blind
dabei
We
all
grown,
families
of
our
own
Wir
sind
alle
erwachsen,
haben
eigene
Familien
Providing
for
'em
real
niggas,
real
morals
that's
the
code
Für
sie
sorgen,
echte
Jungs,
echte
Moral,
das
ist
der
Kodex
Perform
so
long
as
I
am
my
brother's
keeper
Leiste
solange
ich
der
Hüter
meines
Bruders
bin
He
will
provide
me
with
a
nine
if
I
need
or
a
street
sweeper
Er
wird
mir
eine
Neuner
besorgen,
wenn
ich
sie
brauche,
oder
'nen
Street
Sweeper
The
love
I
have
for
my
niggas
is
another
type
Die
Liebe,
die
ich
für
meine
Brüder
habe,
ist
von
anderer
Art
You
gotta
real
nigga
down
with
you
for
your
whole
life
Du
brauchst
einen
echten
Bruder
an
deiner
Seite
für
dein
ganzes
Leben
Love
for
my
niggas
Liebe
für
meine
Brüder
The
brothers
that
I
never
had
made
my
life
a
lot
less
sad
my
nigga
Die
Brüder,
die
ich
nie
hatte,
machten
mein
Leben
viel
weniger
traurig,
mein
Junge
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
This
is
how
it's
supposed
to
be
So
soll
es
sein
Hey
yo,
all
right
Hey
yo,
alles
klar
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rakim Mayers, Charles Jawanzaa Worth, Scott Mescudi
Attention! Feel free to leave feedback.