Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A TALE OF A KNIGHT
EINE GESCHICHTE EINES RITTERS
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Think
you
can
hang?
Denkst
du,
du
kannst
mithalten?
I
don't
know
(yeah,
yeah)
Ich
weiß
nicht
(yeah,
yeah)
This
one
might
be
an
all-nighter
(get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up-)
Das
hier
könnte
eine
lange
Nacht
werden
(bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch-)
(yeah,
yeah,
yeah)
(yeah,
yeah,
yeah)
I
got
a
tale
for
you
(yeah,
yeah,
yeah)
(get
'em
up)
Ich
habe
eine
Geschichte
für
dich
(yeah,
yeah,
yeah)
(bring
sie
hoch)
Get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
Get
'em
up
Bring
sie
hoch
This
my
life,
hittin'
new
stages,
hittin'
new-,
get
'em
up,
hit
'em
up
Das
ist
mein
Leben,
erreiche
neue
Stufen,
erreiche
neue-,
bring
sie
hoch,
schlag
sie
hoch
Ate
that
sugar
wall,
smoke
it
all,
burn
it
up,
two
doors,
flippin'
up,
fill
it
up
Aß
diese
Zuckerwand,
rauche
alles,
verbrenne
es,
zwei
Türen,
aufklappen,
auffüllen
Big
talk
cat
'cause
I
live
it,
all
through
the
lover,
boy,
now,
I
want
my
niggas
Große
Klappe,
weil
ich
es
lebe,
durch
und
durch
ein
Liebhaber,
Mädchen,
jetzt
will
ich
meine
Jungs
Walk
in,
get
it,
get
it,
boy,
boy
can
a
nigga
seek?
God
knows
I
push
it
to
the
limit
Komm
rein,
hol
es
dir,
hol
es
dir,
Junge,
Junge,
kann
ein
Kerl
suchen?
Gott
weiß,
ich
gehe
bis
ans
Limit
It's
all
true,
sip,
sippin'
on
the
brew,
smokin'
blunts
while
too
Es
ist
alles
wahr,
schlürf,
schlürf
am
Gebräu,
rauche
auch
Blunts
And
I'm
so
drippy,
take
a
look
at
my
roots,
take
a
look
at
my
boo
Und
ich
bin
so
stylisch,
schau
dir
meine
Wurzeln
an,
schau
dir
meine
Süße
an
Say
that
and
they
always
wanna
ask
how
it
feel
to
be
a
king
Sag
das
und
sie
wollen
immer
fragen,
wie
es
sich
anfühlt,
ein
König
zu
sein
Ever
since
my
daddy
died,
knew
I
wanted
more
and
it
was
all
on
me
Seit
mein
Vater
starb,
wusste
ich,
dass
ich
mehr
wollte
und
es
lag
alles
an
mir
See
him,
all
ghost,
all
black,
pussy,
please,
fall
back
Sieh
ihn,
ganz
Geist,
ganz
schwarz,
Schätzchen,
bitte,
halt
dich
zurück
"A
hero,"
they
call
him,
he
lethal,
here,
hold
that
"Ein
Held",
nennen
sie
ihn,
er
ist
tödlich,
hier,
halt
das
Everythin'
full
and
lost
kids,
never
gave
a
fuck
about
a
hater
and
his
piece
Alles
voller
verlorener
Kinder,
scheiß
auf
einen
Hater
und
sein
Ding
Now,
I'm
'bout
to
give
a
lil'
tip,
nigga,
you
fuck
off,
I'm
too
boss,
huh
Jetzt
gebe
ich
dir
einen
kleinen
Tipp,
Kerl,
verpiss
dich,
ich
bin
zu
bossmäßig,
huh
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
This
is
the
tale
of
a
knight,
walk
off
the
Earth,
I
do
what
I
like,
I
like
Das
ist
die
Geschichte
eines
Ritters,
ich
wandle
auf
der
Erde,
ich
tue,
was
ich
will,
ich
will
So,
when
I'm
off
on
the
nights,
she
wanna
take
flight
(yea),
flight
(yea)
Also,
wenn
ich
nachts
unterwegs
bin,
will
sie
abheben
(yeah),
fliegen
(yeah)
See
him,
we
see
him,
we
Gucci,
take
off
on
a
flight
Sieh
ihn,
wir
sehen
ihn,
wir
sind
Gucci,
heben
ab
zu
einem
Flug
We
in
Omega,
we're
dimmin'
the
lights
Wir
sind
in
Omega,
wir
dimmen
die
Lichter
Stewardess
pourin'
the
liquor,
we
lit,
just
bossin'
the
shit
Die
Stewardess
schenkt
den
Schnaps
ein,
wir
sind
drauf,
machen
einfach
den
Boss
I
tell
'em
I'm
just
a
young
nigga
that's
stuck
in
the
life
Ich
sage
ihnen,
ich
bin
nur
ein
junger
Kerl,
der
in
diesem
Leben
feststeckt
So,
when
I'm
goin'
to
places
you
never
Also,
wenn
ich
an
Orte
gehe,
die
du
niemals
Always
get
money
because
I
am
coming,
my
girl
load
a
God
Verdiene
immer
Geld,
weil
ich
komme,
meine
Süße
ist
ein
Gott
Me
and
my
team
is
road
deep,
makin'
money
when
I
sleep
Ich
und
mein
Team
sind
tief
unterwegs,
verdienen
Geld,
wenn
ich
schlafe
Never
say
never
and
plus
I
had
set
all
my
G's
Sag
niemals
nie
und
außerdem
habe
ich
all
meine
Jungs
aufgestellt
Teach
you
what
bosses
can
be
Lehre
dich,
was
Bosse
sein
können
Watch
all
these
women
that
pray
to
the
beat
(yeah)
Sieh
all
diese
Frauen,
die
zum
Beat
beten
(yeah)
Pardon
those
freaks
Entschuldige
diese
Freaks
Top
of
the
crop,
I
am
not
what
you're
thinkin'
Ich
bin
an
der
Spitze,
ich
bin
nicht
das,
was
du
denkst
I
am
an
alien,
live
in
the
cosmos,
I'm
out
of
here
Ich
bin
ein
Außerirdischer,
lebe
im
Kosmos,
ich
bin
raus
hier
Nigga,
don't
worry
'bout
(yea)
what
I
am
doin',
go
live
your
life
Kerl,
mach
dir
keine
Sorgen
(yeah)
um
das,
was
ich
tue,
geh
und
lebe
dein
Leben
Talkin'
shit
'bout
me
don't
work
Scheiße
über
mich
reden
bringt
nichts
I
am
too
not,
I
ain't
got
time
to
worry
'bout
it
Ich
bin
zu
beschäftigt,
ich
habe
keine
Zeit,
mir
darüber
Sorgen
zu
machen
I'm
too
busy,
I'm
livin'
a
movie
Ich
bin
zu
beschäftigt,
ich
lebe
einen
Film
When
you
walk
great,
they
will
hate
and
say,
"Fuck
a
chopper"
Wenn
du
großartig
bist,
werden
sie
hassen
und
sagen:
"Scheiß
auf
einen
Chopper"
'Cause
I'm
pipin'
hot
Denn
ich
bin
brandheiß
Do
it
for
dreamers
and
wizards
Tue
es
für
Träumer
und
Zauberer
The
hustlers
and
grinders,
my
niggas
that's
flippin'
it,
ooh
Die
Hustler
und
Grinder,
meine
Jungs,
die
es
drehen,
ooh
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
This
is
the
tale
of
a
knight,
walk
off
the
Earth,
I
do
what
I
like,
I
like
Das
ist
die
Geschichte
eines
Ritters,
ich
wandle
auf
der
Erde,
ich
tue,
was
ich
will,
ich
will
So,
when
I'm
off
on
the
nights,
she
wanna
take
flight
(yea),
flight
(yea)
Also,
wenn
ich
nachts
unterwegs
bin,
will
sie
abheben
(yeah),
fliegen
(yeah)
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
Get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up,
get
'em
up
Bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch,
bring
sie
hoch
This
is
the
tale
of
a
knight,
walk
off
the
Earth,
I
do
what
I
like,
I
like
Das
ist
die
Geschichte
eines
Ritters,
ich
wandle
auf
der
Erde,
ich
tue,
was
ich
will,
ich
will
So,
when
I'm
off
on
the
nights,
she
wanna
take
flight
(yea),
flight
(yea)
Also,
wenn
ich
nachts
unterwegs
bin,
will
sie
abheben
(yeah),
fliegen
(yeah)
Get
'em
up
Bring
sie
hoch
Keep
'em
up
Halt
sie
oben
And
this
was
the
tale
of
a
knight
Und
das
war
die
Geschichte
eines
Ritters
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Mescudi, Karl Brutus, Isaac De Boni, Keanu Torres, Michael Mule, Cydney Christine, Jean Kouame, Tom Levesque
Album
INSANO
date of release
12-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.