Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
AT THE PARTY (feat. Pharrell Williams, Travis Scott)
AUF DER PARTY (feat. Pharrell Williams, Travis Scott)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly,
started
feelin'
godly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen,
fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
Near
death,
mmm,
outta
body
(uh-huh)
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
(uh-huh)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Eugh)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Eugh)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Hot)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Heiß)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
(shh,
shh)
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
(psst,
psst)
That's
when
she
just
hit
it
hardly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen
Started
feelin'
godly
(shh,
shh,
hot)
Fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
(psst,
psst,
heiß)
Near
death,
mmm,
outta
body
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Shh,
shh,
hot)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Psst,
psst,
heiß)
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Shh,
shh)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Psst,
psst)
(Hot,
hot,
hot,
hot)
(Heiß,
heiß,
heiß,
heiß)
Got
it
sewn
up
(up)
Hab's
im
Griff
(Griff)
Just
a
nigga
creepin'
on
dub
(dub)
Nur
ein
Typ,
der
sich
anschleicht
(schleicht)
Tequila
in
my
cup
(up)
Tequila
in
meinem
Becher
(Becher)
Drink
it
all,
never
get
enough
(enough,
ooh)
Trink
alles
aus,
kriege
nie
genug
(genug,
ooh)
Bottle,
gotta
raise
it
on
up
(up),
nights
in
my
leather
Flasche,
muss
sie
hochheben
(hoch),
Nächte
in
meinem
Leder
Niggas
gon'
learn
the
four
letters
(yeah)
Die
Jungs
werden
die
vier
Buchstaben
lernen
(yeah)
Walk
in,
not
many
better,
members
of
the
rage
(yeah)
Komm
rein,
nicht
viele
sind
besser,
Mitglieder
der
Rage
(yeah)
Now
I
just
flip
another
page
(hot,
hot,
hot,
ooh)
Jetzt
schlag
ich
einfach
eine
neue
Seite
auf
(heiß,
heiß,
heiß,
ooh)
Then
I'm
out
in
Paris
with
my
bae
Dann
bin
ich
in
Paris
mit
meinem
Schatz
Shit
is
not
the
same
(hot,
hot,
hot,
yeah)
Es
ist
nicht
mehr
dasselbe
(heiß,
heiß,
heiß,
yeah)
Nigga
never
plan
(shh)
Nie
geplant
(psst)
Walked
and
I
failed
and
I
crumbled,
knew
I
was
a
broken
man
(shh)
Ging
los,
versagte
und
zerbrach,
wusste,
ich
war
ein
gebrochener
Mann
(psst)
Bleed
in
the
scene,
I
can
achieve
Blute
in
der
Szene,
ich
kann
erreichen
What
I
dream,
full
steam
on
the
humboldt,
always
think
of
Virgil
Was
ich
träume,
Volldampf
auf
dem
Humboldt,
denke
immer
an
Virgil
I
was
always
hit
with
the
no-no
Ich
wurde
immer
mit
dem
Nein-Nein
konfrontiert
Gave
no
fucks,
on
the
normal
(uh),
yes,
I'm
different
(uh)
Scheiß
drauf,
ganz
normal
(uh),
ja,
ich
bin
anders
(uh)
Everybody
wanna
talk
shizzit
Jeder
will
Scheiße
reden
'Til
they
get
punched
in
the
lizzip
(bitch)
Bis
sie
eine
in
die
Fresse
kriegen
(Bitch)
You's
a
punk-bizzitch
(up)
Du
bist
ein
Punk-Bitch
(hoch)
I
don't
give
a
fuck
what
they
say,
Cleveland
city
roots
(ah,
wo)
Mir
ist
scheißegal,
was
sie
sagen,
Cleveland
City
Roots
(ah,
wo)
Anybody
else
get
loose
Jeder
andere
wird
locker
When
I
get
it
in,
tripped
on
shrooms
Wenn
ich
reinkomme,
auf
Pilzen
ausgerastet
And
I'm
screamin'
out,
"Fuck
them"
Und
ich
schreie:
"Fickt
euch"
Runnin'
with
the
troop's
(fuck
'em,
yeah)
Renne
mit
der
Truppe
(fickt
euch,
yeah)
I'm
a
top-notch
nigga
you
ain't
ever
seen
(yeah)
Ich
bin
ein
erstklassiger
Typ,
den
du
noch
nie
gesehen
hast
(yeah)
You
ain't
happy
with
your
life,
you
need
to
make
a
dream
(ooh)
Du
bist
nicht
glücklich
mit
deinem
Leben,
du
musst
dir
einen
Traum
erfüllen
(ooh)
Off
a
movie
set,
dog,
it's
another
scene
(yeah)
Wie
am
Filmset,
Baby,
es
ist
eine
weitere
Szene
(yeah)
'Cause
the
uh
so
good,
she
don't
wanna
leave
(ooh)
Weil
das
"Uh"
so
gut
ist,
will
sie
nicht
gehen
(ooh)
Just
a
lover
in
the
night
life
(yeah)
Nur
ein
Liebhaber
im
Nachtleben
(yeah)
Baby
love
me,
better
get
it,
that's
a
stick,
right?
(Yeehaw)
Baby,
liebe
mich,
mach
es
besser,
das
ist
ein
Stock,
richtig?
(Yeehaw)
Said
she
wanna
swim
in
night
vibes
(yeah)
Sagte,
sie
will
in
Nachtstimmungen
schwimmen
(yeah)
I
can
put
you
on,
ma,
dealin'
with
a
king
(yeah)
Ich
kann
dich
ranbringen,
Ma,
du
hast
es
mit
einem
König
zu
tun
(yeah)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly,
started
feeling
godly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen,
fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
Near
death,
mmm,
outta
body
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Where
you
at
nigga?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Wo
bist
du,
Nigga?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly,
started
feeling
godly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen,
fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
Near
death,
mmm,
outta
body
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?
Let's
go)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?
Los
geht's)
We
were
just
there
at
the
party
(Trav,
woo)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(Trav,
woo)
I
was
just
there
at
the
function
Ich
war
nur
da
auf
der
Fete
Had
this
shit
bumpin',
Vivienne
Westwood
with
the
buttons
(yeah)
Hatte
diesen
Scheiß
am
Laufen,
Vivienne
Westwood
mit
den
Knöpfen
(yeah)
I
went
no
limit
with
the
budget
Ich
ging
ohne
Limit
mit
dem
Budget
P
in
the
cutty,
had
the
hoes
heavy
on
the
money
(woah,
woah,
woah,
woah)
P
im
Cutty,
hatte
die
Mädels
schwer
auf
dem
Geld
(woah,
woah,
woah,
woah)
Took
her
right
down
to
the
dungeon
Habe
sie
direkt
in
den
Kerker
gebracht
Wildin'
in
the
night,
we
ain't
leavin'
out
'til
it's
sunny
(It's
lit)
Feiern
die
ganze
Nacht,
wir
gehen
nicht
raus,
bis
es
sonnig
ist
(Es
ist
lit)
Heavy
outside,
how
it's
lookin',
baby
not
a
rookie
Draußen
ist
viel
los,
wie
es
aussieht,
Baby,
kein
Anfänger
Hit
the
backdoor
when
they
book
me
Geh
durch
die
Hintertür,
wenn
sie
mich
buchen
Just
need
you
to
remember
four
letters
Du
musst
dir
nur
vier
Buchstaben
merken
It's
fake
and
the
love
(love)
Es
ist
Fake
und
die
Liebe
(Liebe)
That's
why
the
rage
live
forever
(ever)
Deshalb
lebt
die
Rage
für
immer
(immer)
Hot
in
a
Comme
des
sweater
(hot),
baby,
cool
me
off
(hot)
Heiß
in
einem
Comme
des
Sweater
(heiß),
Baby,
kühl
mich
ab
(heiß)
She
gone
get
a
top,
yeah,
you
dig
it?
(Hot)
Sie
bekommt
ein
Top,
yeah,
verstehst
du?
(Heiß)
Switch
on
the
Glock
like
a
widget
Schalter
an
der
Glock
wie
ein
Widget
I
was
in
the
party,
told
them
bring
it
back
when
they
get
it
Ich
war
auf
der
Party,
sagte
ihnen,
sie
sollen
es
zurückbringen,
wenn
sie
es
haben
Stars
in
my
Rolls
and
my
fitted
(mm)
Sterne
in
meinem
Rolls
und
meinem
Fitted
(mm)
I
be
blowin'
loud,
you
be
lovin'
mid,
yeah,
admit
it
Ich
blas
laut,
du
liebst
Mittelmaß,
yeah,
gib
es
zu
I
need
a
psht
that
can
dance
(yeah)
Ich
brauche
eine
Süße,
die
tanzen
kann
(yeah)
Good
with
her
hands,
and
know
the
plans
in
advance
(yeah)
Gut
mit
ihren
Händen,
und
die
Pläne
im
Voraus
kennt
(yeah)
And
she
cummin'
fast,
like
a
cheetah
Und
sie
kommt
schnell,
wie
ein
Gepard
But
she
not
a
cheater
Aber
sie
ist
keine
Betrügerin
'Cause
I'ma
have
to
run
from
a
cheater
(skrr,
skrr)
Weil
ich
vor
einer
Betrügerin
weglaufen
muss
(skrr,
skrr)
Lockin'
up
the
heart
in
a
freezer
(yeah)
Sperre
das
Herz
in
einen
Gefrierschrank
(yeah)
Gotta
keep
it
cold,
he
cold,
he
cold
(cold)
Muss
es
kalt
halten,
er
ist
kalt,
er
ist
kalt
(kalt)
Cacti,
mix
it
with
tequila
(hot)
Cacti,
mische
es
mit
Tequila
(heiß)
Take
it
all
at
once,
I'ma
have
to
leave
with
a-
(man)
Nimm
alles
auf
einmal,
ich
muss
mit
einer...
gehen
(Mann)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly,
started
feeling
godly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen,
fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
Near
death,
mmm,
outta
body
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party,
she
was
drinkin'
prolly
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party,
sie
war
wahrscheinlich
am
Trinken
She
serious,
not
sorry
Sie
meint
es
ernst,
es
tut
ihr
nicht
leid
That's
when
she
just
hit
it
hardly,
started
feeling
godly
Da
hat
sie
es
einfach
hart
rangenommen,
fing
an,
sich
göttlich
zu
fühlen
Near
death,
mmm,
outta
body
Dem
Tod
nahe,
mmm,
außerkörperlich
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?)
We
were
just
there
at
the
party
(what?)
Wir
waren
nur
da
auf
der
Party
(was?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pharrell Williams, Scott Mescudi, Unknown Composer Author, Jacques Webster
Attention! Feel free to leave feedback.