Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
pressure
on
me,
pressure
on
me,
walkin'
Kein
Druck
auf
mir,
Druck
auf
mir,
laufend
Ain't
no
stressin',
you
see?
Kein
Stress,
siehst
du?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
sayin'
Sie
sagen,
was
sie
sagen,
ich
sage
nur
Give
no
fucks
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Hear
some
messed
up
people
talkin'
Höre
einige
kaputte
Leute
reden
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
On
my
way,
this
blunt
won't
smoke
itself
Auf
meinem
Weg,
dieser
Blunt
raucht
sich
nicht
von
selbst
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
Listen
close,
I
hear
myself,
the
intuition
Hör
genau
zu,
ich
höre
mich
selbst,
die
Intuition
That's
what
I
got
Das
ist,
was
ich
habe
Many
people
wonderin'
what's
up
with
him
Viele
Leute
fragen
sich,
was
mit
ihm
los
ist
But
do
they
know
Scott?
Aber
kennen
sie
Scott?
A
nigga
with
some
new
dreams
and
a
sexy
mama
Ein
Typ
mit
neuen
Träumen
und
einer
sexy
Mama
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
I
see,
let's
play
Ich
sehe,
lass
uns
spielen
The
sky
is
blue,
oh,
finally
Der
Himmel
ist
blau,
oh,
endlich
Been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Davon
träume
ich
schon
eine
Weile
(yeah)
The
sun
is
shining,
blinding
Die
Sonne
scheint,
blendend
Swimmin'
in
this
place
of
mine
(let's
go)
Schwimme
an
diesem
Ort
von
mir
(los
geht's)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir,
reich
mir
den
Blunt,
meine
Süße
We're
all
on
a
quest
to
climb
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Gipfel
And
we're
on
our
way
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
Couple
days,
I'm
playin',
and
I'm
layin'
Ein
paar
Tage,
ich
spiele,
und
ich
liege
On
the
beach,
coolin'
out
Am
Strand,
chille
aus
Askin'
myself,
"Are
you
happy?"
Frage
mich
selbst:
"Bist
du
glücklich?"
And
I
might
think
this
is
the
route
Und
ich
denke,
das
könnte
der
Weg
sein
The
things
I
thought
I
needed,
please
Die
Dinge,
die
ich
dachte
zu
brauchen,
bitte
Found
my
peace,
oh,
wait,
no
turnin'
back
Habe
meinen
Frieden
gefunden,
oh,
warte,
kein
Zurück
mehr
(Hm,
hm-hm)
whoa
(Hm,
hm-hm)
whoa
The
days,
the
weeks,
the
time
Die
Tage,
die
Wochen,
die
Zeit
It
rushes,
it
goes
Sie
rast,
sie
vergeht
It's
okay,
I
would
say,
relax
Es
ist
okay,
ich
würde
sagen,
entspann
dich
In
the
moment,
you
know?
Im
Moment,
weißt
du?
Believe
in
what
I
dream,
we're
livin'
in
a
dream,
huh
Glaube
an
das,
wovon
ich
träume,
wir
leben
in
einem
Traum,
huh
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
(Hm,
hm-hm)
uh-huh
Let's,
let's
play
(get
it,
get
it,
yeah)
Lass,
lass
uns
spielen
(hol
es,
hol
es,
yeah)
The
sky
is
blue,
oh,
finally
Der
Himmel
ist
blau,
oh,
endlich
Been
dreamin'
of
this
for
a
while
(yeah)
Davon
träume
ich
schon
eine
Weile
(yeah)
The
sun
is
shining,
blinding
Die
Sonne
scheint,
blendend
Swimmin'
in
this
place
of
mine
(yeah)
Schwimme
an
diesem
Ort
von
mir
(yeah)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir,
reich
mir
den
Blunt,
meine
Süße
We're
all
on
a
quest
to
climb
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Gipfel
And
we're
on
our
way
(ooh-ooh)
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
(ooh-ooh)
The
sky
is
blue,
oh,
finally
(ooh)
Der
Himmel
ist
blau,
oh,
endlich
(ooh)
Been
dreamin'
of
this
for
a
while
(ooh-ooh)
Davon
träume
ich
schon
eine
Weile
(ooh-ooh)
The
sun
is
shining,
blinding
Die
Sonne
scheint,
blendend
Swimmin'
in
this
place
of
mine
(ooh-ooh)
Schwimme
an
diesem
Ort
von
mir
(ooh-ooh)
Help
me
out,
pass
that
blunt,
my
guy
Hilf
mir,
reich
mir
den
Blunt,
meine
Süße
We're
all
on
a
quest
to
climb
(yeah,
yeah)
Wir
sind
alle
auf
einer
Reise
zum
Gipfel
(yeah,
yeah)
And
we're
on
our
way
Und
wir
sind
auf
dem
Weg
Ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh
I'ma
get
it,
I'ma
get
it,
what
do
they
know?
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
was
wissen
sie
schon?
I'ma
get
it,
I'ma
get
it,
and
do
they
know?
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
und
wissen
sie
es?
I'ma
get
it,
I'ma
get
it,
and
do
they
know?
Ich
werde
es
schaffen,
ich
werde
es
schaffen,
und
wissen
sie
es?
(Hm,
hm-hm)
I'ma
get
it
in
a
minute,
and
they-
(Hm,
hm-hm)
Ich
werde
es
in
einer
Minute
schaffen,
und
sie-
Minute,
and
you
did
it,
and
you
did
it,
and
do
they
know?
Minute,
und
du
hast
es
geschafft,
und
du
hast
es
geschafft,
und
wissen
sie
es?
No
pressure
on
me,
pressure
on
me,
walkin'
Kein
Druck
auf
mir,
Druck
auf
mir,
laufend
Ain't
no
stressin',
you
see?
Kein
Stress,
siehst
du?
They
sayin'
what
they
sayin',
I'm
just
sayin'
Sie
sagen,
was
sie
sagen,
ich
sage
nur
Give
no
fucks
what
you
think
Scheiß
drauf,
was
du
denkst
Hear
some
messed
up
people
talkin'
Höre
einige
kaputte
Leute
reden
On
my
way,
this
blunt
won't
smoke
itself
Auf
meinem
Weg,
dieser
Blunt
raucht
sich
nicht
von
selbst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Raisen, Scott Mescudi, Miles Mccollum, Jeremiah Raisen, Jean Kouame, Anthony Lopez
Album
INSANO
date of release
12-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.