Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cudi Zone (Edited)
Cudi Zone (Bearbeitet)
Is
this
allowed?
Ist
das
erlaubt?
I
sure
bet
my
daddy
proud
Ich
wette,
mein
Papa
ist
stolz
A
little
nigga
wit
a
Shaker
smile
Ein
kleiner
Junge
mit
einem
breiten
Grinsen
On
top
of
the
dreams
is
where
I'm
found
Oben
auf
den
Träumen,
dort
findest
du
mich
Some
figured
I
was
Satan
bound
Manche
dachten,
ich
wäre
dem
Teufel
verfallen
Until
I
came
back
with
a
style
I
found
Bis
ich
zurückkam
mit
meinem
eigenen
Stil
Then
all
of
the
sudden
they
fixed
they
faces
Dann
auf
einmal
änderten
sie
ihre
Mienen
Cause
of
who
I
know
and
trail
of
places,
that
I've
stepped
Wegen
der
Leute,
die
ich
kenne,
und
den
Spuren,
die
ich
hinterließ
How
many
niggas
wanna
hate
cause
I
left?
Wie
viele
wollen
mich
hassen,
weil
ich
ging?
How
could
you
blame
me
and
my
plan
of
attack?
Wie
kannst
du
mich
und
meinen
Plan
kritisieren?
Cause
I'm
risking
my
soul
attack
Denn
ich
riskiere
meine
Seele,
Mann
Now
I'm
heard
all
over
the
map
Jetzt
hört
man
mich
überall
Only
rule
of
thumb:
Die
einzige
Regel:
It
don't
really
matter
just
where
you
from
Es
zählt
nicht,
woher
du
kommst
All
that
really
matter
is
where
you're
gon'
go
Alles,
was
zählt,
ist,
wohin
du
gehst
Maybe
upstate
for
some
Vielleicht
hoch
hinaus
für
einige
But
you
can't
rule
out
these
claps
for
gun
(?)
Aber
diese
Schläge
für
die
Waffe
kannst
du
nicht
ausschließen
(?)
Second
chances
given
out
for
some
Zweite
Chancen
gibt
es
für
manche
All
you
gotta
do
is
take
advantage
Alles,
was
du
tun
musst,
ist
sie
zu
nutzen
So
maybe
you
can
get
yourself
a
horse
and
carriage
Vielleicht
kannst
du
dir
eine
Kutsche
leisten
Been
pimpin'
you
should
think
about
marriage
Du
warst
ein
Zuhälter,
denk
über
Heirat
nach
Until
then
get
it
then
Bis
dahin,
hol
dir
was
du
willst
Find
yourself
and
let's
begin
Finde
dich
selbst
und
lass
uns
beginnen
Im'a
tell
you
how
in
a
minute,
Ich
zeig
dir
gleich,
wie
ich
lebe
Im'a
show
you
how
I
be
livin'
Ich
zeig
dir
gleich,
wie
ich
lebe
From
a
long
time
ago,
a
young
nigga,
he
was
timid,
Vor
langer
Zeit
war
ich
ein
schüchterner
Junge
Now
I'm
zone
and
see
things
so
vivid
Jetzt
bin
ich
in
der
Zone
und
sehe
alles
klar
Hide
my
soul?
Nah
homie,
not
even
Meine
Seele
verstecken?
Niemals,
Alter
Im'a
zone
out
till
I
lose
feeling
Ich
bleib
in
der
Zone,
bis
ich
nichts
mehr
fühle
Im'a
be
gone
way
past
November
Ich
bin
weit
weg,
noch
lange
nach
November
Even
stay
up
there,
up
there
Ich
bleib
dort
oben,
oben
Floatin'
floatin'
hopin'
Schweben,
schweben,
hoffen
I
could
find
peace
somewhere
Dass
ich
irgendwo
Frieden
finde
In
my,
mind
sounds
like
oooooooh...
In
meinem
Kopf
klingt
es
wie
oooooooh...
When
I'm
gone
it
feels
like
ooooooh...
Wenn
ich
weg
bin,
fühlt
es
sich
an
wie
oooooooh...
When
I
zone,
Wenn
ich
in
der
Zone
bin,
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
When
I
zone,
Wenn
ich
in
der
Zone
bin,
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I
forget
about
it
all.
Ich
vergesse
alles.
Is
this
allowed?
Ist
das
erlaubt?
Without
feelin'
like
Shallow
Hal
Ohne
mich
wie
Shallow
Hal
zu
fühlen
Comma's
(?)
on
the
Jesus
piece
for
style
Kommas
(?)
am
Jesus-Anhänger
für
den
Stil
Back
in
Cleveland
city
we
ride
around
Zurück
in
Cleveland
city,
wir
cruisen
rum
Greetin'
my
niggas
wit'
dap
and
pounds
Begrüße
meine
Jungs
mit
Dap
und
Pounds
So
if
I
fall
I
won't
hit
the
ground
Also
wenn
ich
falle,
berühre
ich
nicht
den
Boden
These
are
the
things
that'll
make
me
smile
Das
sind
die
Dinge,
die
mich
lächeln
lassen
Knowin'
this
blunt
might
burn
a
while
Weiß
doch,
dass
dieser
Joint
noch
brennt
I
keep
myself
so
lifted
Ich
halte
mich
hoch
I
am
accustomed
to
new
heights
Ich
bin
neue
Höhen
gewohnt
I
feel
perfect
though
they
think
it's
worthless
Ich
fühle
mich
perfekt,
doch
sie
denken,
es
ist
wertlos
See
without
my
flight
Seht
ihr
ohne
meinen
Flug
Man,
everybody
wanna
be
a
critic
Mann,
jeder
will
ein
Kritiker
sein
I
have
my
life
and
I
will
live
it
Ich
hab
mein
Leben
und
ich
leb
es
Shut
your
mouth
before
I
fuck
it
Halt
die
Klappe,
bevor
ich
es
versaut
Ha,
my
jokes
they
will
love
it
Ha,
meine
Witze
werden
sie
lieben
If
I'm
seen
on
the
scene
with
my
slim
cut
jeans
Wenn
man
mich
im
Trend
mit
engen
Jeans
sieht
More
than
likely
I
am
fadin'
man
Dann
verschwinde
ich
wahrscheinlich
Doin'
other
shit
if
everywhere
you
go
niggas
ain't
just
standin'
round
hatin'
Mach
was
anderes,
wenn
alle
nur
rumstehen
und
haten
So,
my
advice
is
when
the
lights
start
flashin'
Also
mein
Rat:
Wenn
die
Lichter
blinken
I'll
be
zonin'
all
alone
Bin
ich
allein
in
der
Zone
And
then
the
place
where
my
mind
is
goin'
Und
dann
der
Ort,
an
den
mein
Geist
geht
Filled
with
songs
that
no
one's
knowin'
Voll
mit
Liedern,
die
keiner
kennt
And
the
Devil
in
a
hot
pink
dress
tryin'
to
ask
me
for
one
dance
Und
der
Teufel
im
pinken
Kleid
fragt
mich
nach
einem
Tanz
He
think
he
slick,
but
my
guardians
protect
me
from
his
wrath
Er
denkt,
er
ist
clever,
doch
meine
Wächter
beschützen
mich
So,
in
my
place
no
hate
shall
enter
Also,
an
meinem
Ort
gibt
es
keinen
Hass
Livin'
high
up
there,
up
there
Lebend
hoch
oben,
oben
Copin'
copin'
floatin'
Kopieren,
kopieren,
schweben
I
will
find
peace
somewhere
Ich
werde
Frieden
finden
irgendwo
In
my,
mind
sounds
like
oooooooh...
In
meinem
Kopf
klingt
es
wie
oooooooh...
When
I'm
gone
it
feels
like
oooooooh...
Wenn
ich
weg
bin,
fühlt
es
sich
an
wie
oooooooh...
When
I
zone,
Wenn
ich
in
der
Zone
bin,
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
When
I
zone,
Wenn
ich
in
der
Zone
bin,
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I'm
feeling
alright
Fühle
ich
mich
gut
I
forget
about
it
all
(all)
Ich
vergesse
alles
(all)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Ramon Seguro Mescudi, Emile Haynie
Attention! Feel free to leave feedback.