Lyrics and translation Kid Cudi - Day & Night (Crookers Mix)
Jones,
We
were
born
to
die
(for
real),
so
i
get
high
just
like
i'm
born
to
fly
(to
the
moon)
I'm
in
the
court
with
marijuana
eyes
(sorry
judge)
.we
hit
the
clubs
until
the
mornin
rise
(cuz
of
last
night),
cuz
day
and
night
(day
and
night)
we
run
the
streets
so
that
i
don't
pay
that
price(pray
for
me)
they
got
the
nerve
to
tell
me
to
press
my
brakes
(what?)
and
if
i
do
i
won't
rank
ya
pay-ay
(tell
me)
Джонс,
Мы
были
рождены,
чтобы
умереть
(по-настоящему),
так
что
я
ловлю
кайф,
как
будто
рожден
летать
(на
Луну),
я
в
суде
с
глазами
марихуаны
(извините,
судья),
мы
ходим
по
клубам
до
самого
утра
(из-за
вчерашнего
вечера),
потому
что
днем
и
ночью
(днем
и
ночью)
мы
бежим
по
улицам,
чтобы
я
не
платил
эту
цену(молись
за
меня),
у
них
хватает
наглости
говорить
мне
нажать
на
тормоза
(что?),
а
если
я
это
сделаю,
то
не
стану
ранжировать
тебя,
плати-Ай
(скажи
мне).
So
now
im
thinkin
dat
(wats
ur
thoughts)
200
stacks
wouldn't
bring
me
back
(thinkin
a
flip)especially
now
that
recessions
here
(it's
hard
out
here)
my
only
answer
to
my
question
is
is
(u
figure
it
out)
ok
now
heres
a
thought
(one
more
thought)
streets
is
a
marriage
you
can't
divorce
(eww)
life
is
a
bitch
but
i
think
i
fell
in
love
(i
love
dat
bitch)
so
i
treat
the
game
just
like
i'm
sellin
drugs
drugs
(block
is
mine)
Так
что
теперь
я
думаю,
что
dat
(wats
ur
thoughts)
200
стеков
не
вернут
меня
обратно
(думаю
о
флипе)
особенно
сейчас,
когда
здесь
рецессия
(здесь
тяжело)
мой
единственный
ответ
на
мой
вопрос-это
(ты
пойми
это)
хорошо,
теперь
вот
мысль
(еще
одна
мысль)
улицы-это
брак,
с
которым
ты
не
можешь
развестись
(фу)
жизнь-это
сука,
но
я
думаю,
что
влюбился
(я
люблю
эту
суку)
так
что
я
отношусь
к
игре
так
же,
как
к
наркотикам
наркотики
(блок
мой)
Cuz
day
an
night
the
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Потому
что
днем
и
ночью
одинокий
Стоунер
кажется
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
thru
the
day
and
night
Он
совсем
один
днем
и
ночью.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
Cuz
day
an
night
the
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Потому
что
днем
и
ночью
одинокий
Стоунер
кажется
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
some
things
will
never
change
Он
совсем
один
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
Day
and
night
i
toss
and
turn
i
keep
the
stress
in
my
mind
(mind)
Днем
и
ночью
я
ворочаюсь
с
боку
на
бок,
я
держу
стресс
в
своем
уме
(уме).
I
look
for
peace
but
see
i
don't
attain
wat
i
need
for
keeps
in
this
silly
game
we
play
Я
ищу
покоя,
но
вижу,
что
не
достигаю
того,
что
мне
нужно
навсегда
в
этой
глупой
игре,
в
которую
мы
играем.
Now
look
at
this
madness
to
magnet
keeps
attracting
me
me
А
теперь
посмотри
на
это
безумие
к
которому
меня
притягивает
магнит
I
try
to
run
but
see
i'm
not
that
fast
Я
пытаюсь
бежать,
но
вижу,
что
не
настолько
быстр.
I
think
the
first
will
surely
finish
last
last
Я
думаю
что
первый
наверняка
закончит
последним
последним
Hold
the
phone
the
lonely
stoner
mister
solo
dolo
Держи
трубку
одинокий
наркоман
мистер
Соло
Доло
He's
on
the
move
can't
seem
to
shake
this
shame
Он
в
движении,
кажется,
не
может
избавиться
от
этого
стыда.
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made
В
своих
снах
он
видит
жизнь,
которую
создал.
The
pain
is
deep,
a
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep
Боль
глубока,
безмолвный
спящий,
ты
не
услышишь
ни
звука.
The
gurl
he
wants
don't
seem
to
want
him
to
Девчонка,
которую
он
хочет,
кажется,
не
хочет
этого.
It
seems
the
feelin
she
had
are
thru
Кажется,
чувства,
которые
она
испытывала,
прошли
через
это.
Slow
mo
wen
the
tempo
slows
it
creates
that
new
new
Slow
mo
wen
темп
замедляется
он
создает
что
то
новое
новое
He's
seems
alive
tho
he
is
feelin
blue
blue
Он
кажется
живым
хотя
и
чувствует
себя
синим
синим
The
sun
is
shinein
man
he's
super
cool
cool
Солнце
светит
чувак
он
супер
крутой
крутой
The
lonely
nights
they
fade
away
he
slips
into
his
white
nik's
Одинокие
ночи
они
исчезают
он
проскальзывает
в
свой
белый
Никс
He
smokes
a
clip
then
he's
on
his
way
Он
выкуривает
обойму
и
уходит.
To
free
his
mind
in
search
of,
to
free
his
mind
in
search
of,
to
free
his
mind
in
search
of
Освободить
свой
разум
в
поисках,
освободить
свой
разум
в
поисках,
освободить
свой
разум
в
поисках
...
Cuz
day
an
night
the
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Потому
что
днем
и
ночью
одинокий
Стоунер
кажется
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
thru
the
day
and
night
Он
совсем
один
днем
и
ночью.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
Cuz
day
an
night
the
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
night
Потому
что
днем
и
ночью
одинокий
Стоунер
кажется
освобождает
свой
разум
ночью
He's
all
alone
some
things
will
never
change
Он
совсем
один
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mescudi Scott Ramon Seguro, Omishore Oladipo O
Attention! Feel free to leave feedback.