Kid Cudi Vs. Crookers - Day 'N' Night - Crookers Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Cudi Vs. Crookers - Day 'N' Night - Crookers Remix




Day 'N' Night - Crookers Remix
День и ночь - ремикс Crookers
Jones.
Джонс.
We born to die
Мы рождены, чтобы умереть,
So I get high just like I'm born to fly
Поэтому я кайфую, словно рожден летать.
I'm in the court with marijuana eyes (sorry judge)
Я в суде с глазами, затуманенными марихуаной (извините, судья).
We hit the club until the morning rise
Мы зажигаем в клубе до самого утра,
Cause...
Потому что...
Day and night
Днем и ночью
We run the streets
Мы правим улицами.
Hope I dnt pay dat price
Надеюсь, мне не придется за это платить.
Dey qot the nerve to tell me press my brakes
У них хватает наглости говорить мне притормозить,
And If I do how will rent qet paid paid
А если я это сделаю, как я буду платить за квартиру?
So now I'm thinkin dat
Так что теперь я думаю, что
2OO stacks what would it bring me back
200 косарей, что бы мне это принесло,
Especially now that recesssion's here
Особенно сейчас, когда кризис на дворе.
My only answer to my question is is
Мой единственный ответ на мой вопрос это
Okay now here is a thought
Ладно, вот что я думаю:
Streets is a marriage that you can divice
Улица это брак, который можно расторгнуть.
Life is a bitch but I think I fell in love(i love that bitch)
Жизнь сука, но, кажется, я влюбился люблю эту суку).
So what It came like I'm selling drugs
Так что получается, что я торгую наркотиками,
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Uh, uh, uh, uh, uh, uh...
Э-э, э-э, э-э, э-э, э-э, э-э...
Day and night
Днем и ночью
I toss and turn, I keep stressing my mind, mind
Я ворочаюсь, я продолжаю напрягать свой разум, разум.
I look for peace but see I don't attain
Я ищу покоя, но вижу, что не достигаю
What I need for keeps this silly game we play, play
Того, что мне нужно, чтобы продолжать эту глупую игру, в которую мы играем, играем.
Now look at this
Теперь посмотри на это:
Madness to magnet keeps attracting me, me
Безумие, как магнит, продолжает притягивать меня, меня.
I try to run but see I'm not that fast
Я пытаюсь бежать, но вижу, что я не так быстр.
I think I'm first but surely finish last, last
Я думаю, что я первый, но, конечно, финиширую последним, последним.
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Hold the phone
Подожди,
The lonely stoner, mr. solo dolo
Одинокий торчок, мистер Соло Доло.
He's on the move can't seem to shake the shade
Он в движении, кажется, не может стряхнуть тень,
Within his dreams he see's the life he made, made
В своих мечтах он видит жизнь, которую он создал, создал.
The pain is deep
Боль глубока,
A silent sleeper you won't hear a peep, peep
Спящий молчит, ты не услышишь ни звука, ни звука.
The girl he wants don't see no one into
Девушка, которую он хочет, никого не видит,
It seems the feelings that she had are through, through
Кажется, те чувства, что у нее были, прошли, прошли.
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone, some things will never change (yeah) (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (да) (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his(yeah) mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка освобождает свой (да) разум по ночам (по, по, по ночам).
Slow moe, (what, what)
Медленное движение, (что, что)
When the temple slows up and creates that new, new (what, what)
Когда висок замедляется и создает это новое, новое (что, что).
He seems alive though he is feeling blue (what, what)
Он кажется живым, хотя ему грустно (что, что).
The sun is shining man he's super cool, cool
Солнце светит, чувак, он супер крут, крут.
The lonely nights (what, what)
Одинокие ночи (что, что)
They fade away he slips into his white nights (what, what)
Они исчезают, он погружается в свои белые ночи (что, что).
He smokes a clip and then he's on the way (what, what)
Он выкуривает косяк, и затем он в пути (что, что)
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
To free his mind in search of,
Чтобы освободить свой разум в поисках,
Cause day and night
Потому что днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone through the day and night
Он совсем один днем и ночью.
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
Day and night
Днем и ночью
The lonely stoner seems to free his mind at night
Одинокий торчок, кажется, освобождает свой разум по ночам.
He's all alone, some things will never change (never change)
Он совсем один, некоторые вещи никогда не изменятся (никогда не изменятся).
The lonely loner seems to free his mind at night (at, at, at night)
Одинокий одиночка, кажется, освобождает свой разум по ночам (по, по, по ночам).
At, at, at night
По, по, по ночам.





Writer(s): Mescudi Scott Ramon Seguro, Omishore Oladipo O


Attention! Feel free to leave feedback.