Lyrics and translation Kid Cudi Vs. Crookers - Day N Nite - Crookers At Night Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day N Nite - Crookers At Night Dub
День и ночь - Crookers At Night Dub
Day
n
nite.
I
toss
and
turn,
I
keep
stressin′
my
mind,
mind.
Днём
и
ночью.
Я
ворочаюсь,
мысли
терзают
меня,
терзают.
I
look
for
peace,
but
see
I
don't
attain.
Ищу
покой,
но
вижу,
что
не
обрету
его.
What
I
need
for
keeps
this
silly
game
we
play,
play.
Чего
мне
не
хватает
в
этой
глупой
игре,
в
которую
мы
играем,
играем.
Now
look
at
this.
Только
посмотри
на
это.
Madness
the
magnet
keeps
attracting
me,
me.
Безумие,
словно
магнит,
притягивает
меня,
меня.
I
try
to
run,
but
see
I′m
not
that
fast.
Пытаюсь
убежать,
но
вижу,
что
недостаточно
быстр.
I
think
the
first
but
surely
finish
last,
last.Cause
day
n
nite.
Думаю
первым,
но
точно
финиширую
последним,
последним.
Ведь
день
и
ночь.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Он
совсем
один
днём
и
ночью.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change.
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
The
lonely
stoner
missed
his
solo
doe
low.
Одинокий
стоунер
упустил
свой
шанс.
He′s
on
the
move,
can′t
seem
to
shake
the
shake.
Он
в
движении,
но
не
может
избавиться
от
дрожи.
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made.
В
своих
мечтах
он
видит
жизнь,
которую
создал.
The
pain
is
deep.
Боль
глубока.
A
silent
sleeper,
you
won't
hear
a
peep,
peep.
Он
спит
безмолвно,
ты
не
услышишь
ни
звука,
ни
звука.
The
girl
he
wants
don′t
seem
to
want
him
too.
Девушка,
которую
он
хочет,
похоже,
не
хочет
его.
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through.
Кажется,
её
чувства
к
нему
прошли.
Cause
day
n
nite.
Ведь
день
и
ночь.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Он
совсем
один
днём
и
ночью.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He′s
all
alone,
some
things
will
never
change.
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
Slow
mo.
Замедленное
движение.
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new.
Когда
темп
замедляется
и
создает
что-то
новое,
новое.
He
seems
alive,
though
he
is
feelin
blue.
Он
кажется
живым,
хотя
ему
грустно.
The
sun
is
shinin
man
he's
super
cool.
Солнце
светит,
он
супер
крутой.
The
lonely
nites,
they
fade
away
he
slips
into
his
white
Nikes.
Одинокие
ночи
исчезают,
он
надевает
свои
белые
Найки.
He
smokes
a
clip
and
then
he′s
on
the
way,
Выкуривает
сигарету
и
отправляется
в
путь,
To
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
To
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
To
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
day
n
nite.
Он
совсем
один
днём
и
ночью.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite,
ah
ah
at
nite.
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite.
Одинокий
стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change.
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
night,
ah
ah
at
night.
Одинокий,
одинокий,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью,
ах,
ах,
ночью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Mescudi, Oladipo Omishore
Attention! Feel free to leave feedback.