Lyrics and translation Kid Cudi - Day 'n' Nite (main)
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
toss
and
turn,
I
keep
stressin'
my
mind,
mind
Я
мечусь
и
ворочаюсь,
я
продолжаю
напрягать
свой
разум,
разум.
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
look
for
peace,
but
see,
I
don't
attain
Я
ищу
покоя,
но,
видишь
ли,
не
достигаю
его.
(What,
what?)
(Что,
что?)
What
I
need
for
keeps'
this
silly
game
we
play,
play
То,
что
мне
нужно
для
продолжения
этой
глупой
игры,
в
которую
мы
играем,
играем.
Now
look
at
this
А
теперь
посмотри
на
это.
(What,
what?)
(Что,
что?)
Madness
to
magnet
keeps
attracting
me,
me
Безумие,
как
Магнит,
продолжает
притягивать
меня,
меня.
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
try
to
run,
but
see,
I'm
not
that
fast
Я
пытаюсь
бежать,
но,
видишь
ли,
я
не
настолько
быстр.
(What,
what?)
(Что,
что?)
I
think
I'm
first
but
surely
finish
last,
last
Я
думаю,
что
я
первый,
но
наверняка
финиширую
последним,
последним.
'Cause
Day
'N'
Nite
Потому
Что
День
И
Ночь
...
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
в
течение
дня
и
ночи.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
Hold
the
phone
Держи
телефон.
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
lonely
stoner,
Mr.
Solo
Doe
Low
Одинокий
Стоунер,
Мистер
Соло
Доу
Лоу.
(What,
what?)
(Что,
что?)
He's
on
the
move,
can't
seem
to
shake
the
shade
Он
в
движении,
не
может
избавиться
от
тени.
(What,
what?)
(Что,
что?)
Within
his
dreams
he
sees
the
life
he
made,
made
В
своих
снах
он
видит
жизнь,
которую
создал,
создал.
The
pain
is
deep
Боль
глубока.
(What,
what?)
(Что,
что?)
A
silent
sleeper
you
won't
hear
a
peep,
peep
Безмолвный
спящий,
ты
не
услышишь
ни
писка,
ни
писка.
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
girl
he
wants
don't
seem
to
want
him
too
Девушка,
которую
он
хочет,
кажется,
тоже
не
хочет
его.
(What,
what?)
(Что,
что?)
It
seems
the
feelings
that
she
had
are
through,
through
Кажется,
чувства,
которые
она
испытывала,
прошли
через
все
это.
'Cause
Day
'N'
Nite
Потому
Что
День
И
Ночь
...
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
в
течение
дня
и
ночи.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
Slow
mo
Замедленная
съемка
(What,
what?)
(Что,
что?)
When
the
tempo
slows
up
and
creates
that
new,
new
Когда
темп
замедляется
и
создает
что-то
новое,
новое
...
(What,
what?)
(Что,
что?)
He
seems
alive
though
he
is
feelin'
blue
Он
кажется
живым,
хотя
ему
грустно.
(What,
what?)
(Что,
что?)
The
sun
is
shinin',
man
he's
super
cool,
cool
Солнце
светит,
чувак,
он
супер
крут,
крут.
The
lonely
nites
Одинокие
ночи
(What,
what?)
(Что,
что?)
They
fade
away,
he
slips
into
his
white
Nik's
Они
исчезают,
он
проскальзывает
в
свой
белый
Никс.
(What,
what?)
(Что,
что?)
He
smokes
a
clip
and
then
he's
on
the
way
Он
выкуривает
обойму
и
отправляется
в
путь.
(What,
what?)
(Что,
что?)
To
free
his
mind
in
search
of,
to
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках,
чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
...
To
free
his
mind
in
search
of
Чтобы
освободить
свой
разум
в
поисках
...
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone
through
the
Day
'N'
Nite
Он
совсем
один
в
течение
дня
и
ночи.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
The
lonely
stoner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
Стоунер,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
He's
all
alone,
some
things
will
never
change
Он
совсем
один,
некоторые
вещи
никогда
не
изменятся.
The
lonely
loner
seems
to
free
his
mind
at
nite
Одинокий
одиночка,
кажется,
освобождает
свой
разум
ночью.
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
(A-a-at
nite)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): OLADIPO OMISHORE, SCOTT MESCUDI
Attention! Feel free to leave feedback.