Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simple As... (Edited)
Einfach wie... (Bearbeitet)
Simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
Ask
about
that
pretty
simple
man
Frag
nach
dem
ziemlich
einfachen
Mann
I'm
dreaming
on
good
for
a
sicker
plan
Ich
träume
von
was
Besserem
für
einen
krasseren
Plan
Sicker
than
any
other
nigga
could
be
thinking
then
Kranker
als
jeder
andere
Nigga
denken
kann
I
can't
be
a
loser
could've
figured
that
Ich
kann
kein
Loser
sein,
das
hätte
klar
sein
müssen
I
can't
be
a
lame
I'm
cooler
than
that
Ich
kann
kein
Langweiler
sein,
ich
bin
cooler
als
das
I
feel
I
love
the
fame
then
I
hate
a
bad
word
Ich
liebe
den
Ruhm,
dann
hasse
ich
ein
böses
Wort
Thinking
now
what
I
should
be
Twitterin'?
Denke
jetzt,
was
ich
twittern
sollte?
Why'd
big
bro
take
all
the
hot
bitches?
Warum
hat
der
große
Bruder
alle
heißen
Bitches?
Dear
God,
me
too,
I
like
the
hot
bitches
Lieber
Gott,
ich
auch,
ich
mag
die
heißen
Bitches
I'll
be
the
underdog,
all
along
till
I'm
gone
Ich
bleib
der
Underdog,
bis
ich
weg
bin
I
will
live
through
this
song
Ich
werde
durch
dieses
Lied
weiterleben
I'll
be
strong
through
the
haters
Ich
bleib
stark
gegen
die
Hater
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
1,
2,
3
Einfach
wie
das,
einfach
wie
1,
2,
3
Simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
Simple
way
I
wish
you
would
of
called
it
how
it
should've
been
Einfacher
Weg,
ich
wünschte,
du
hättest
es
genannt,
wie
es
sein
sollte
They
try
to
tell
me
they
don't
get
it,
they
don't
know
the
deal
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
sie
checken
es
nicht,
sie
kennen
den
Deal
nicht
Now
I'll
be
damned
I
came
this
far
to
let
a
fool
live
Jetzt
soll
ich
verdammt
sein,
so
weit
gekommen,
um
einen
Trottel
leben
zu
lassen
I
gotta
terminate
the
hate
spread
the
positive
Ich
muss
den
Hass
beenden
und
das
Positive
verbreiten
But
how
to
be,
I'm
whackin'
cheese
into
the
little
kids
Aber
wie
soll
ich
sein,
ich
baller
Käse
zu
den
kleinen
Kids
So
I
curse
like
a
sailor
and
I
smoke
weed
Also
fluche
ich
wie
ein
Seemann
und
ich
rauche
Weed
I
am
exactly
who
in
all
the
rappers
kids
be
Ich
bin
genau
der,
für
den
alle
Rapper-Kids
stehen
And
who
they
love
hands
to
the
universe
Und
wen
sie
lieben,
Hände
zum
Universum
Pop
into
the
drug
addicts
if
they
spit
a
Cudi
verse
Spring
in
die
Drogensüchtigen,
wenn
sie
einen
Cudi-Vers
rappen
Mad
little
mama
sits
her
down
gets
her
out
her
purse
Wütendes
kleines
Mädchen,
setz
sie
hin,
hol
sie
aus
ihrer
Tasche
Long
as
the
beauty
lookin'
juicy
and
he's
stylin'
on
him
Solang
die
Schönheit
saftig
aussieht
und
er
ihn
stylisch
übertrifft
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
that
Einfach
wie
das,
einfach
wie
das
As
simple
as
that
for
your
simple
ass
Einfach
wie
das
für
deinen
einfachen
Arsch
As
simple
as
that,
as
simple
as
1,
2,
3
Einfach
wie
das,
einfach
wie
1,
2,
3
As
our
hero
seems
to
be
dreamin'
in
peace
Während
unser
Held
scheinbar
friedlich
träumt
A
dark
chapter
unfolds
throwing
Scott
into
Entfaltet
sich
ein
dunkles
Kapitel,
das
Scott
in
den
The
most
eerie
and
unstable
part
of
his
imagination
Unheimlichsten
und
instabilsten
Teil
seiner
Vorstellung
stürzt
So
intense,
he
cannot
tell
his
dreams
from
reality
So
intensiv,
dass
er
Traum
und
Realität
nicht
unterscheiden
kann
This
is
the
rise
of
the
night
terrors
Dies
ist
der
Aufstieg
der
Nachtangst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mescudi Scott Ramon Seguro, Reynolds Patrick, Humphreys Paul, Mc Cluskey Andy
Attention! Feel free to leave feedback.