Kid Cudi - Simple As - translation of the lyrics into Russian

Simple As - Kid Cuditranslation in Russian




Simple As
Просто как
A-B-C, A-B-C, A-B-C, A-B-C
А-Б-В, А-Б-В, А-Б-В, А-Б-В
1-2-3, A-B-C, A-B-C
1-2-3, А-Б-В, А-Б-В
1-2-3, A-B-C, A-B-C
1-2-3, А-Б-В, А-Б-В
1-2-3, A-B-C, 1-2-3, A-B-C (Robotic, tried in some)
1-2-3, А-Б-В, 1-2-3, А-Б-В (Робот, пробовал кое-где)
1-2-3, A-B-C, 1-2-3, A-B-C (Robotic, tried in some)
1-2-3, А-Б-В, 1-2-3, А-Б-В (Робот, пробовал кое-где)
1-2-3, A-B-C, 1-2-3 (Robotic)
1-2-3, А-Б-В, 1-2-3 (Робот)
Simple as that for your simple ass
Проще некуда для твоей простой задницы
Ask about that, pretty simple, man
Спроси об этом, всё просто, чел
I'm dreaming on good for a sicker plan
Мечтаю о лучшем для более дерзкого плана
Sicker than any other nigga could be thinking then
Круче, чем любой чувак мог бы придумать
I can't be a loser, could've figured that
Не могу быть лузером, это очевидно
I can't be a lame, I'm cooler than that
Не могу быть занудой, я круче этого
I feel I love the fame, then I hate it back
Чувствую, что люблю славу, потом ненавижу её
Thinking now what I should be Twitterin'?
Думаю сейчас, что бы твитнуть?
Why'd big bro take all the hot bitches?
Почему старший брат забрал всех горячих телок?
Dear God, me too, I like the hot bitches
Боже, я тоже люблю горячих телок
I'll be the underdog, all along till I'm gone
Буду тёмной лошадкой, пока не сдохну
I will live through this song, I'll be strong through the haters
Я буду жить в этой песне, силён против хейтеров
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as (Robotic, 1-2-3)
Проще некуда, проще некуда (Робот, 1-2-3)
Uh, simple as that for your simple ass
Э, проще некуда для твоей простой задницы
Simple way I wish you would of called it how it should've been
Просто хочу, чтобы ты назвала вещи своими именами
They try to tell me they don't get it, they don't underdig
Они говорят, что не понимают, не въезжают
Now I'll be damned I came this far to let a fool live
Чтоб я сдох, если пройду так далеко и оставлю дурака в живых
I gotta terminate the hate, spread the positive
Должен уничтожить ненависть, распространять позитив
Without it bein' wack and cheesy to the little kids
Без пошлости и банальностей для детишек
So I curse like a sailor and I smoke weed
Так что ругаюсь как сапожник и курю траву
I am exactly who an older rapper's kids be
Я точь-в-точь как дети старых рэперов
And who they love, hands to the universe
И кого они любят, руки к вселенной
Probably think they drug addicts if they spit a Cudi verse
Наверно думают, что наркоманы, если читают стихи Кади
Mad little mama switch to Converse without a purse
Злая мамаша сменила туфли на кеды без сумочки
Long as the booty lookin' juicy and he's stylin' on him
Лишь бы попка выглядела сочно, а он стиляга
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as that (Robotic)
Проще некуда, проще некуда (Робот)
As simple as that for your simple ass (Tried in some)
Проще некуда для твоей простой задницы (Пробовал кое-где)
As simple as that, as simple as (Robotic, 1-2-3)
Проще некуда, проще некуда (Робот, 1-2-3)
As our hero seems to be dreaming in peace
Пока наш герой, кажется, мирно спит
A dark chapter unfolds
Разворачивается мрачная глава
Throwing Scott into the most eerie and unstable part of his imagination
Бросая Скотта в самую жуткую и нестабильную часть его воображения
So intense he cannot tell his dreams from reality
Настолько интенсивную, что он не отличает сны от реальности
This is the rise of the night terrors
Это восхождение ночных кошмаров





Writer(s): SCOTT MESCUDI, PATRICK REYNOLDS, PAUL HUMPHREYS, ANDREW MCCLUSKEY


Attention! Feel free to leave feedback.