Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Knock
knock,
Cudi,
open
up,
it's
Chip
Тук-тук,
Куди,
открывай,
это
Чип
Got
a
kush
pack
shells
and
some
Henney
we
could
sip
Принёс
косяк,
гильзы
и
немного
Хеннеси,
можем
пригубить
Keep
a
couple
dollas,
I
don't
give
a
penny
to
a
bitch
Храню
пару
деньжат,
я
и
гроша
не
дам
этой
суке
But
I'm
wit
a
couple
hoes
who
said
they
really
wanna
get
Но
со
мной
парочка
деток,
что
сказали,
очень
хотят
Acquainted
with
some
niggas
who
ain't
the
average
niggas
Познакомиться
с
парнями,
что
не
обычные
парни
They
just
wanna
see
why
all
they
girlfriends
be
wanting
pictures
Они
просто
хотят
увидеть,
почему
их
подружки
хотят
фото
I
be
flyer
then
a
hundred
gnats,
worth
a
hundred,
hundred
stacks
Я
стильнее
сотни
мошек,
стою
сотни,
сотни
тысяч
I
ain't
gonna
stop
shoppin'
'til
I
hit
a
hundred
Saks
Я
не
перестану
шопиться,
пока
не
возьму
сотню
Саксов
Polo
that's
a
given,
I
ain't
even
gotta
mention
Поло,
это
само
собой,
мне
даже
не
стоит
упоминать
Candy
old-school
put
you
niggas
in
detention
Кенди
олд-скул,
отправит
вас,
пацаны,
на
дополнительные
занятия
Slabbed
niggas
geeked
up,
tool
in
the
clothes
Прибитые
пацаны
под
кайфом,
ствол
в
одежде
I'm
just
a
young
fresh
fly
fool
with
some
gold
(fresh)
Я
просто
молодой,
свежий,
стильный
дурак
с
золотом
(свеж)
Ayy,
ayy,
what
it
do,
my
dude?
Эй,
эй,
как
дела,
чувак?
I'm
living
life,
dawg,
what
about
you?
(fresh)
Я
живу
жизнью,
брат,
а
как
ты?
(свеж)
And
I
ain't
even
gotta
tell
a
lie
И
мне
даже
не
придётся
врать
My
swag,
my
steez
got
a
nigga
sky-high
(fresh)
Мой
стиль,
моя
походка
возносят
меня
до
небес
(свеж)
So,
um,
watch
my
moves
Так
что,
эм,
следи
за
моими
движениями
From
the
shoes
on
the
coupe
От
кроссовок
до
купе
Be
damned
if
a
nigga
ain't
high
to
the
roof
(fresh)
Будь
проклят,
если
я
не
под
кайфом
до
самой
крыши
(свеж)
Pimp
tight,
get
it
right,
homie,
more
or
less
По-сутенёрски
чётко,
пойми
правильно,
кореш,
больше
или
меньше
I
gotta
thank
God
I'm
fresh
Я
должен
поблагодарить
Бога,
что
я
свеж
Oh,
I
rearrange
faces
when
I
drop
О,
я
меняю
выражения
лиц,
когда
выхожу
I'm
Super
Duper
Cudi,
candy-paint
the
rag-top
Я
Супер
Пупер
Куди,
конфетно-крашу
складной
верх
Can't
nobody
even
tell
me
I
don't
sip
'em
when
I
lean
Мне
никто
не
может
сказать,
что
я
не
пью,
когда
клонюсь
Forgive
me
to
my
fans,
I'm
country
to
deceased
Простите
меня,
фанаты,
я
деревенщина
до
мозга
костей
Please,
I
stay
up
on
my
creep
so
to
come
up
Пожалуйста,
я
всегда
на
своей
волне,
чтобы
подняться
Gotta
look
the
part,
superstar,
no
stunnas
Должен
выглядеть
соответственно,
суперзвезда,
без
пугающих
I'ma
say
some
shit
that
make
you
think
I
lost
my
mind
Я
скажу
такое,
что
заставит
тебя
думать,
я
свихнулся
I'm
the
only
nigga
that
could
watch
the
sun
and
don't
go
blind
Я
единственный
пацан,
кто
может
смотреть
на
солнце
и
не
ослепнуть
She
fine
as
she
wanna
be,
but
she
want
a
check,
though
Она
хороша
настолько,
насколько
хочет,
но
ей
нужен
чек,
однако
Dodging,
bopping
bitches
like
them
hoes
was
working
with
the
law
Уворачиваюсь,
отшиваю
этих
тёлок,
будто
они
работают
с
мусорами
Back
in
Shaker
bitches,
trynna
play
me
to
the
left
Ещё
в
Шейкер-Хайтс
тёлки
пытались
меня
обойти
слева
Now
I
pick
the
hoes
I
want
and
give
my
niggas
what
is
left
Теперь
я
выбираю
тех,
кого
хочу,
а
своим
братанам
отдаю
то,
что
осталось
I
don't
know
if
it's
the
name
or
the
Bape
gum
bottoms
Я
не
знаю,
то
ли
дело
в
имени,
то
ли
в
подошвах
Bape
gum
Keep
'em
on
salute,
them
501's
you
can't
knock
'em
Держу
их
на
карауле,
те
501-е
те
не
поколебишь
Used
to
have
the
Honda
with
them
thirty-day
tags
Раньше
была
Хонда
с
теми
тридцатидневными
номерами
That
was
in
the
past
now
I'm
finna
throw
'em
on
the
Jag'
Это
было
в
прошлом,
теперь
я
собираюсь
нацепить
их
на
Ягуар
Ayy,
ayy,
what
it
do,
my
dude?
Эй,
эй,
как
дела,
чувак?
I'm
living
life,
dawg,
what
about
you?
Я
живу
жизнью,
брат,
а
как
ты?
And
I
ain't
even
gotta
tell
a
lie
И
мне
даже
не
придётся
врать
My
swag,
my
steez
got
a
nigga
sky-high
Мой
стиль,
моя
походка
возносят
меня
до
небес
So,
um,
watch
my
moves
Так
что,
эм,
следи
за
моими
движениями
From
the
shoes
on
the
coupe
От
кроссовок
до
купе
Be
damned
if
a
nigga
ain't
high
to
the
roof
Будь
проклят,
если
я
не
под
кайфом
до
самой
крыши
Pimp
tight,
get
it
right,
homie,
more
or
less
По-сутенёрски
чётко,
пойми
правильно,
кореш,
больше
или
меньше
I
gotta
thank
God
I'm
fresh
Я
должен
поблагодарить
Бога,
что
я
свеж
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
(ayy,
-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy)
О,
о,
о,
о
(эй,
-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй)
Oh-whoa
(oh-whoa)
О-уо
(о-уо)
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Oh,
oh,
oh,
oh
(ayy,
-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy)
О,
о,
о,
о
(эй,
-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй)
Oh-whoa
(oh-whoa)
О-уо
(о-уо)
Oh,
oh,
oh,
oh
(uh-uh,
oh)
О,
о,
о,
о
(ух-ух,
о)
(Ayy,
-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy,
ayy-ayy)
(Эй,
-эй,
эй-эй,
эй-эй,
эй-эй)
Cleveland
status
(Cleveland
status)
Статус
Кливленда
(Статус
Кливленда)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mescudi Scott Ramon Seguro, Worth Charles Jawanzaa, Fitts Alex, Pentilla Matt
Attention! Feel free to leave feedback.