Lyrics and translation Kid Cudi - The Mood
Shades
over
my
eyes
Тени
на
моих
глазах.
Make
the
creepers
look
back
at
themselves
Заставь
криперов
оглянуться
на
самих
себя.
Sitting
stuck
in
emotional
bliss
Сижу,
застряв
в
эмоциональном
блаженстве.
The
skinny
amount
of
girls
with
coke
on
their
gums
Тощее
количество
девушек
с
кокаином
на
деснах
Tap
my
knee,
I'm
keepin'
the
rhythm
Постучи
по
моему
колену,
я
держу
ритм.
The
young
and
wild
take
chances
together
Молодые
и
дикие
рискуют
вместе.
They
all
jump
up,
twist
and
groove
Они
все
подпрыгивают,
крутятся
и
крутятся.
But
no
one
talks,
lost
in
the
motherfuckin'
mood
Но
никто
не
разговаривает,
потерявшись
в
гребаном
настроении.
No
one
talks,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
потерявшись
в
настроении.
No
one
talks,
sweatin'
it
out,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
весь
в
поту,
потерян
в
настроении.
Hey,
there's
a
hunger
in
the
night
Эй,
ночью
есть
голод.
The
moonlight
kissing
the
nips
on
the
model
frame
Лунный
свет
целует
щипцы
на
рамке
модели.
I
kissed
her
inner
thigh
Я
поцеловал
внутреннюю
сторону
ее
бедра.
Closed
my
eyes,
she
began
to
make
me
fit
Закрыв
глаза,
она
начала
приводить
меня
в
форму.
She
like
to
go
the
mile,
all
the
while
Она
любит
ходить
кругами,
все
время.
I
can
see
her
tear
bit,
I
forgot
her
name
Я
вижу
ее
слезы,
я
забыл
ее
имя.
Something
that
sounds
like
Penelope
Что
то
похожее
на
Пенелопу
May
be
a
French
twang
to
it
Может
быть,
это
французский
говор.
Tongue
was
quick,
she
was
French
I
knew
it
Язык
был
быстрым,
она
была
француженкой,
я
знал
это.
A
lovely
foreigner,
foreign
to
racism
Прекрасный
иностранец,
чуждый
расизму.
She
like
the
young
nigga
by
my
brown
skin
Ей
нравится
молодой
ниггер
с
моей
смуглой
кожей
My
shag
dog
fro,
I'm
king
to
her
Моя
лохматая
собачка
Фро,
я
для
нее
король.
She
will
please
her
friend
for
me
Она
ублажит
свою
подругу
ради
меня.
So
funny
and
they'll
starve
in
the
garden
Так
смешно,
и
они
будут
голодать
в
саду.
Naked
as
always,
honest
Голый,
как
всегда,
честный.
Her
hands
all
over
my
privates
Ее
руки
на
моих
интимных
местах.
Lost
in
the
mood
Потерялся
в
настроении
No
one
talks,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
потерявшись
в
настроении.
No
one
talks,
sweatin'
it
out,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
весь
в
поту,
потерян
в
настроении.
But
no
one
talks,
lost
in
the
motherfuckin'
mood
Но
никто
не
разговаривает,
потерявшись
в
гребаном
настроении.
No
one
talks,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
потерявшись
в
настроении.
No
one
talks,
sweatin'
it
out,
lost
in
the
mood
Никто
не
разговаривает,
весь
в
поту,
потерян
в
настроении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HAYNIE EMILE, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO
Attention! Feel free to leave feedback.