Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picnic In Paris
Picknick in Paris
My
heart
keeps
singing,
ha
Mein
Herz
singt
immer
weiter,
ha
Say
na,
na-na
Sag
na,
na-na
Break
this
ceiling,
ha
Durchbrich
diese
Decke,
ha
Na-na,
na-na
Na-na,
na-na
What
those
eyes
saw?
Was
diese
Augen
sahen?
What
they
seeing
in
me?
Was
sie
in
mir
sehen?
You're
the
thing
Du
bist
das
Ding
I'm
afraid
of
Vor
dem
ich
Angst
hab
It's
the
sickness
in
me
Es
ist
die
Krankheit
in
mir
You
take
the
good,
you
take
the
bad
and
mix
it
up
Nimm
das
Gute,
nimm
das
Schlechte
und
misch
es
When
you're
laying
on
my
chest,
we're
taking
off,
taking
off
Wenn
du
an
meiner
Brust
liegst,
heben
wir
ab,
heben
ab
No
matter
what
the
giving
takes,
no
giving
up
Egal
was
es
braucht,
kein
Aufgeben
Cute
code
names,
forever
days,
you
keep
me
on
Süße
Codenamen,
ewige
Tage,
du
hältst
mich
I
was
like
a
dead
man
walking
Ich
war
wie
ein
wandelnder
Toter
Like
a
summer
thing,
we
blossomed
Wie
eine
Sommersache,
wir
erblühten
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Girls
like
you
don't
come
'round
often
Mädchen
wie
dich
gibt's
nicht
oft
Like
the
birthing
of
a
babe,
I'm
soften
Wie
die
Geburt
eines
Kindes,
ich
werde
weich
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
High,
high,
high
Hoch,
hoch,
hoch
Got
me
so
high
Hat
mich
so
high
gebracht
Canceling
gravity
Schalte
die
Schwerkraft
ab
It
feels
like
Es
fühlt
sich
an
als
For
my
whole
life
Wärst
du
für
mein
ganzes
Leben
You
were
waiting
for
me
Auf
mich
gewartet
You
take
the
good,
you
take
the
bad
and
mix
it
up
Nimm
das
Gute,
nimm
das
Schlechte
und
misch
es
When
you're
laying
on
my
chest,
we're
taking
off,
taking
off
Wenn
du
an
meiner
Brust
liegst,
heben
wir
ab,
heben
ab
No
matter
what
the
giving
takes,
no
giving
up
Egal
was
es
braucht,
kein
Aufgeben
Cute
code
names,
forever
days,
you
keep
me
on
Süße
Codenamen,
ewige
Tage,
du
hältst
mich
I
was
like
a
dead
man
walking
Ich
war
wie
ein
wandelnder
Toter
Like
a
summer
thing,
we
blossomed
Wie
eine
Sommersache,
wir
erblühten
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Girls
like
you
don't
come
'round
often
Mädchen
wie
dich
gibt's
nicht
oft
Like
the
birthing
of
a
babe,
I'm
soften
Wie
die
Geburt
eines
Kindes,
ich
werde
weich
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
You're
loving
me,
you're
loving
me,
you're
loving
me,
so
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
also
I
used
to
be,
l
used
to
be,
I
used
to
be
low
Ich
war
mal,
ich
war
mal,
ich
war
mal
unten
You're
loving
me,
you're
loving
me,
you're
loving
me,
so
Du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
du
liebst
mich,
also
I
used
to
be,
l
used
to
be,
I
used
to
be
low
Ich
war
mal,
ich
war
mal,
ich
war
mal
unten
I
was
like
a
dead
man
walking
Ich
war
wie
ein
wandelnder
Toter
Like
a
summer
thing,
we
blossomed
Wie
eine
Sommersache,
wir
erblühten
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Girls
like
you
don't
come
'round
often
Mädchen
wie
dich
gibt's
nicht
oft
Like
the
birthing
of
a
babe,
I'm
soften
Wie
die
Geburt
eines
Kindes,
ich
werde
weich
Touch
me
and
I
spiral
Berühr
mich
und
ich
spiraal
Heaven
when
you
smile
Der
Himmel
wenn
du
lächelst
We
get
miles
Wir
legen
Meilen
zurück
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Free
date of release
22-08-2025
Attention! Feel free to leave feedback.