Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talkin'
to
the
waves
Ich
rede
mit
den
Wellen
Salt
water,
sittin'
in
the
daze
Salzwasser,
sitzend
im
Dämmerzustand
Hear
your
voice
tonight,
talkin'
to
the
waves
Höre
deine
Stimme
heute
Nacht,
rede
mit
den
Wellen
Salt
water
speakin'
to
me
Salzwasser
spricht
zu
mir
Is
this
thing
real
or
placebo?
Ist
das
Ding
real
oder
Placebo?
Walk
through
the
clouds
out
a
blue
door
Gehe
durch
Wolken
aus
einer
blauen
Tür
Can't
lose
the
dreams
that
I
reach
for
Kann
die
Träume
nicht
verlieren,
nach
denen
ich
greife
Screamin'
my
soul
out,
I'm
screamin',
like
Schreie
meine
Seele
heraus,
ich
schreie,
wie
Nobody's
watchin'
me,
livin'
in
make
believe
Niemand
beobachtet
mich,
lebe
in
einer
Scheinwelt
All
of
my
secrets
deep,
nobody's
watchin'
Alle
meine
tiefen
Geheimnisse,
niemand
beobachtet
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
Dancin'
with
childlike
freedom,
awake,
but
still
I
dream
Tanze
mit
kindlicher
Freiheit,
wach,
dennoch
träume
ich
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
I
feel
like
a
freak
show
as
the
nights
go
Ich
fühle
mich
wie
eine
Freakshow,
während
die
Nächte
vergehen
American
sweetheart,
American
Psycho
Amerikas
Sweetheart,
amerikanischer
Psycho
Undernеath
the
spotlight
and
the
night's
gone
Unter
dem
Rampenlicht
und
die
Nacht
ist
vorbei
But,
baby,
that's
just
lifе
though
Aber,
Baby,
das
ist
einfach
das
Leben
Is
this
thing
real
or
placebo?
Ist
das
Ding
real
oder
Placebo?
Walk
through
the
clouds
out
a
blue
door
Gehe
durch
Wolken
aus
einer
blauen
Tür
Can't
lose
the
dreams
that
I
reach
for
Kann
die
Träume
nicht
verlieren,
nach
denen
ich
greife
Screamin'
my
soul
out,
I'm
screamin',
like
Schreie
meine
Seele
heraus,
ich
schreie,
wie
Nobody's
watchin'
me,
livin'
in
make
believe
Niemand
beobachtet
mich,
lebe
in
einer
Scheinwelt
All
of
my
secrets
deep,
nobody's
watchin'
Alle
meine
tiefen
Geheimnisse,
niemand
beobachtet
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
Dancin'
with
childlike
freedom,
awake,
but
still
I
dream
Tanze
mit
kindlicher
Freiheit,
wach,
dennoch
träume
ich
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
Yes,
my
life
has
been
one
hell
of
a
ride
Ja,
mein
Leben
war
eine
wahnsinnige
Fahrt
There
was
a
time
when
happiness
was
a
very
far
off
Es
gab
eine
Zeit,
da
war
Glück
etwas
sehr
Fernes
And
distant
thing
for
me
to
acquire
Und
schwer
Erreichbares
für
mich
But
I
made
it
out
of
the
darkness,
I
saw
the
light
Doch
ich
entkam
der
Dunkelheit,
ich
sah
das
Licht
And
I
know
that
my
dad
is
proud
of
me,
all
my
angels
Und
ich
weiß,
mein
Dad
ist
stolz
auf
mich,
alle
meine
Engel
They're
proud
of
me,
yeah
Sie
sind
stolz
auf
mich,
ja
Nobody's
watchin'
me,
livin'
in
make
believe
Niemand
beobachtet
mich,
lebe
in
einer
Scheinwelt
All
of
my
secrets
deep,
nobody's
watchin'
Alle
meine
tiefen
Geheimnisse,
niemand
beobachtet
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
Dancin'
with
childlike
freedom,
awake,
but
still
I
dream
Tanze
mit
kindlicher
Freiheit,
wach,
dennoch
träume
ich
Nobody's
watchin',
nobody's
watchin'
me
Niemand
beobachtet,
niemand
beobachtet
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Free
date of release
22-08-2025
Attention! Feel free to leave feedback.