Lyrics and translation Kid Cudi - Up Up & Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
when
the
sun
come
up
Теперь,
когда
взошло
солнце
I'll
be
there
to
say
"What
up"
in
the
morning
Я
буду
там,
чтобы
спросить
"Как
дела"
утром.
Brush
my
teeth
Чистить
зубы
Find
that
clip
I
been
looking
for
since
last
night
Найди
тот
клип,
который
я
искал
со
вчерашнего
вечера
I
feel
so
caught
up
in
the
bud
Я
чувствую
себя
такой
захваченной
в
зародыше
I
float
somehow
in
my
bedroom
Я
каким-то
образом
парю
в
своей
спальне
See
myself
in
the
mirror,
I
guess
I'm
cool
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
думаю,
я
крут
And
those
happy
thoughts
in
my
head
И
эти
счастливые
мысли
в
моей
голове
I'm
feeling
like
I'm
Peter
Pan
Я
чувствую
себя
Питером
Пэном
Minus
the
tights
and
the
fairies
Без
колготок
и
фей
Happy
to
see
how
far
I've
come
Рад
видеть,
как
далеко
я
продвинулся
To
the
same
place
it
began
Туда
же,
где
все
началось
My
dreams
and
imagination
Мои
мечты
и
воображение
Perfectly
at
peace
Совершенно
умиротворенный
So
I
move
along
a
bit
higher
Поэтому
я
поднимаюсь
немного
выше
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
they
gon'
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
in
the
end,
they'll
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что,
в
конце
концов,
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
Uh,
higher
learnin'
Э-э,
высшее
образование
I
see
the
dreams
I
made
Я
вижу
мечты,
которые
я
строил
So
I'm
cooler
now
Так
что
теперь
я
круче
I
can
take
care
of
my
mom
and
my
little
niece
Zuri
Я
могу
позаботиться
о
своей
маме
и
моей
маленькой
племяннице
Зури
So
sing
along,
lil
mama
Так
что
подпевай,
маленькая
мама
You
ain't
gotta
worry
'bout
no
drama,
no
Тебе
не
нужно
беспокоиться
ни
о
какой
драме,
нет
I
provide
for
friends
and
fam
and
fans
Я
забочусь
о
друзьях,
семье
и
поклонниках
And
Cleveland
City
grinding,
man
И
Кливленд
Сити
измельчает,
чувак
Stay
afloat,
the
key
is
hope
Оставайтесь
на
плаву,
главное
- надежда
I'll
never
let
a
motherfucker
break
me,
dawg
Я
никогда
не
позволю
ублюдку
сломить
меня,
чувак
Who
gives
a
fuck?
If
a
nigga
don't
like
your
steeze
Кого
это
волнует?
Если
ниггеру
не
нравится
твой
стейк
Tell
'em
to
buzz
off
your
N-U-T's
Скажи
им,
чтобы
отваливали
от
своих
Н-У-Т
We
don't
care
what
people
say
Нам
все
равно,
что
говорят
люди
Dudes
who
critique
your
clothes
are
most
gay
Парни,
которые
критикуют
твою
одежду,
в
большинстве
своем
геи
I
ain't
gotta
wait
for
no
one
Я
не
должен
никого
ждать
If
I
wanna
fly,
I
can
fly
for
freedom,
hey
Если
я
захочу
летать,
я
могу
летать
ради
свободы,
эй
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
they
gon'
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
in
the
end,
they'll
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что,
в
конце
концов,
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
Wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
(Yeah)
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся
(Да)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Жены,
жены,
жены,
жены,
жены,
жены
(We'll
be
rolling
one
up)
(Мы
будем
выкатываться)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Жены,
жены,
жены,
жены,
жены,
жены
(We'll
be
rolling
one
up)
(Мы
будем
выкатываться)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Жены,
жены,
жены,
жены,
жены,
жены
(We'll
be
rolling
one
up)
(Мы
будем
выкатываться)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся
(We'll
be
rolling
one
up)
(Мы
будем
сворачивать
один)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся
(I'll
be
rolling
one
up)
(Я
буду
сворачивать
один)
Wake,
wake
up,
wake
up,
wake,
wake
up,
wake
Просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся,
просыпайся
(I'll
be
rolling
up)
(Я
буду
сворачиваться)
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
they
gon'
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
in
the
end,
they'll
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что,
в
конце
концов,
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
they
gon'
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
I'll
be
up-up
and
away,
up-up
and
away
Я
буду
подниматься-подниматься
и
уходить,
подниматься-подниматься
и
уходить
'Cause
in
the
end,
they'll
judge
me
anyway,
so,
whatever
Потому
что,
в
конце
концов,
они
все
равно
будут
судить
меня,
так
что,
неважно
So
whatever
Так
что
неважно
So
whatever
Так
что
неважно
The
end
is
never
the
end
Конец
- это
никогда
не
конец
A
new
challenge
awaits
Вас
ждет
новый
вызов
A
test
no
man
could
be
prepared
for
Испытание,
к
которому
ни
один
мужчина
не
мог
быть
готов
A
new
hell
he
must
conquer
and
destroy
Новый
ад,
который
он
должен
завоевать
и
уничтожить
A
new
level
of
growth
he
must
confront
himself
На
новый
уровень
роста
он
должен
выйти
сам
The
machine
in
the
ghost
within
Машина
в
призраке
внутри
This
is
the
journey
of
the
Man
on
the
Moon
Это
путешествие
человека
на
Луну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOUAME JEAN BAPTISTE, MCHENRY MICHAEL OJIKE, WHYTE ALAIN GORDON, MESCUDI SCOTT RAMON SEGURO
Attention! Feel free to leave feedback.