Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
nobody
Ich
brauche
niemanden
What
I
keep
telling
myself
Das
sage
ich
mir
immer
wieder
I
feel
like
I'm
something
to
sell
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
etwas
zum
Verkaufen
I
got
a
dungeon
to
weld
Ich
habe
einen
Kerker
zu
schweißen
Nigga
I
see
you
ain't
doing
so
well
Nigga,
ich
sehe,
dir
geht
es
nicht
so
gut
Is
it
that
easy
to
tell?
Ist
es
so
leicht
zu
erkennen?
Well
come
around
and
give
me
closure
like
you
supposed
to
Komm
vorbei
und
gib
mir
einen
Abschluss,
wie
du
es
solltest
Why
do
you
watch
as
I'm
falling
apart
and
only
show
up
when
I
post
up?
Warum
siehst
du
zu,
wie
ich
zerfalle
und
tauchst
nur
auf,
wenn
ich
poste?
Double
tap,
cardiac
over
my
pixels
Doppeltippen,
Herzinfarkt
über
meine
Pixel
Cover
the
art
with
a
mixture
Bedecke
die
Kunst
mit
einer
Mischung
Of
fake
love
and
angel
dust
the
pain
in
us
be
straining
us
aus
falscher
Liebe
und
Engelsstaub,
der
Schmerz
in
uns
belastet
uns
And
these
kids
won't
say
much
cause
you
know
how
it
goes
when
they
do
Und
diese
Kids
werden
nicht
viel
sagen,
denn
du
weißt,
wie
es
läuft,
wenn
sie
es
tun
Soon
as
you
give
them
an
opening,
watch
how
they
closing
in
ready
to
shoot
Sobald
du
ihnen
eine
Öffnung
gibst,
sieh
zu,
wie
sie
sich
nähern,
bereit
zu
schießen
Don't
got
a
choice
gotta
hold
it
in
I'm
from
the
lower
end
I
should
be
good
Habe
keine
Wahl,
muss
es
zurückhalten,
ich
komme
vom
unteren
Ende,
mir
sollte
es
gut
gehen
Ain't
no
way
out
of
the
maze,
I'mma
stick
to
my
product
and
change
that
Es
gibt
keinen
Ausweg
aus
dem
Labyrinth,
ich
bleibe
bei
meinem
Produkt
und
ändere
das
Filthy
is
no
entertainer,
I
know
you
want
me
to
lay
up
ain't
sleep
in
a
couple
of
days
Filthy
ist
kein
Entertainer,
ich
weiß,
du
willst,
dass
ich
mich
hinlege,
habe
seit
ein
paar
Tagen
nicht
geschlafen
Break
me
down
Brich
mich
nieder
But
look
at
what
we
built
up
Aber
schau,
was
wir
aufgebaut
haben
There's
something
bout
that
real
love
Es
hat
etwas,
diese
echte
Liebe
There's
something
bout
that
real
love
Es
hat
etwas,
diese
echte
Liebe
Often
I
hit
Oft
treffe
ich
Six
feet
down
in
a
pit
Sechs
Fuß
tief
in
einer
Grube
Just
jumped
out
the
abyss
Bin
gerade
aus
dem
Abgrund
gesprungen
They
just
keep
arming
the
kid
Sie
bewaffnen
das
Kind
immer
weiter
All
my
scars
on
a
hit
All
meine
Narben
auf
einem
Hit
She
gon
bust
it
down
like
a
wrist
watch
Sie
wird
es
zerlegen
wie
eine
Armbanduhr
How
I
put
it
down
when
I'm
pissed
watch
Wie
ich
es
hinlege,
wenn
ich
sauer
bin,
pass
auf
I
know
it
be
coming
with
a
risk
Ich
weiß,
es
kommt
mit
einem
Risiko
Only
way
to
show
her
what
I'm
going
through
Nur
so
kann
ich
ihr
zeigen,
was
ich
durchmache
I'm
just
hoping
we
can
make
amends
Ich
hoffe
nur,
wir
können
es
wiedergutmachen
Need
you
like
a
nigga
needs
a
Benz
Brauche
dich
wie
ein
Nigga
einen
Benz
braucht
Hit
it
once
I
gotta
hit
again
Triff
es
einmal,
ich
muss
es
nochmal
treffen
Tell
you
what
it
is
not
what
it
might
be
Sage
dir,
was
es
ist,
nicht
was
es
sein
könnte
I'm
just
tryna
get
up
in
yo
psyche
Ich
versuche
nur,
in
deine
Psyche
zu
gelangen
If
you
need
it
I
can
leave
you
all
alone
Wenn
du
es
brauchst,
kann
ich
dich
ganz
allein
lassen
I'm
just
tryna
give
you
what
you
want
Ich
versuche
nur,
dir
zu
geben,
was
du
willst
Break
me
down
Brich
mich
nieder
But
look
at
what
we
built
up
Aber
schau,
was
wir
aufgebaut
haben
There's
something
bout
that
real
love
Es
hat
etwas,
diese
echte
Liebe
There's
something
bout
that
real
love
Es
hat
etwas,
diese
echte
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kid Filthy
Album
Daybreak
date of release
01-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.