Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht
I
won't
find
nobody
that's
comparing
to
ya
Ich
werde
niemanden
finden,
der
mit
dir
vergleichbar
ist
Used
to
be
the
one
but
now
I'm
staring
through
ya
Früher
warst
du
die
Eine,
aber
jetzt
schaue
ich
durch
dich
hindurch
And
I
be
feeling
blue
Und
ich
fühle
mich
niedergeschlagen
Send
shots
or
receive
them
Schüsse
abgeben
oder
empfangen
I
don't
even
gotta
feel
just
as
long
as
I
could
fill
Ich
muss
nicht
einmal
etwas
fühlen,
solange
ich
füllen
kann
A
couple
shots
in
the
evening
Ein
paar
Drinks
am
Abend
Hate
when
they
say
time
will
heal
not
when
all
you
do
is
kill
it
Ich
hasse
es,
wenn
sie
sagen,
die
Zeit
heilt
alle
Wunden,
nicht
wenn
alles,
was
du
tust,
sie
tötet
To
be
specific
I've
been
dead
wrong
Um
genau
zu
sein,
lag
ich
völlig
falsch
Sitting
back
and
feeling
empty
like
the
headstrong
Lehne
mich
zurück
und
fühle
mich
leer,
wie
ein
Dickkopf
Thinking
how
can
I
impress
her
with
this
next
song
Überlege,
wie
ich
sie
mit
diesem
nächsten
Song
beeindrucken
kann
Only
to
be
slept
on,
think
I
need
the
best
of
both
worlds
Nur
um
dann
übergangen
zu
werden,
denke
ich,
ich
brauche
das
Beste
aus
beiden
Welten
She
had
me
at
those
curls
Sie
hat
mich
mit
diesen
Locken
gekriegt
Waiting
on
closure
but
it
feels
like
a
slow
burn
Warte
auf
einen
Abschluss,
aber
es
fühlt
sich
an
wie
ein
langsames
Verbrennen
Afraid
to
approach
her
cause
she
nothing
like
most
girls
Habe
Angst,
mich
ihr
zu
nähern,
weil
sie
anders
ist
als
die
meisten
Mädchen
It
pains
me
to
see,
you
on
your
knees
Es
schmerzt
mich
zu
sehen,
wie
du
auf
deinen
Knien
bist
Pray
the
lord
he
gon
keep
you
away
from
defeat
Bete
zum
Herrn,
dass
er
dich
vor
der
Niederlage
bewahrt
And
I
know
this
the
sequel,
yeah
you
tired
of
me
Und
ich
weiß,
das
ist
die
Fortsetzung,
ja,
du
hast
mich
satt
Love
ain't
supposed
to
be
lethal
but
you
found
a
way
Liebe
sollte
nicht
tödlich
sein,
aber
du
hast
einen
Weg
gefunden
Still
I'm
hoping
to
see
you
I'm
fixed
to
the
pain
Trotzdem
hoffe
ich,
dich
zu
sehen,
ich
bin
an
den
Schmerz
gebunden
So
I
be
feeling
blue
Also
fühle
ich
mich
niedergeschlagen
Who
knew
Wer
hätte
das
gedacht
I
won't
find
nobody
that's
comparing
to
ya
Ich
werde
niemanden
finden,
der
mit
dir
vergleichbar
ist
Used
to
be
the
one
but
now
I'm
staring
through
ya
Früher
warst
du
die
Eine,
aber
jetzt
schaue
ich
durch
dich
hindurch
And
I
be
feeling
blue
Und
ich
fühle
mich
niedergeschlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kid Filthy
Album
Daybreak
date of release
01-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.