Kid Harpoon - Colours - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Harpoon - Colours




Colours
Цвета
Red is the colour of blood when I cut myself,
Красный цвет крови, когда я режусь,
And I'm bleeding, but that's not a bad thing,
И я кровоточу, но это не так уж плохо,
Red is the colour of poppies and sports cars
Красный цвет маков и спортивных машин,
A strong symbol of liveliness
Яркий символ жизнерадостности.
Red is the colour of the heart that I love you with,
Красный цвет сердца, которым я люблю тебя,
That I draw for you every time I see you,
Которое я рисую для тебя каждый раз, когда вижу тебя,
It's the colour of stickered up items,
Это цвет вещей, обклеенных наклейками,
You can purchase from most major stores.
Которые можно купить в большинстве крупных магазинов.
I look to the king, float him an outline,
Я смотрю на короля, набрасываю его портрет,
When I realise,
Когда понимаю,
I don't know what gold is.
Что я не знаю, что такое золото.
Blue is the colour of the ink that I'm writing with,
Синий цвет чернил, которыми я пишу,
Painting pictures of what I'm perceiving,
Рисую картины того, что вижу,
Blue is the colour of the planet we live upon!
Синий цвет планеты, на которой мы живем!
Even though me, I always thought it was green.
Хотя я всегда думал, что она зеленая.
Blue is a colour that people sing songs about,
Синий цвет, о котором люди поют песни,
Wrote three chords about, when they're feeling down,
Пишут на три аккорда, когда им грустно,
Look to the sky, don't feel blue
Взгляни на небо, не грусти,
I'm just happy I'm looking at you.
Я просто счастлив, что смотрю на тебя.
I'm swimming in oceans, I'm scaling the trees,
Я плаваю в океанах, я взбираюсь на деревья,
Effortless it seems,
Кажется, без усилий,
I know where home is.
Я знаю, где мой дом.
No, no, no.
Нет, нет, нет.
There is a colour that I've never seen before,
Есть цвет, которого я никогда раньше не видел,
My friend's got it inside his mind.
У моего друга он в голове.
It must be a completely new colour,
Это должен быть совершенно новый цвет,
Cos, there's not possible way to describe it,
Потому что его невозможно описать,
Maybe the colour of the spaces between us,
Может быть, это цвет пространства между нами,
Or the colour of brand new ideas,
Или цвет совершенно новых идей,
Is the colour that my friend is thinking of,
Цвет, о котором думает мой друг,
I've been seeing this colour for years!
Я вижу этот цвет уже много лет!
I take a deep breath, return to the king,
Я делаю глубокий вдох, возвращаюсь к королю,
When I realise,
Когда понимаю,
I know what gold is!
Что я знаю, что такое золото!
I'm spiralling backwards, through palettes and tones,
Я вращаюсь в обратном направлении, сквозь палитры и тона,
The Earth carries them,
Земля их носит,
We are home.
Мы дома.





Writer(s): En Qi Tan


Attention! Feel free to leave feedback.