Kid Ink feat. Bricc Baby - Hoops (feat. Bricc Baby) - translation of the lyrics into German

Hoops (feat. Bricc Baby) - Bricc Baby , Kid Ink translation in German




Hoops (feat. Bricc Baby)
Hoops (feat. Bricc Baby)
I-I-ISM
I-I-ISM
Aye (Rocketshipshawty)
Hey (Rocketshipshawty)
Aye, Aye, Aye (Batgang)
Hey, Hey, Hey (Batgang)
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab 'ne heiße Braut, die spielt mit den Regeln (Spielt mit den Regeln)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Basketballspiel)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf 'nem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schatz, verschwend' keine Zeit, sei ein VIP (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Noch nie 'nem Boss begegnet, kein Anzug (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Wechsel)
At the loyalty, the reals coming out tho
Bei der Loyalität kommen die Echten raus
I'm a [?], baby like a [?]
Ich bin ein [?], Baby wie ein [?]
The last nigga was a shrimp, I'm a lobster (I'm a lobster)
Der letzte Typ war 'ne Garnele, ich bin der Hummer (Ich bin der Hummer)
She said I'm the real deal, not a pastor (No)
Sie sagt, ich bin der Echte, kein Prediger (Nein)
Run out the jet like Usain (Yeah)
Renn' aus dem Jet wie Usain (Ja)
Go around in my city like 2k (2k)
Durch meine Stadt wie in 2k (2k)
Can't step out the way, bitch, it's too late (Wait)
Komm nicht in den Weg, Schatz, es ist zu spät (Warte)
I made a million a few ways
Ich hab 'ne Million auf paar Arten gemacht
Aye, gang, gang shit niggas too lame
Hey, Gang, Gang, Typen sind zu lahm
Nigga, I robbin' shit in Bruce Wayne
Alter, ich klau' Zeug wie Bruce Wayne
I got some problem and I better make a mood change (Mood change)
Ich hab Probleme und muss wohl 'ne Stimmungsänderung machen (Stimmungsänderung)
How you swimmin' in the pussy for like 2 days? (Okay)
Wie schwimmst du zwei Tage lang in der Muschi? (Okay)
Double the deuce in the fuego
Verdoppel' die zwei im Fuego
Might got on come on with no Halo
Zieh vielleicht ohne Halo drauf
Kid Ink, I'm tatted like Trejo
Kid Ink, ich bin tätowiert wie Trejo
Don't need no [?], bitch, I'm a [?]
Brauch kein [?], Schatz, ich bin ein [?]
Geeked up like [?]
Durchgedreht wie [?]
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab 'ne heiße Braut, die spielt mit den Regeln (Spielt mit den Regeln)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Basketballspiel)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf 'nem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schatz, verschwend' keine Zeit, sei ein VIP (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Noch nie 'nem Boss begegnet, kein Anzug (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Wechsel)
Uh, like I'm Ice Tray
Uh, als wär ich Ice Tray
Let the lil homie [?] my lightweight
Lass den kleinen Homie [?] mein Leichtgewicht
Big dog, like sharks on their come up
Großer Hund, wie Haie auf dem Aufstieg
Just ate a mushroom, got a one up
Hab gerade 'nen Pilz gegessen, krieg' ein Extra-Leben
Aye, Girl, I got my gun touched
Hey, Mädchen, ich hab meine Waffe berührt
I got your bitch in dick like yam-yam
Ich hab deine Braut am Schwanz wie Yam-Yam
Hey, she said her nigga on a come up
Hey, sie sagt, ihr Typ ist am Aufstieg
So I buss it on her face and left her [?]
Also hab ich's auf ihr Gesicht geklatscht und sie [?]
Aye, throw baby, player of the league
Hey, wirf Baby, Spieler der Liga
Just get on your knees
Geh einfach auf die Knie
Spray champagne like we just got rings
Sprühenden Champagner wie mit Ringen
Check my style, number for the 33 (Yeah, yeah)
Check mein Style, Nummer für die 33 (Ja, ja)
She go gorilla with her [?] as a [?]
Sie geht ab wie ein Gorilla mit ihrem [?] als [?]
Playin' SZA with her friend and tryna cut me out it
Spielt SZA mit ihrer Freundin und versucht, mich rauszuschneiden
And the pussy can go trendy [?] it
Und die Muschi kann trendy [?] es
I got a bad lil bitch about the koop game (Koop game)
Ich hab 'ne heiße Braut, die spielt mit den Regeln (Spielt mit den Regeln)
She got her friend with her, baby, that's two (That's two)
Sie hat ihre Freundin dabei, Baby, das sind zwei (Das sind zwei)
We in the hallway, straight above the roof [?]
Wir sind im Flur, direkt über dem Dach [?]
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Playin' hoops)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Basketballspiel)
Drive like 20 on a goyard
Fahr' wie 20 auf 'nem Goyard
Bitch, don't waste time, be a boujee (Woah)
Schatz, verschwend' keine Zeit, sei ein VIP (Woah)
Ever met a boss, no suit (No, no)
Noch nie 'nem Boss begegnet, kein Anzug (Nein, nein)
Shoot my shot like a nigga playin' hoops (Switch)
Ich werf' meinen Shot wie beim Basketballspiel (Wechsel)
Gang, gang, gang, gang, aye, aye
Gang, Gang, Gang, Gang, hey, hey






Attention! Feel free to leave feedback.