Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoops (feat. Bricc Baby)
Hoops (feat. Bricc Baby)
Aye
(Rocketshipshawty)
Hey
(Rocketshipshawty)
Aye,
Aye,
Aye
(Batgang)
Hey,
Hey,
Hey
(Batgang)
I
got
a
bad
lil
bitch
about
the
koop
game
(Koop
game)
Ich
hab
'ne
heiße
Braut,
die
spielt
mit
den
Regeln
(Spielt
mit
den
Regeln)
She
got
her
friend
with
her,
baby,
that's
two
(That's
two)
Sie
hat
ihre
Freundin
dabei,
Baby,
das
sind
zwei
(Das
sind
zwei)
We
in
the
hallway,
straight
above
the
roof
[?]
Wir
sind
im
Flur,
direkt
über
dem
Dach
[?]
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Playin'
hoops)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Basketballspiel)
Drive
like
20
on
a
goyard
Fahr'
wie
20
auf
'nem
Goyard
Bitch,
don't
waste
time,
be
a
boujee
(Woah)
Schatz,
verschwend'
keine
Zeit,
sei
ein
VIP
(Woah)
Ever
met
a
boss,
no
suit
(No,
no)
Noch
nie
'nem
Boss
begegnet,
kein
Anzug
(Nein,
nein)
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Switch)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Wechsel)
At
the
loyalty,
the
reals
coming
out
tho
Bei
der
Loyalität
kommen
die
Echten
raus
I'm
a
[?],
baby
like
a
[?]
Ich
bin
ein
[?],
Baby
wie
ein
[?]
The
last
nigga
was
a
shrimp,
I'm
a
lobster
(I'm
a
lobster)
Der
letzte
Typ
war
'ne
Garnele,
ich
bin
der
Hummer
(Ich
bin
der
Hummer)
She
said
I'm
the
real
deal,
not
a
pastor
(No)
Sie
sagt,
ich
bin
der
Echte,
kein
Prediger
(Nein)
Run
out
the
jet
like
Usain
(Yeah)
Renn'
aus
dem
Jet
wie
Usain
(Ja)
Go
around
in
my
city
like
2k
(2k)
Durch
meine
Stadt
wie
in
2k
(2k)
Can't
step
out
the
way,
bitch,
it's
too
late
(Wait)
Komm
nicht
in
den
Weg,
Schatz,
es
ist
zu
spät
(Warte)
I
made
a
million
a
few
ways
Ich
hab
'ne
Million
auf
paar
Arten
gemacht
Aye,
gang,
gang
shit
niggas
too
lame
Hey,
Gang,
Gang,
Typen
sind
zu
lahm
Nigga,
I
robbin'
shit
in
Bruce
Wayne
Alter,
ich
klau'
Zeug
wie
Bruce
Wayne
I
got
some
problem
and
I
better
make
a
mood
change
(Mood
change)
Ich
hab
Probleme
und
muss
wohl
'ne
Stimmungsänderung
machen
(Stimmungsänderung)
How
you
swimmin'
in
the
pussy
for
like
2 days?
(Okay)
Wie
schwimmst
du
zwei
Tage
lang
in
der
Muschi?
(Okay)
Double
the
deuce
in
the
fuego
Verdoppel'
die
zwei
im
Fuego
Might
got
on
come
on
with
no
Halo
Zieh
vielleicht
ohne
Halo
drauf
Kid
Ink,
I'm
tatted
like
Trejo
Kid
Ink,
ich
bin
tätowiert
wie
Trejo
Don't
need
no
[?],
bitch,
I'm
a
[?]
Brauch
kein
[?],
Schatz,
ich
bin
ein
[?]
Geeked
up
like
[?]
Durchgedreht
wie
[?]
I
got
a
bad
lil
bitch
about
the
koop
game
(Koop
game)
Ich
hab
'ne
heiße
Braut,
die
spielt
mit
den
Regeln
(Spielt
mit
den
Regeln)
She
got
her
friend
with
her,
baby,
that's
two
(That's
two)
Sie
hat
ihre
Freundin
dabei,
Baby,
das
sind
zwei
(Das
sind
zwei)
We
in
the
hallway,
straight
above
the
roof
[?]
Wir
sind
im
Flur,
direkt
über
dem
Dach
[?]
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Playin'
hoops)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Basketballspiel)
Drive
like
20
on
a
goyard
Fahr'
wie
20
auf
'nem
Goyard
Bitch,
don't
waste
time,
be
a
boujee
(Woah)
Schatz,
verschwend'
keine
Zeit,
sei
ein
VIP
(Woah)
Ever
met
a
boss,
no
suit
(No,
no)
Noch
nie
'nem
Boss
begegnet,
kein
Anzug
(Nein,
nein)
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Switch)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Wechsel)
Uh,
like
I'm
Ice
Tray
Uh,
als
wär
ich
Ice
Tray
Let
the
lil
homie
[?]
my
lightweight
Lass
den
kleinen
Homie
[?]
mein
Leichtgewicht
Big
dog,
like
sharks
on
their
come
up
Großer
Hund,
wie
Haie
auf
dem
Aufstieg
Just
ate
a
mushroom,
got
a
one
up
Hab
gerade
'nen
Pilz
gegessen,
krieg'
ein
Extra-Leben
Aye,
Girl,
I
got
my
gun
touched
Hey,
Mädchen,
ich
hab
meine
Waffe
berührt
I
got
your
bitch
in
dick
like
yam-yam
Ich
hab
deine
Braut
am
Schwanz
wie
Yam-Yam
Hey,
she
said
her
nigga
on
a
come
up
Hey,
sie
sagt,
ihr
Typ
ist
am
Aufstieg
So
I
buss
it
on
her
face
and
left
her
[?]
Also
hab
ich's
auf
ihr
Gesicht
geklatscht
und
sie
[?]
Aye,
throw
baby,
player
of
the
league
Hey,
wirf
Baby,
Spieler
der
Liga
Just
get
on
your
knees
Geh
einfach
auf
die
Knie
Spray
champagne
like
we
just
got
rings
Sprühenden
Champagner
wie
mit
Ringen
Check
my
style,
number
for
the
33
(Yeah,
yeah)
Check
mein
Style,
Nummer
für
die
33
(Ja,
ja)
She
go
gorilla
with
her
[?]
as
a
[?]
Sie
geht
ab
wie
ein
Gorilla
mit
ihrem
[?]
als
[?]
Playin'
SZA
with
her
friend
and
tryna
cut
me
out
it
Spielt
SZA
mit
ihrer
Freundin
und
versucht,
mich
rauszuschneiden
And
the
pussy
can
go
trendy
[?]
it
Und
die
Muschi
kann
trendy
[?]
es
I
got
a
bad
lil
bitch
about
the
koop
game
(Koop
game)
Ich
hab
'ne
heiße
Braut,
die
spielt
mit
den
Regeln
(Spielt
mit
den
Regeln)
She
got
her
friend
with
her,
baby,
that's
two
(That's
two)
Sie
hat
ihre
Freundin
dabei,
Baby,
das
sind
zwei
(Das
sind
zwei)
We
in
the
hallway,
straight
above
the
roof
[?]
Wir
sind
im
Flur,
direkt
über
dem
Dach
[?]
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Playin'
hoops)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Basketballspiel)
Drive
like
20
on
a
goyard
Fahr'
wie
20
auf
'nem
Goyard
Bitch,
don't
waste
time,
be
a
boujee
(Woah)
Schatz,
verschwend'
keine
Zeit,
sei
ein
VIP
(Woah)
Ever
met
a
boss,
no
suit
(No,
no)
Noch
nie
'nem
Boss
begegnet,
kein
Anzug
(Nein,
nein)
Shoot
my
shot
like
a
nigga
playin'
hoops
(Switch)
Ich
werf'
meinen
Shot
wie
beim
Basketballspiel
(Wechsel)
Gang,
gang,
gang,
gang,
aye,
aye
Gang,
Gang,
Gang,
Gang,
hey,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
ALIVE
date of release
09-04-2021
Attention! Feel free to leave feedback.