Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
waited
on
a
miracle
Я
никогда
не
ждал
чуда,
There
ain't
no
miracles
round
here
Здесь
чудес
не
бывает,
There
ain't
no
miracles…
Чудес
не
бывает…
I'm
not
afraid
of
the
impossible
Я
не
боюсь
невозможного,
There
ain't
impossible
round
here
Здесь
нет
невозможного,
There
ain't
impossible,
no
Нет
ничего
невозможного,
нет.
I
ain't
afraid,
knowin'
shit's
gotta
change
Я
не
боюсь,
зная,
что
все
должно
измениться,
One
day
it'll
never
be
the
same
Однажды
все
будет
по-другому.
Just
look
into
my
heart
you
can
see
the
grind
Просто
загляни
в
мое
сердце,
и
ты
увидишь
упорство,
Look
into
my
eyes
you
can
see
the
pain
Загляни
в
мои
глаза,
и
ты
увидишь
боль.
Painted
a
perfect
picture
where
I
came
from
Я
нарисовал
идеальную
картину
того,
откуда
я
пришел,
Some
nights
when
I
thought
I
wouldn't
see
the
sun
Были
ночи,
когда
я
думал,
что
не
увижу
солнца.
Son
raised,
though
daddy
wasn't
home,
word
Сын
вырос,
хотя
отца
не
было
дома,
вот
так.
Hard
tryna
hold
it
down
like
a
short
skirt
Тяжело
пытаться
удержать
все
под
контролем,
как
короткую
юбку.
Skurr
off
from
these
niggas
tryna
hold
me
back
Скрываюсь
от
этих
парней,
пытающихся
меня
удержать.
I
will
not
lose,
Hov
told
me
that
Я
не
проиграю,
Хов
мне
это
сказал.
Dreaming
bout
a
moment
that'll
change
my
life
Мечтаю
о
моменте,
который
изменит
мою
жизнь,
I
don't
never
wanna
wake
up,
turn
off
the
lights
Я
не
хочу
просыпаться,
выключать
свет.
Gotta
let
it
burn,
I've
been
ready
to
ignite
Должен
позволить
этому
гореть,
я
готов
воспламениться.
I
said
nothing's
impossible
Я
сказал,
что
нет
ничего
невозможного.
See
me
runnin
through
the
city,
no
obstacles
Видишь,
как
я
бегу
по
городу,
никаких
препятствий.
No
option
two,
one
way
to
go
Нет
второго
варианта,
только
один
путь.
I
ain't
afraid,
it's
nothing
more
I
gotta
say
Я
не
боюсь,
мне
больше
нечего
сказать.
To
them
haters
middle
finger,
up
to
yo
face
Тем
ненавистникам
средний
палец,
прямо
в
лицо.
Facing
so
many
problems,
hate
being
tested
Сталкиваюсь
со
столькими
проблемами,
ненавижу
быть
испытуемым.
From
a
place
where
they
waiting
to
see
me
arrested
Из
места,
где
они
ждут,
чтобы
увидеть
меня
арестованным.
No
rest,
tryna
make
it
where
I
wanna
go
Нет
отдыха,
пытаюсь
добраться
туда,
куда
хочу.
Alumni
but
I
couldn't
make
the
honor
roll
Выпускник,
но
я
не
попал
в
список
отличников.
Too
cool
for
school,
I'm
too
rude
with
you
Слишком
крут
для
школы,
слишком
груб
с
тобой.
There's
no
rules
in
the
life
we
choose
Нет
правил
в
жизни,
которую
мы
выбрали.
I
gotta
ride
for
something,
gotta
die
for
something
Я
должен
за
что-то
бороться,
должен
за
что-то
умереть.
Say
you
only
live
once,
we'll
I
keep
it
100
Говорят,
живешь
только
раз,
ну,
я
буду
честен
на
все
сто.
Mo
money,
mo
problems
keep
on
coming
Больше
денег,
больше
проблем
продолжают
появляться.
Tryin,
a
nigga
go
back
but
these
niggas
keep
frontin
Пытаюсь,
вернуться
назад,
но
эти
парни
продолжают
выпендриваться.
Right
now
everything
going
right,
it
could
fuck
up
tonight
though
Сейчас
все
идет
хорошо,
но
все
может
испортиться
сегодня
вечером.
Said
nothing's
impossible
Сказал,
что
нет
ничего
невозможного.
See
me
runnin
through
the
city,
no
obstacles
Видишь,
как
я
бегу
по
городу,
никаких
препятствий.
No
option
two,
one
way
to
go
Нет
второго
варианта,
только
один
путь.
I
ain't
afraid,
I'm
already
dead
Я
не
боюсь,
я
уже
мертв.
I
just
don't
know
when
we
goin
Я
просто
не
знаю,
когда
мы
пойдем.
It's
crazy
how
the
devil
gets
us
when
we
heaven-sent
Это
безумие,
как
дьявол
получает
нас,
когда
мы
посланы
небесами.
My
hands
already
red,
I
lost
so
many
men
Мои
руки
уже
в
крови,
я
потерял
так
много
людей.
Heavy
is
the
head
that
bares
the
crown
that
I'm
wearin
man
Тяжела
голова,
которая
носит
корону,
которую
я
ношу,
мужик.
I
was
a
loser
just
tryna
fit
and
I
let
em
in
Я
был
неудачником,
просто
пытался
вписаться,
и
я
позволил
им
войти.
But
those
were
school
days,
I
grew
up,
now
I'm
on
Letterman
Но
это
были
школьные
дни,
я
вырос,
теперь
я
у
Леттермана.
I
never
thought
that
a
song
I
wrote
in
a
minivan
Я
никогда
не
думал,
что
песня,
которую
я
написал
в
минивэне,
Would
ever
have
the
impact
I'm
reading
inside
these
letters
man
Когда-либо
окажет
такое
влияние,
которое
я
читаю
в
этих
письмах,
мужик.
Dear
Kells
I
heard
yo
story
and
felt
it
man
Дорогой
Келс,
я
услышал
твою
историю
и
прочувствовал
ее,
мужик.
Your
voice
inspires,
I
feel
like
I
can
do
anything
Твой
голос
вдохновляет,
я
чувствую,
что
могу
сделать
все,
что
угодно.
By
the
way,
I
sent
you
something
from
my
brother
Кстати,
я
прислал
тебе
кое-что
от
моего
брата.
Open
it
up,
a
razor
felt,
it
was
a
cutter,
damn!
Открой,
лезвие,
почувствуй,
это
резак,
черт
возьми!
What
if
you
were
me,
in
2003?
Что,
если
бы
ты
был
мной
в
2003
году?
Rap
was
just
a
dream
black
jeans,
burning
blank
CD's,
feed
em
to
the
streets
Рэп
был
просто
мечтой,
черные
джинсы,
записывал
пустые
CD,
кормил
ими
улицы.
Would
you
let
adversity
as
you
are,
come
for
money
Позволил
бы
ты
невзгодам,
как
ты
есть,
прийти
за
деньгами?
Guys
you
all
realize
everything
you
need's
inside
you
Ребята,
вы
все
понимаете,
что
все,
что
вам
нужно,
находится
внутри
вас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KREVIAZUK CHANTAL, COLLINS BRIAN, JUDRIN RAPHAEL DAVID, MELKI PIERRE-ANTOINE JOSEPH MICHEL, CHIRESCU YOAN MARKUS, BAKER RICHARD COLSON, JOSEPH SHAMA, POSEY DEMONTE
Attention! Feel free to leave feedback.