Kid Ink - Same Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid Ink - Same Day




KID INK
ДЕТСКИЕ ЧЕРНИЛА.
It's a blessing (And now we make it)
Это благословение теперь мы делаем это).
No questions now
Теперь никаких вопросов.
I went from rags to riches
Я перешел от тряпья к богатству.
To fucking with the baddest bitch (fucking with baddest)
Трахаться с самой плохой сукой (трахаться с самой плохой).
In my section
В моей секции.
It's a blessing, no questions, egh
Это благословение, никаких вопросов.
Got paid, fucked her - all in the same day
Заплатил, трахнул ее - все в один день.
Pool party in the club - in the same day
Вечеринка у бассейна в клубе-в тот же день .
Just met and I could hit it - in the same day
Только что познакомился, и я мог бы ударить по нему - в тот же день.
Land in your city, take all - in the same day (in the same day)
Приземляйся в своем городе, Бери все - в один и тот же день один и тот же день).
I got paid fucked her all - in the same day (same day)
Я заплатил, трахнул ее в тот же день тот же день).
Pool party in the club
Вечеринка у бассейна в клубе.
We, in this bitch all night
Мы, в этой суке всю ночь.
Been doing this all day I know
Я делаю это весь день, я знаю.
The way that my car rides (alright)
То, как едет моя машина (хорошо)
Feel like back to the future I go
Чувствую, что возвращаюсь в будущее, я иду.
Got everything all nice
У меня все хорошо.
Feel like it's 40 below
Чувствую, что на 40 ниже.
I just need her like
Она нужна мне, как ...
Swear when you hit this shit girl you gon' flow
Клянусь, когда ты попадешь в это дерьмо, девочка, ты будешь течь.
Go ahead, suck it up
Давай, отсоси!
Just got paid tryna fuck it up
Только что заплатил, пытаюсь все испортить.
My bottle like your bottle 'til you drunk enough
Моя бутылка, как твоя, пока ты не напьешься.
Any time you need a piece baby [?]
В любое время тебе нужен кусочек, детка [?]
And when you trying to leave baby hit the deuce
И когда ты пытаешься уйти, детка, ударилась о двойку.
And a seven nigga bitches hit at you
И семь ниггеров-сучек ударили тебя.
Valet ticket then I hit the coup
Билет на "камердинера", а потом я совершил переворот.
If you ain't in my circle, you ain't in the loop
Если ты не в моем кругу, то ты не в курсе.
I went from rags to riches
Я перешел от тряпья к богатству.
To fucking with the baddest bitch (fucking with baddest)
Трахаться с самой плохой сукой (трахаться с самой плохой).
In my section
В моей секции.
It's a blessing, no questions, egh
Это благословение, никаких вопросов.
Got paid, fucked her - all in the same day
Заплатил, трахнул ее - все в один день.
Pool party in the club - in the same day
Вечеринка у бассейна в клубе-в тот же день .
Just met and I could hit it - in the same day
Только что познакомился, и я мог бы ударить по нему - в тот же день.
Land in your city, take all - in the same day (in the same day)
Приземляйся в своем городе, Бери все - в один и тот же день один и тот же день).
I got paid fucked her all - in the same day (same day)
Я заплатил, трахнул ее в тот же день тот же день).
Pool party in the club
Вечеринка у бассейна в клубе.
I, just might hit both
Я, просто могу ударить по обоим.
She brought her friend, just might hit both (uh-uh)
Она привела свою подругу, она может ударить и того, и другого.
In the same day, shots up, gameface
В тот же день, выстрелы вверх, gameface.
You better get your bank cause she ain't saying
Тебе лучше взять свой банк, потому что она не говорит.
With me and all my niggas in the same place
Со мной и всеми моими ниггерами в одном месте.
We went from rags to getting fast money
Мы перешли от тряпья к быстрому получению денег.
Ain´t nothing but a traffic ticket
Это всего лишь дорожный билет.
You niggas still crashing the game
Вы, ниггеры, все еще разбиваете игру.
You still need a pass in the city
Тебе все еще нужен пропуск в город.
I see them trying to catch my way
Я вижу, как они пытаются догнать меня.
I hit them with the pass in the [?]
Я ударил их пропуском в [?]
Started, star, was on my yard
Начал, Звезда, был на моем дворе.
Smelling like money and we get [?]
Пахнет деньгами, и мы получаем [?]
No sticks and no seeds on my flowers
Никаких палочек и семян на моих цветах.
Spent your whole weekend in 24 hours
Провел все выходные за 24 часа.





Writer(s): DIJON MCFARLANE, BRIAN COLLINS, ZIHIRR MITCHELL, JORDAN HOLT


Attention! Feel free to leave feedback.