Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
the
clubs
have
been
closed
down
Все
клубы
закрылись
навсегда
In
all
the
the
shopfronts
in
my
town
На
всех
витринах
моего
города
And
all
the
people
stay
indoors
И
люди
прячутся
в
домах
It
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
The
nights
are
cold,
the
days
are
dark
Холодны
ночи,
темны
деньки
Theres
no
more
drinkin'
in
the
park
Пить
в
парке
больше
не
могли
No
more
bands
and
no
encore
Ни
групп,
ни
выхода
на
бис
It
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
It
don't
feel
special
Не
кажется
особенным
It
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
Round
and
round
it
goes
and
I'm
feeling
numb
Круговорот,
и
я
немею
вновь
Flashing
from
my
past,
a
bullet
from
a
gun
Вспышка
прошлого
- пуля
из
ствола
Here
it
comes,
comes
again
Вот
оно
приходит
вновь
Another
bitter
pill
to
take
Горькую
пилюлю
глотать
Jobs
and
homes
and
friends
are
lost
Дома,
друзья,
работа
- всё
ушло
Keep
it
on
at
any
cost
Держись
любой
ценой,
назло
People
shaken
to
their
core
Люди
потрясены
до
дрожи
That
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
Mums
and
dads
are
working
late
Мамы-папы
задерживаются
Just
to
put
food
on
a
plate
Чтоб
на
стол
хоть
что-то
положить
Eyes
are
heavy,
heads
are
sore
Глаза
усталы,
голова
болит
It
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
It
don't
feel
special
Не
кажется
особенным
It
don't
feel
special
anymore
Ничто
не
кажется
особенным
впредь
Round
and
round
it
goes
and
I'm
feeling
numb
Круговорот,
и
я
немею
вновь
Flashing
from
my
past,
a
bullet
from
a
gun
Вспышка
прошлого
- пуля
из
ствола
Here
it
comes,
comes
again
Вот
оно
приходит
вновь
Another
bitter
pill
to
take
Горькую
пилюлю
глотать
That
I'll
be
fine
Что
всё
наладится
у
меня
(That
I'll
be
alright)
(Что
всё
наладится
со
мной)
(Please,
tell
me
that
I'm
fine)
(Скажи,
что
всё
в
порядке,
ну
же)
That
I'll
be
fine
Что
всё
наладится
у
меня
(That
I'll
be
alright)
(Что
всё
наладится
со
мной)
(Please,
tell
me
that
I'm
fine)
(Скажи,
что
всё
в
порядке,
ну
же)
I've
been
feeling
pretty
low
Я
так
устал
от
вечной
темноты
Should
I
stay
or
should
I
go
Остаться
или
выйти
на
мост?
In
a
battle
with
my
thoughts
Сражаюсь
с
мыслями
в
тиши
I
don't
feel
special
anymore
Я
не
чувствую
себя
особенным
впредь
I
don't
feel
special
Не
чувствую
особенным
I
don't
feel
special
Не
чувствую
особенным
I
don't
feel
special
Не
чувствую
особенным
I
don't
feel
special
anymore
Я
не
чувствую
себя
особенным
впредь
Round
and
round
it
goes
and
I'm
feeling
numb
Круговорот,
и
я
немею
вновь
Flashing
from
my
past,
a
bullet
from
a
gun
Вспышка
прошлого
- пуля
из
ствола
Here
it
comes,
comes
again
Вот
оно
приходит
вновь
Well
here
it
comes,
it
comes
again
Вот
оно
приходит
вновь
Well
here
it
comes,
comes
again
Вот
оно
приходит
вновь
Another
bitter
pill
to
take
Горькую
пилюлю
глотать
That
I'll
be
fine
Что
всё
наладится
у
меня
That
I'll
be
fine
Что
всё
наладится
у
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Wilson, Eddie Lewis, George Macdonald, Benjamin Beeham
Attention! Feel free to leave feedback.