Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What It Means to Miss New-Orleans?
Weißt du, was es bedeutet, New Orleans zu vermissen?
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
du,
was
es
bedeutet,
New
Orleans
zu
vermissen
And
miss
it
each
night
and
day
Und
es
jeden
Tag
und
jede
Nacht
zu
vermissen
I
know
I'm
not
wrong,
the
feeling's
getting
stronger
Ich
weiß,
ich
irre
nicht,
das
Gefühl
wird
stärker
The
longer
I
stay
away
Je
länger
ich
fern
bleib
Miss
the
moss-covered
vines,
tall
sugar
pines
Vermisse
die
moosbedeckten
Ranken,
hohe
Kiefern
Where
mockingbirds
used
to
sing
Wo
Spottdrosseln
einst
sangen
I'd
love
to
see
that
old
lazy
Mississippi
Ich
sehne
mich,
den
alten
trägen
Mississippi
zu
sehen
Hurrying
into
Spring
Wie
er
in
den
Frühling
eilt
The
moonlight
on
the
bayou
Das
Mondlicht
auf
dem
Bayou
A
Creole
tune
that
fills
the
air
Ein
kreolischer
Klang,
der
die
Luft
erfüllt
I
dream
about
magnolias
in
bloom
Ich
träume
von
blühenden
Magnolien
And
I'm
wishin'
I
was
there
Und
wünschte,
ich
wäre
dort
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
du,
was
es
bedeutet,
New
Orleans
zu
vermissen
When
that's
where
you
left
your
heart
Wenn
du
dort
dein
Herz
gelassen
hast
And
there's
one
thing
more,
I
miss
the
one
I
care
for
Und
noch
etwas,
ich
vermisse
die,
die
mir
am
Herzen
liegt
More
than
I
miss
New
Orleans
Mehr
als
ich
New
Orleans
vermisse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Louis Alter, Eddie Delange
Attention! Feel free to leave feedback.