Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Once in a While
Время от времени
Once
in
a
while
will
you
try
to
give
Время
от
времени,
не
могла
бы
ты
подумать
One
little
thought
to
me
Хоть
немного
обо
мне,
Though
someone
else
may
be
Хотя
кто-то
другой,
возможно,
Nearer
your
heart?
Ближе
к
твоему
сердцу?
Once
in
a
while
will
you
dream
Время
от
времени,
не
могла
бы
ты
помечтать
Of
the
moments
I
shared
with
you
О
мгновениях,
что
мы
делили
с
тобой,
Moments
before
we
two
Мгновениях,
прежде
чем
мы
Drifted
apart?
Разошлись?
In
love's
smoldering
ember
В
тлеющих
углях
любви
One
spark
may
remain
Одна
искра
может
остаться,
If
love
still
can
remember
Если
любовь
еще
помнит,
That
spark
may
burn
again
Эта
искра
может
вспыхнуть
вновь.
I
know
that
I'll
be
contented
Я
знаю,
что
буду
доволен
With
yesterday's
memory
Воспоминаниями
вчерашнего
дня,
Knowing
you
think
of
me
Зная,
что
ты
думаешь
обо
мне.
In
love's
smoldering
ember
В
тлеющих
углях
любви
One
spark
may
remain
Одна
искра
может
остаться,
If
love
still
can
remember
Если
любовь
еще
помнит,
The
spark
may
burn
again
Эта
искра
может
вспыхнуть
вновь.
I
know
that
I'll
be
contented
Я
знаю,
что
буду
доволен
With
yesterday's
memory
Воспоминаниями
вчерашнего
дня,
Knowing
you
think
of
me
Зная,
что
ты
думаешь
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bud Green, Michael Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.