Lyrics and translation Kid Quill - 94.3 Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
94.3 Freestyle
Фристайл на 94.3
94.3
live
right
now,
live
freestyle
94.3
в
прямом
эфире
прямо
сейчас,
фристайл
в
прямом
эфире
Kid
Quill
in
the
building
(yea-uh)
Кид
Квилл
в
здании
(да-а)
Let's
do
it,
yeah
Погнали,
да
Unapologetically
me,
I
don't
do
it
for
free
Я
беззастенчиво
собой,
я
не
делаю
это
бесплатно
You
put
the
"U"
in
usual,
I
put
the
"I"
in
Unique
Ты
делаешь
"О"бычным,
я
делаю
"Я"
Уникальным
Okay,
my
time
isn't
cheap
Да,
моё
время
недёшево
No
I
don't
need
your
critique
Нет,
мне
не
нужна
твоя
критика
They
try
to
count
me
out,
but
I
ain't
count
on
no
one
but
me
Они
пытаются
списать
меня
со
счетов,
но
я
не
рассчитывал
ни
на
кого,
кроме
себя
We
at
the
crib
and
we
throwing
a
party
like
we
just
moved
in
Мы
на
районе,
и
мы
устраиваем
вечеринку,
как
будто
только
что
въехали
If
you
can't
see
the
bigger
picture
then
you
zoom
in
Если
ты
не
видишь
общую
картину,
то
приблизь
Yeah,
okay
no
wait
no
I
ain't
budge
Да,
ладно,
нет,
подожди,
нет,
я
не
сдвинулся
с
места
I'm
the
rookie
with
the
hits
feel
like
Aaron
Judge
Я
новичок
с
хитами,
чувствую
себя
Аароном
Джаджем
This
one
'bout
to
go,
I
got
a
hunch
У
меня
предчувствие,
что
этот
трек
выстрелит
It's
Waffle,
the
squares,
okay
that's
the
Brady
Bunch
Это
Вафля,
квадраты,
да,
это
"Дружная
семейка"
And
I
would
drop
the
ball
before
I
line
up
to
punt
И
я
бы
лучше
уронил
мяч,
чем
встал
бы
в
линию,
чтобы
пробить
пант
Like
the
waiter
got
the
order,
oh
no
this
ain't
what
you
want
Как
будто
официант
принёс
заказ,
о
нет,
это
не
то,
что
ты
хотела
Okay
yup,
and
if
I
fill
it,
I
kill
it
Ладно,
ага,
и
если
я
это
чувствую,
я
это
делаю
I
pour
it
up
just
to
spill
it
Я
наливаю
это
только
для
того,
чтобы
пролить
These
rappers
so
incoherent,
they
shit
is
so
unfulfilling
Эти
рэперы
такие
бессвязные,
их
дерьмо
такое
неудовлетворительное
I
play
a
show
get
my
dough,
and
it's
over
the
promoter
Я
отыгрываю
концерт,
получаю
своё
бабло,
и
всё
кончено,
промоутер
Come
and
catch
me
outside,
they
might
feel
like
Dr.
Phil
Давай,
встретимся
где-нибудь,
и
они
почувствуют
себя
доктором
Филом
And
got
the
upper
hand
don't
need
a
hand
И
у
меня
всё
под
контролем,
мне
не
нужна
помощь
Yeah,
MacBook
full
of
jams,
never
in
a
jam
Да,
MacBook,
полный
джемов,
никогда
не
попадаю
впросак
And
I
train
hard
for
it
all,
so
I
think
I
can
И
я
усердно
тренируюсь
ради
этого,
так
что
думаю,
что
смогу
And
I
got
the
game
in
my
red
dot
no
K
Dot
but
I
don't
give
a
damn
И
у
меня
игра
в
моём
прицеле,
не
Кендрик
Ламар,
но
мне
всё
равно
And
the
flow
fly,
y'all
can't
stop
me
И
флоу
летит,
вы
не
сможете
меня
остановить
Y'all
gonna
need
21
pilots
to
try
to
top
me
Вам
понадобятся
21
пилоты,
чтобы
попытаться
превзойти
меня
And
while
I'm
better
with
my
words,
my
homies
better
with
they
hands
И
хотя
я
лучше
владею
словами,
мои
кореша
лучше
владеют
руками
And
these
labels
don't
stand
a
И
у
этих
лейблов
нет
шанса
Chance,
and
don't
want
no
problem
with
me
Шанса,
и
они
не
хотят
проблем
со
мной
Okay
it's
94.3
(94.3
live
right
now)
Хорошо,
это
94.3
(94.3
в
прямом
эфире
прямо
сейчас)
I
said
it's
94.3
the
Reel
(yeah
yeah,
woo-we)
Я
сказал,
это
94.3
Реал
(да,
да,
ву-уу)
Yeah
it's
94.3
the
Reel
(wait
a
second,
haha)
Да,
это
94.3
Реал
(подожди
секунду,
ха-ха)
I
said
it's
94.3
the
Reel
(yeah
yeah,
hey,
what
else
you
got
man)
Я
сказал,
это
94.3
Реал
(да,
да,
эй,
что
у
тебя
ещё
есть,
чувак)
Yeah,
okay
let's
get
back
to
bars
Да,
ладно,
давай
вернёмся
к
барам
Probably
wear
all
my
scars
Вероятно,
буду
носить
все
свои
шрамы
All
these
rappers
is
rusty,
and
I
ain't
talking
about
cars
Все
эти
рэперы
ржавые,
и
я
говорю
не
о
машинах
Heard
they
dropping
EPs,
I
regret
that
I
listen
Слышал,
они
выпускают
мини-альбомы,
жалею,
что
послушал
Y'all
shoulda
named
it
Geico,
save
15
minutes
by
switching
Вам
следовало
назвать
их
Geico,
сэкономьте
15
минут,
переключившись
And
I'm
doing
it
different,
don't
blink
don't
miss
what
I
do
И
я
делаю
это
по-другому,
не
моргай,
не
пропусти
то,
что
я
делаю
My
flow
is
under
the
weather,
like
its
been
sick
with
the
flu
Мой
флоу
не
в
порядке,
как
будто
он
заболел
гриппом
Yeah
wear
all
my
J's,
low
tops,
like
the
same
kid
from
the
same
block
Да,
ношу
все
свои
Jordan'ы,
низкие,
как
тот
же
парень
с
того
же
квартала
And
these
labels
want
360
deals,
И
эти
лейблы
хотят
контракты
на
360,
And
I
don't
really
play
xbox
(no
games
here)
А
я
не
очень-то
играю
в
Xbox
(никаких
игр)
Okay
y'all
hearing
who
the
next
is
Ладно,
вы
слышите,
кто
следующий
These
rappers
going
through
they
episodes,
Netflix
Эти
рэперы
проходят
через
свои
эпизоды,
Netflix
My
ex
hit
me,
even
she
didn't
expect
this
Моя
бывшая
написала
мне,
даже
она
такого
не
ожидала
Built
this
from
the
ground
up,
like
a
puzzle
piece,
that's
Tetris
Построил
это
с
нуля,
как
пазл,
это
Tetris
And
I
sing
it
and
rap
it,
I
came
to
cook
up
a
classic
И
я
пою
это
и
читаю
рэп,
я
пришёл,
чтобы
создать
классику
If
you
haven't
heard
of
me
y'all
living
under
rocks
like
Patrick
Если
ты
не
слышала
обо
мне,
то
ты
живёшь
под
камнем,
как
Патрик
Okay
yeah
real
eyes,
realize,
real
lies
Ладно,
да,
настоящие
глаза,
осознайте,
настоящая
ложь
But
dis
guy
don't
need
to
disguise
to
diss
guys
Но
этому
парню
не
нужно
маскировки,
чтобы
диссить
парней
Woo,
hey,
uh-huh,
yeah
(live
right
now
freestyle)
Ву,
эй,
ага,
да
(фристайл
в
прямом
эфире)
I
said
it's
94.3
the
reel,
yeah
yeah
(aye,
hold
up)
Я
сказал,
это
94.3
Реал,
да,
да
(эй,
подожди)
You're
catching
the
man
Kid
Quill
live
Ты
слушаешь
мужика
Кида
Квилла
в
прямом
эфире
Right
now
one
94.3
(let's
go
man,
aye)
Прямо
сейчас
на
94.3
(погнали,
чувак,
эй)
I
coming
live
on
your
radio,
come
fuck
with
me
Я
выхожу
в
прямой
эфир
на
твоём
радио,
давай
потусим
I
don't
know
if
I'm
allowed
to
cuss
on
this
Я
не
знаю,
можно
ли
мне
ругаться
в
этом
Motherfucker
but
fuck
it
though
(aye,
keep
it
goin'
keep
it
goin')
Чёртовом
эфире,
но
пошло
оно
всё
(эй,
продолжай,
продолжай)
Kid
Quill
what
do
you
want
to
tell
those
listeners?
Кид
Квилл,
что
ты
хочешь
сказать
этим
слушателям?
Look,
see
I
don't
care
what
nobody
say
about
me
Послушай,
мне
всё
равно,
что
обо
мне
говорят
It's
a
long
trip
to
heaven
on
a
one
way
street
(exclusive)
Это
долгое
путешествие
на
небеса
по
улице
с
односторонним
движением
(эксклюзив)
Baby,
you
don't
get
no
redoes
(hey,
okay,
Детка,
у
тебя
нет
возможности
всё
переиграть
(эй,
ладно,
Yeah)
(you
heard
it
here
first,
94.3
the
Reel)
Ага)
(ты
услышала
это
здесь
первой,
94.3
Реал)
And
just
so
everybody
know
И
чтобы
все
знали
It's
the
Kid
and
the
Kid
stands
for
Это
Кид,
и
Кид
означает
Keeping
it
dope,
yeah
(okay
I
got
it
here
we
go)
Держать
это
круто,
да
(ладно,
я
понял,
поехали)
Okay,
I
know
this
ain't
a
freestyle,
this
is
written
Ладно,
я
знаю,
что
это
не
фристайл,
это
написано
And
I
know
that
ain't
hip
hop,
hope
I'm
forgiven
И
я
знаю,
что
это
не
хип-хоп,
надеюсь,
меня
простят
But,
writing
songs
is
how
I
make
my
living
Но
написание
песен
- это
то,
как
я
зарабатываю
на
жизнь
This
industry's
taught
me
lessons,
I
need
you
to
listen
Эта
индустрия
преподала
мне
уроки,
тебе
нужно
их
услышать
There's
a
lot
more
to
life
than
going
to
work
В
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
ходить
на
работу
Ain't
no
money
in
the
world
can
tell
you
what
your
worth
Никакие
деньги
в
мире
не
скажут
тебе,
чего
ты
стоишь
Ain't
no
item
you
can
buy
that'll
heal
the
hurt
Нет
вещи,
которую
можно
купить,
чтобы
залечить
боль
But
loves
free,
so
take
time
and
invest
in
yourself
you'll
see
Но
любовь
бесплатна,
так
что
удели
время
и
инвестируй
в
себя,
и
ты
увидишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Ragston
Attention! Feel free to leave feedback.