Lyrics and translation Kid Quill - Curbside
Ayy,
I
couldn't
tell
you
'bout
a
book
of
love
Дорогая,
не
знаю,
могу
ли
я
рассказать
тебе
о
книге
любви
Busy
tryna
write
the
book
of
me
Я
занят
написанием
книги
своей
жизни
Good
days,
bad
days
Хорошие
дни,
плохие
дни
Bittersweet
that's
poetry
Сладко-горькая
поэзия
Normally
I
don't
wear
these
Обычно
я
не
ношу
их
But
right
now
if
they
do
crease
Но
если
сейчас
они
помнутся
I've
been
dying
for
a
good
time
Я
так
давно
мечтаю
об
этом
Like,
yes
please
Так
что
да,
пожалуйста
I
couldn't
hear
you
inside
the
party,
ayy
Я
не
могу
расслышать
тебя
на
этой
вечеринке
I
wanna
know
what
you
said,
ayy
Я
хочу
знать,
что
ты
говоришь
I
wanna
know
what's
on
your
mind
Я
хочу
знать,
что
у
тебя
на
уме
What's
going
on
in
your
head,
ayy
О
чём
ты
думаешь?
I
ain't
saying
that
its
all
love
Я
не
говорю,
что
это
только
любовь
But
you
can
call
me
up
if
you
need
a
friend
Но
ты
можешь
позвонить
мне,
если
тебе
нужен
друг
Know
that
old
saying
back
when
nothing
good
happens
after
3 a.m.
Ты
знаешь
ту
старую
поговорку,
что
после
трёх
утра
ничего
хорошего
не
происходит?
Man
shit
let's
prove
em
wrong,
ayy
Давайте,
черт
возьми,
докажем
им
обратное
My
Cinderella
don't
hear
heels
just
Jordan
1's
Моя
Золушка
не
носит
туфли
на
каблуках,
только
кроссовки
Jordan
1
Spend
the
whole
night
as
a
third
wheel,
was
a
lonely
one
Провела
всю
ночь
третьим
лишним,
было
одиноко
We
ain't
gotta
stay
herе,
a
lil'
fresh
air
never
killеd
no
one
Нам
не
обязательно
оставаться
здесь,
немного
свежего
воздуха
ещё
никому
не
повредило
Ayy,
from
the
curbside
to
a
lifetime,
my
only
one
Эй,
от
обочины
до
конца
жизни,
моя
единственная
My
Cinderella
don't
hear
heels
just
Jordan
1's
Моя
Золушка
не
носит
туфли
на
каблуках,
только
кроссовки
Jordan
1
Spend
the
whole
night
as
a
third
wheel,
was
a
lonely
one
Провела
всю
ночь
третьим
лишним,
было
одиноко
We
ain't
gotta
stay
here,
a
lil'
fresh
air
never
killed
no
one
Нам
не
обязательно
оставаться
здесь,
немного
свежего
воздуха
ещё
никому
не
повредило
Ayy,
from
the
curbside
to
a
lifetime,
my
only
one
Эй,
от
обочины
до
конца
жизни,
моя
единственная
Feel
like
every
cop
in
this
city
is
working,
so
we
can
just
be
free
Мне
кажется,
что
каждый
полицейский
в
этом
городе
работает,
чтобы
мы
могли
просто
быть
свободными
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Throw
a
wedding
on
the
sidewalk,
hell
na
Устроить
свадьбу
на
тротуаре,
черта
с
два
Throw
that
shit
up
in
the
street,
ayy
Устроим
её
прямо
на
улице
We
can
tell
the
kids
we
met
at
work
Можем
рассказать
детям,
что
мы
познакомились
на
работе
Tell
your
friends
that's
yo'
shirt,
but
watchu
know
about
the
Pacers?
Сказать
друзьям,
что
это
твоя
футболка,
но
что
ты
знаешь
о
клубе
Pacers?
And
it's
long
enough
that
it
can
be
a
skirt
И
она
достаточно
длинная,
чтобы
быть
юбкой
No
skeletons,
no
dirt,
just
all
love
Никаких
скелетов
в
шкафу,
никакой
грязи,
только
любовь
No
stepsister,
no
glass
slipper
Никакой
злой
мачехи,
никакой
хрустальной
туфельки
But
she
do
keep
her
feelings
balled
up,
that's
real,
oo
Но
она
действительно
скрывает
свои
чувства,
это
правда
My
Cinderella
don't
wear
heels
just
Jordan
1's
Моя
Золушка
не
носит
туфли
на
каблуках,
только
кроссовки
Jordan
1
Spend
the
whole
night
as
a
third
wheel,
was
a
lonely
one
Провела
всю
ночь
третьим
лишним,
было
одиноко
We
ain't
gotta
stay
here,
a
lil'
fresh
air
never
killed
no
one
Нам
не
обязательно
оставаться
здесь,
немного
свежего
воздуха
ещё
никому
не
повредило
Ayy,
from
the
curbside
to
a
lifetime,
my
only
one
Эй,
от
обочины
до
конца
жизни,
моя
единственная
My
Cinderella
don't
hear
heels
just
Jordan
1's
Моя
Золушка
не
носит
туфли
на
каблуках,
только
кроссовки
Jordan
1
Spend
the
whole
night
as
a
third
wheel,
was
a
lonely
one
Провела
всю
ночь
третьим
лишним,
было
одиноко
We
ain't
gotta
stay
here,
a
lil'
fresh
air
never
killed
no
one
Нам
не
обязательно
оставаться
здесь,
немного
свежего
воздуха
ещё
никому
не
повредило
Ayy,
from
the
curbside
to
a
lifetime,
my
only
one,
oo
Эй,
от
обочины
до
конца
жизни,
моя
единственная
Is
it
love
at
first
sight,
if
it's
after
midnight,
is
it
love?
Это
любовь
с
первого
взгляда,
если
это
после
полуночи,
это
любовь?
Is
it?
If
its
after
midnight,
is
it
love?
Is
it?
Если
это
после
полуночи,
это
любовь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kid Quill, Mitch Brown
Attention! Feel free to leave feedback.