Lyrics and translation Kid Rock feat. Twisted Brown Trucker - My Oedipus Complex
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Oedipus Complex
Мой Эдипов комплекс
I
need
somebody,
won't
you
help
me?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
поможешь
мне?
I
need
somebody,
won't
you
tell
me
who
I
am?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
скажешь
мне,
кто
я?
I've
been
livin'
a
lie
so
long
it
seems
I've
lived
a
life
time
Я
так
долго
жил
во
лжи,
что
кажется,
прожил
целую
жизнь
If
you
could
see
what
I
feel
it
would
make
your
ghetto
look
like
heaven
Если
бы
ты
видела,
что
я
чувствую,
твое
гетто
показалось
бы
раем
And
I
believe
it
stems
down
from
my
family
situation
И
я
верю,
что
все
дело
в
моей
семье
I
never
liked
my
old
man,
I
couldn't
stand
to
be
around
him
Я
никогда
не
любил
своего
старика,
я
не
выносил
его
присутствия
Sometimes
I
sit
all
alone
just
starin'
at
his
picture,
yeah
Иногда
я
сижу
один,
просто
смотрю
на
его
фотографию,
да
My
heart
turns
to
stone
and
I
think
of
this
Мое
сердце
каменеет,
и
я
думаю
вот
о
чем
I
need
somebody,
won't
you
help
me?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
поможешь
мне?
I
need
somebody,
won't
you
tell
me
who
I
am?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
скажешь
мне,
кто
я?
You
never
loved
me,
you
never
held
me
tight
Ты
никогда
не
любил
меня,
ты
никогда
не
обнимал
меня
крепко
Instead
you
shook
me
like
a
beast
to
wake
me
up
at
night
Вместо
этого
ты
тряс
меня,
как
зверя,
чтобы
разбудить
ночью
You
tried
to
make
me
think
that
your
ways
were
best
Ты
пытался
заставить
меня
думать,
что
твои
методы
были
лучшими
When
all
I
was
was
an
outlet
for
all
your
stress
Когда
я
был
всего
лишь
отдушиной
для
всего
твоего
стресса
Life
it's
the
ultimate
sin
Жизнь
- это
главный
грех
A
game
with
no
rules
that
you're
expected
to
win
Игра
без
правил,
в
которой
ты
должен
победить
My
personal
hell's
hidden
with
a
grin
Мой
личный
ад
скрыт
за
улыбкой
Dad
take
the
stand
and
let
the
trial
begin
Папа,
займи
место
на
скамье
подсудимых,
и
пусть
суд
начнется
You
said
that
oil
and
water
don't
mix
though
it
seems
cool
Ты
говорил,
что
масло
и
вода
не
смешиваются,
хотя
это
кажется
крутым
Keep
with
your
own
and
don't
fuck
up
our
gene
pool
Держись
своих
и
не
порти
наш
генофонд
You
should've
went
to
school
like
your
bigger
brother
Тебе
следовало
пойти
учиться,
как
твой
старший
брат
But
you
played
the
fool
with
a
different
color
Но
ты
валял
дурака
с
другими
Runnin'
ship
with
a
whip
Гонял
на
тачке
с
кнутом
I
tried
to
keep
up
but
I
kept
getting
tripped
Я
пытался
угнаться,
но
постоянно
спотыкался
Money
made
you
so
wise
Деньги
сделали
тебя
таким
мудрым
How
could
you
look
thrugh
my
face
and
not
see
your
own
eyes
Как
ты
мог
смотреть
мне
в
лицо
и
не
видеть
своих
собственных
глаз
Do
as
I
say
and
not
as
I
do
Делай,
как
я
говорю,
а
не
как
я
делаю
But
I
can't
'cuz
when
I
look
in
the
mirror
I
see
you
Но
я
не
могу,
потому
что,
когда
я
смотрю
в
зеркало,
я
вижу
тебя
And
oh
the
pain
how
it
hurts
И
о,
эта
боль,
как
она
жжет
It
was
always
your
home
and
your
business
that
came
first
На
первом
месте
всегда
был
твой
дом
и
твой
бизнес
You
said,
a
man
is
as
good
as
his
word
Ты
говорил,
что
мужчина
ценится
своим
словом
But
your
mind
was
closed
and
mine
never
heard
Но
твой
разум
был
закрыт,
а
мой
никогда
не
слышал
My
visions
blurred,
thoughts
obscured
Мое
зрение
затуманено,
мысли
запутаны
And
with
my
blinders
down
I
strain
from
the
heard
И
со
своими
шорами
я
отбиваюсь
от
стада
They
say
the
nut
don't
fall
far
from
the
tree
Говорят,
яблоко
от
яблони
недалеко
падает
Look
at
you
then
look
at
me
Посмотри
на
себя,
а
потом
на
меня
You
ain't
nothin'
to
me
you've
never
been
to
me
Ты
мне
ничто,
ты
никогда
мне
никем
не
был
And
all
you
ever
gave
a
damn
about
was
money
see
И
все,
о
чем
ты
когда-либо
заботился,
это
деньги,
понимаешь
So
now
fuck
you
man
you
ain't
shit
to
me
Так
что
теперь
иди
к
черту,
мужик,
ты
для
меня
ничто
And
it's
the
day
that
I
die
of
this
hate
that
I'm
free
И
только
в
день,
когда
я
умру
от
этой
ненависти,
я
буду
свободен
Now
I
know
growin'
up
son
that
it
ain't
always
been
easy
Теперь
я
знаю,
сынок,
что
взрослеть
не
всегда
легко
And
I
know
at
times
I
was
not
always
there
for
you
И
я
знаю,
что
временами
я
не
всегда
был
рядом
с
тобой
No
we
never
spent
much
time
just
talkin'
or
havin'
a
good
time
Да,
мы
никогда
не
проводили
много
времени,
просто
разговаривая
или
хорошо
проводя
время
But
understand
growin'
up
son
I
never
had
a
dime
Но
пойми,
сынок,
когда
я
рос,
у
меня
не
было
ни
гроша
So
I
worked
my
ass
off
and
I
put
myself
through
college
Поэтому
я
вкалывал
как
проклятый
и
сам
оплатил
себе
колледж
And
everything
I
have
to
this
day
you
know
I
built
it
all
И
все,
что
у
меня
есть
по
сей
день,
знаешь,
я
построил
сам
Oh,
I
wish
I
could
go
back
and
change
the
years
that's
lost
between
us
О,
как
бы
я
хотел
вернуться
назад
и
изменить
годы,
которые
потеряны
между
нами
I
wish
I
could
take
back
some
of
the
things
I
said
to
you
Я
бы
хотел
вернуть
некоторые
из
тех
слов,
что
я
тебе
сказал
Son,
"I
said
I'm
sorry
but
still
you
resent
me
so"
Сынок,
"я
сказал,
что
сожалею,
но
ты
все
еще
обижаешься
на
меня"
Son,
"I
said
I'm
sorry
and
why
do
you
resent
me
so"
Сынок,
"я
сказал,
что
сожалею,
почему
ты
так
обижаешься
на
меня"
I
always
loved
you,
I
always
cared
for
you
Я
всегда
любил
тебя,
я
всегда
заботился
о
тебе
Just
never
wanted
you
to
go
through
what
I've
been
through
Просто
никогда
не
хотел,
чтобы
ты
прошел
через
то,
через
что
прошел
я
I
tried
to
raise
my
fuckin'
family
just
the
best
I
know
Я
пытался
растить
свою
чертову
семью,
как
умел
And
now
I'm
hated
like
the
devil
and
for
why
I
don't
know
И
теперь
меня
ненавидят,
как
дьявола,
и
я
не
знаю
почему
Alright,
get
down
baby
Хорошо,
давай,
детка
I
need
somebody,
won't
you
help
me?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
поможешь
мне?
I
need
somebody,
won't
you
tell
me
who
I
am?
Мне
кто-то
нужен,
ты
не
скажешь
мне,
кто
я?
I
need
somebody
please,
please
help
me
Мне
кто-то
нужен,
пожалуйста,
пожалуйста,
помоги
мне
I
need
somebody
you
must
tell
me
who
I
am
Мне
кто-то
нужен,
ты
должен
сказать
мне,
кто
я
Hey,
hey,
hey,
tell
me
who
I
am
Эй,
эй,
эй,
скажи
мне,
кто
я
Hey,
hey,
tell
me
who
I
am
Эй,
эй,
скажи
мне,
кто
я
I
am,
I
am,
tell
me
who
I
am,
am,
am
Я
есть,
я
есть,
скажи
мне,
кто
я,
я,
я
Tell
me,
tell
me
Скажи
мне,
скажи
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.