Lyrics and translation Kid Rock - Black Chick, White Guy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Chick, White Guy
Черная цыпочка, белый парень
Black
chick,
white
guy
Черная
цыпочка,
белый
парень,
Does
it
mean
shit,
maybe
Имеет
ли
это
значение,
может
быть,
I
don't
know,
but
yo
it
never
phased
me
Я
не
знаю,
но,
йоу,
меня
это
никогда
не
парило.
But
either
way
here's
one
tail
Но
в
любом
случае,
вот
одна
история
Of
2 like
that
and
what
prevailed
О
двоих
таких
и
о
том,
что
из
этого
вышло.
It
started
way
back
in
the
8th
grade
Все
началось
еще
в
восьмом
классе,
In
the
small
old
town
where
the2
both
stayed
В
маленьком
старом
городке,
где
они
оба
жили.
He
came
from
a
family
of
middle
class
Он
был
из
семьи
среднего
класса,
Where
everything
he
did
he
always
had
to
ask
Где
все,
что
он
делал,
он
должен
был
спрашивать
разрешения.
She
came
from
a
place
that
was
so
alone
Она
была
из
такого
одинокого
места,
You
know
the
same
old
tail
of
a
broken
home
Знаешь,
та
же
старая
история
о
разбитой
семье.
Her
mama
was
an
alkie
and
more
like
a
friend
Ее
мамаша
была
алкашкой
и
больше
походила
на
подружку,
Had
3 different
kids
from
3 different
men
У
нее
было
трое
детей
от
трех
разных
мужчин.
And
that's
just
the
way
shit
was
И
так
уж
все
было,
Couldn't
change
it,
couldn't
rearrange
it
so
there
it
was
Нельзя
было
это
изменить,
нельзя
было
переделать,
так
что
вот
так.
Anyway
the
2 kept
on
В
любом
случае,
эти
двое
продолжали,
With
the
phone
calls
notes
and
so
on
and
so
on
Со
звонками,
записками
и
так
далее,
и
так
далее.
And
after
the
bullshittin'
and
whatten
И
после
всей
этой
херни
и
всего
такого,
That
day
came
the
2 started
fuckin'
Настал
тот
день,
когда
эти
двое
начали
трахаться.
All
the
time
you
know
kids
habit's
Постоянно,
знаешь,
как
это
бывает
у
детей,
Every
single
day
fuckin'
like
rabbits
Каждый
божий
день
трахались,
как
кролики.
Sneakin
out
the
car
when
he
was
15
Убегали
в
машину,
когда
ему
было
15,
Climbin
in
the
window
and
fuckin'
all
night
see
Залезали
в
окно
и
трахались
всю
ночь,
понимаешь.
Fuckin'
during
lunch
in
the
Jr.
High
bathrooms
Трахались
во
время
обеда
в
туалетах
средней
школы,
Drinking
champagne
and
trippin'
on
mushrooms
Пили
шампанское
и
триповали
на
грибах.
His
dick
was
metal
her
pussy
was
a
magnet
Его
член
был
как
металл,
ее
киска
— как
магнит.
9th
grade
came
Наступил
девятый
класс,
Shit
got
frantic
and
man
oh
Lord
it
was
a
tough
decision
Все
стало
безумным,
и,
Боже
мой,
это
было
тяжелое
решение,
But
they
decided
to
abort
it
Но
они
решили
сделать
аборт.
It
might
have
been
right,
it
might
have
been
wrong
Может,
это
было
правильно,
может,
неправильно,
But
one
thing's
for
sure,
it
really
fucked
his
head
up
Но
одно
можно
сказать
наверняка,
это
сильно
ему
в
голову
ударило.
Where
is
it,
who
is
it,
how
is
it,
was
it
right
Где
это,
кто
это,
как
это,
было
ли
это
правильно,
These
are
the
things
he
thought
in
bed
at
night
Вот
о
чем
он
думал
по
ночам
в
постели.
A
lot
of
people
might
laugh
at
this
Многие
люди
могут
над
этим
смеяться,
But
fuck
'em
they
don't
know
the
half
of
it.
Но
пошло
их,
они
не
знают
и
половины.
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
солнца,
когда
ты
на
дне,
People
tell
me
life's
a
game,
I'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
— игра,
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Суки
мне
больше
ничего
не
значат.
I
have
taken
my
blows,
I'm
still
standin'.
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою.
Now
as
time
went
on
the
the
2 kept
on
Время
шло,
и
эти
двое
продолжали,
They
kept
seeing
each
other
off
and
on
Они
продолжали
видеться
время
от
времени.
See
she
moved
to
the
city
and
you
know
what
happened
Видишь
ли,
она
переехала
в
город,
и
ты
знаешь,
что
случилось,
Black
chick
with
a
real
white
accent
Черная
цыпочка
с
настоящим
белым
акцентом.
Pretty
girl
in
the
ghetto
go
figure
Красивая
девушка
в
гетто,
вот
те
на.
Yeah
she
got
macked
by
some
dope
dealin'
nigga
Да,
ее
подцепил
какой-то
ниггер-торговец
наркотой.
Still
seein
that
other
kid
on
the
side
Все
еще
встречаясь
с
тем
другим
парнем,
She
kept
most
of
her
thoughts
inside
Она
держала
большую
часть
своих
мыслей
при
себе.
See
all
the
1st
guy
did
was
just
love
her
Видишь
ли,
все,
что
делал
первый
парень,
— это
просто
любил
ее,
While
that
punk
muthafucker
used
to
beat
her
and
punch
her
В
то
время
как
тот
ублюдок
избивал
ее
и
бил.
She
was
livin'
all
wild
Она
жила
очень
бурно,
I
think
all
she
ever
wanted
was
the
love
of
her
own
child
Думаю,
все,
чего
она
когда-либо
хотела,
— это
любви
своего
собственного
ребенка.
She
asked
the
1st
guy
to
have
his
baby
Она
попросила
первого
парня
родить
ему
ребенка,
He
looked
at
her
like
she
must
be
crazy
Он
посмотрел
на
нее
так,
будто
она
сошла
с
ума.
He
was
makin'
records
and
goin
on
tour
Он
записывал
пластинки
и
ездил
в
турне,
20,
000
people
hip
hoppin'
on
the
floor
20
000
человек
отрываются
на
танцполе.
And
all
that
while
she
sat
at
home
and
got
macked
И
все
это
время
она
сидела
дома
и
получала
тумаки,
If
she
stepped
out
of
line
she
got
slapped
Если
она
выходила
из
себя,
ее
били.
And
then
one
day
she
prayed
to
the
Lord
to
take
that
guy
away
И
однажды
она
взмолилась
Господу,
чтобы
он
забрал
этого
парня,
And
he
did
he
got
caught
with
a
loaded
gun
И
он
забрал,
его
поймали
с
заряженным
пистолетом,
And
went
to
jail,
but
first
she
had
his
son
И
он
отправился
в
тюрьму,
но
сначала
у
нее
родился
его
сын.
Oh
and
now
what
to
do
О,
и
что
теперь
делать?
She
had
no
man,
no
money,
and
no
clue
У
нее
не
было
ни
мужчины,
ни
денег,
ни
малейшего
понятия.
Now
the
other
guy
came
back
from
tourin'
А
другой
парень
вернулся
с
гастролей,
And
she
called
him
up
early
one
mornin'
И
она
позвонила
ему
рано
утром.
They
hooked
up
her
mind
was
blown
Они
встретились,
ее
разум
был
потрясен,
As
he
began
to
raise
her
son
as
his
own
Когда
он
начал
воспитывать
ее
сына
как
своего
собственного.
And
that's
a
lot
of
shit
to
deal
with
man
И
это
много
чего,
с
чем
приходится
иметь
дело,
мужик,
And
if
you
ain't
been
there
you
wouldn't
understand
И
если
ты
там
не
был,
ты
не
поймешь.
And
people
still
laugh
at
this
shit
И
люди
до
сих
пор
смеются
над
этим
дерьмом,
Fuck
'em
they
don't
know
the
half
of
it.
Пошло
их,
они
не
знают
и
половины.
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
солнца,
когда
ты
на
дне,
People
tell
me
life's
a
game
I'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
— игра,
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Суки
мне
больше
ничего
не
значат.
I
have
taken
my
blows,
I'm
still
standin'.
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою.
Now
for
the
next
year
there
was
some
good
times
В
течение
следующего
года
были
хорошие
времена,
A
few
bad
times,
mostly
good
times
Несколько
плохих
времен,
в
основном
хорошие.
See
he
was
a
ramblin'
man
to
the
bone
Видишь
ли,
он
был
бродягой
до
мозга
костей,
He
liked
women
and
wine
and
he
loved
to
roam
Он
любил
женщин
и
вино,
и
он
любил
бродить.
Not
like
she
was
any
kind
of
Saint
Не
то
чтобы
она
была
какой-то
святой,
See
in
this
story
there's
a
lot
of
red
paint
Видишь
ли,
в
этой
истории
много
грязи.
But
time
kept
slippin'
and
made
her
crazy
Но
время
шло
и
сводило
ее
с
ума,
And
she
talked
about
havin'
another
baby
И
она
заговорила
о
том,
чтобы
завести
еще
одного
ребенка.
The
guy
was
like,
Oh
Lord
Парень
подумал:
"О,
Боже,"
We
got
one
now
that
we
can't
afford
У
нас
уже
есть
один,
которого
мы
не
можем
себе
позволить.
But
she
convinced
she
could
handle
even
2
Но
она
убедила
его,
что
справится
даже
с
двумя,
Said
I
want
your
child
or
I'm
leavin'
you
Сказала:
"Я
хочу
от
тебя
ребенка,
или
я
уйду
от
тебя".
I
can't
figure
out
why
then
he
didn't
run
Я
не
понимаю,
почему
он
тогда
не
убежал,
I
guess
he
was
attached
to
her
and
her
son
Наверное,
он
был
привязан
к
ней
и
ее
сыну.
All
confused
about
what
to
do
Совершенно
растерянный,
не
зная,
что
делать,
That
girl
met
another
guy
and
was
fuckin'
him
too
Эта
девушка
встретила
другого
парня
и
тоже
трахалась
с
ним.
Could
barely
pay
her
rent
Еле-еле
могла
заплатить
за
квартиру.
And
then
the
same
old
shit
И
потом
то
же
самое
дерьмо.
And
if
that
ain't
some
shit
'cause
И
это
еще
что,
потому
что
The
girl
didn't
even
know
who
the
father
was
Девушка
даже
не
знала,
кто
отец.
And
still
by
her
side
the
first
guy
stayed
И
все
еще
рядом
с
ней
оставался
первый
парень,
Head
gettin'
more
fucked
by
the
day
С
каждым
днем
все
больше
охреневая.
He
stuck
it
out
for
nine
months
I
don't
know
why
Он
выдержал
девять
месяцев,
я
не
знаю
почему,
And
then
a
little
girl
on
the
4th
of
July
И
вот,
маленькая
девочка
4 июля
Was
born
in
the
front
seat
of
his
car
Родилась
на
переднем
сиденье
его
машины.
It
was
amazing
Это
было
потрясающе,
Kinda
like
a
shooting
star
Как
падающая
звезда.
He
was
happy
told
his
family
and
friends
Он
был
счастлив,
рассказал
своей
семье
и
друзьям,
Only
to
realize
later
his
little
girl
wasn't
his
Только
потом
понял,
что
его
маленькая
девочка
не
его.
And
that
crushed
him
quick
И
это
быстро
его
сломало,
Suicidal
thoughts
were
in
his
head
real
thick
Суицидальные
мысли
плотно
засели
у
него
в
голове.
But
before
he
found
all
that
out
Но
прежде
чем
он
все
это
выяснил,
From
the
same
chick
another
kid
popped
out
От
той
же
цыпочки
выскочил
еще
один
ребенок.
And
that
shit's
real
ill
И
это
полный
пиздец,
Girl
told
him
that
she
was
takin'
the
fuckin'
pill
Девушка
сказала
ему,
что
принимает
чертовы
таблетки.
She
must
have
known
all
along
Должно
быть,
она
все
это
время
знала,
The
little
girl
wasn't
his
and
she
was
tryin
to
latch
on
Что
маленькая
девочка
не
его,
и
пыталась
присосаться.
Three
different
kids
from
three
different
men
Трое
детей
от
трех
разных
мужчин,
History
repeats
itself
again
История
повторяется.
And
after
some
more
shit
got
stirred
И
после
того,
как
еще
немного
дерьма
вылезло
наружу,
He
kicked
that
bitch
to
the
curb
Он
вышвырнул
эту
суку.
And
now
from
her
he's
got
a
little
boy
that
makes
him
laugh
a
bit
И
теперь
у
него
от
нее
есть
маленький
мальчик,
который
немного
его
смешит,
Huh,
And
he
loves
him
Ха,
и
он
любит
его.
But
still
you
don't
know
the
fuckin'
half
of
it.
Но
ты
все
еще
не
знаешь
и
половины.
Ain't
no
sunshine
when
you're
low
Нет
солнца,
когда
ты
на
дне,
People
tell
me
life's
a
game
I'm
not
playin'
Люди
говорят
мне,
что
жизнь
— игра,
я
не
играю.
Bitches
don't
mean
shit
to
me
anymore
Суки
мне
больше
ничего
не
значат.
I
have
taken
my
blows,
I'm
still
standin'
Я
принял
свои
удары,
я
все
еще
стою.
I'm
still
standin'
Я
все
еще
стою.
I'm
still
standin'
Я
все
еще
стою.
I'm
still
standin'.
Я
все
еще
стою.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.