Lyrics and translation Kid Rohan - Obvious
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imma
state
the
obvious
Заявлю
очевидное,
Too
much
on
my
plate
but
I
got
the
sauce
I
am
the
condiment
У
меня
дел
по
горло,
но
я
знаю
толк
в
приправах,
я
— сама
приправа.
Do
this
for
my
audience
don't
care
bout
your
acknowledgment
Делаю
это
для
своих
слушателей,
мне
плевать
на
твое
признание.
IU
got
me
profiting,
rap
made
me
a
rack
off
a
scholarship
Университет
Индианы
приносит
мне
доход,
рэп
дал
мне
кучу
денег
благодаря
стипендии.
Tryna
give
me
lincolns
but
these
rappers
lacking
common
sense
Пытаются
сунуть
мне
Линкольны,
но
этим
рэперам
не
хватает
здравого
смысла.
Already
had
the
talent
all
I
needed
was
the
confidence
Талант
у
меня
уже
был,
все,
что
мне
нужно
было
— это
уверенность.
Had
the
switch
the
beat
up
just
to
body
it,
what's
game
oh
I'm
talking
it
Пришлось
сменить
бит,
чтобы
порвать
его,
что
за
игра,
о,
я
говорю
об
этом.
Checking
for
the
hottest
you
can
just
see
who
they
nodding
with
Ищу
самую
горячую,
ты
можешь
просто
посмотреть,
с
кем
они
кивают.
You
done
chose
the
wrong
one
to
mess
with
Ты
выбрала
не
того,
с
кем
связываться.
Since
the
first
recording
I
knew
I
was
young
and
reckless
С
первой
записи
я
знал,
что
я
молод
и
бесстрашен.
Competition
chasing
the
legend
just
like
they
Ghetsis
Конкуренты
гонятся
за
легендой,
как
будто
они
Гетсис.
Me
myself
and
I
the
only
ones
with
my
investment
Я,
я
и
только
я
вложился
в
себя.
Got
a
clean
flow,
but
I
cause
messes
У
меня
чистый
флоу,
но
я
создаю
хаос.
He
tryna
knock
out,
like
it's
Tekken
Он
пытается
нокаутировать,
как
в
Tekken.
You
get
blocked
out,
like
it's
Tetris
Ты
будешь
заблокирована,
как
в
Tetris.
Imma
pop
out,
in
your
mentions
Я
появлюсь
в
твоих
упоминаниях.
Imma
rock
out,
This
is
my
town
Я
буду
зажигать,
это
мой
город.
Round
1,2,3,
this
is
my
round
Раунд
1,
2,
3,
это
мой
раунд.
Give
the
dub
to
me,
it
is
mine
now
Отдай
победу
мне,
теперь
она
моя.
What
I
love
to
see,
I
got
hype
now
То,
что
я
люблю
видеть,
я
в
ударе
сейчас.
And
it's
overseas,
I'm
alright
now
И
это
за
океаном,
я
в
порядке
сейчас.
Can't
get
over
me
Не
можешь
забыть
меня.
I
ain't
even
6 feet,
I
might
take
the
code
and
follow
it
to
a
T
Я
даже
не
6 футов,
я
могу
взять
код
и
следовать
ему
от
и
до.
Used
to
wonder
who
to
be
for
them
but
now
I
know
it's
me
Раньше
я
думал,
кем
мне
быть
для
них,
но
теперь
я
знаю,
что
это
я.
I
got
homies
who
lean
on
me
like
they
need
promethazine
У
меня
есть
друзья,
которые
полагаются
на
меня,
как
будто
им
нужен
прометазин.
Now
I
am
unstoppable
cuz
self-love
is
the
key
Теперь
я
неудержим,
потому
что
любовь
к
себе
— это
ключ.
I
ain't
gotta
act
for
me
just
to
make
it
in
this
scene
Мне
не
нужно
притворяться,
чтобы
добиться
успеха
на
этой
сцене.
If
you
ain't
got
a
reason
then
your
drive
make
believe
Если
у
тебя
нет
причины,
то
твой
драйв
— это
самообман.
Better
keep
both
of
your
ears
open
so
you
heard
of
me
Лучше
держи
оба
уха
открытыми,
чтобы
ты
слышала
обо
мне.
Soon
they'll
be
a
herd
of
me,
story
of
my
life
Скоро
меня
будет
целое
стадо,
история
моей
жизни.
I
ain't
faking
all
these
words,
so
maybe
it's
worth
a
read
Я
не
фальшивлю
все
эти
слова,
так
что,
возможно,
это
стоит
прочитать.
And
if
you
think
this
hot,
this
only
the
first
degree
И
если
ты
думаешь,
что
это
круто,
то
это
только
первая
степень.
Imma
state
the
obvious
Заявлю
очевидное,
Too
much
on
my
plate
but
I
got
the
sauce
I
am
the
condiment
У
меня
дел
по
горло,
но
я
знаю
толк
в
приправах,
я
— сама
приправа.
Do
this
for
my
audience
don't
care
bout
your
acknowledgment
Делаю
это
для
своих
слушателей,
мне
плевать
на
твое
признание.
IU
got
me
profiting,
rap
made
me
a
rack
off
a
scholarship
Университет
Индианы
приносит
мне
доход,
рэп
дал
мне
кучу
денег
благодаря
стипендии.
Tryna
give
me
lincolns
but
these
rappers
lacking
common
sense
Пытаются
сунуть
мне
Линкольны,
но
этим
рэперам
не
хватает
здравого
смысла.
Already
had
the
talent
all
I
needed
was
the
confidence
Талант
у
меня
уже
был,
все,
что
мне
нужно
было
— это
уверенность.
Had
the
switch
the
beat
up
just
to
body
it,
what's
game
oh
I'm
talking
it
Пришлось
сменить
бит,
чтобы
порвать
его,
что
за
игра,
о,
я
говорю
об
этом.
Checking
for
the
hottest
you
can
just
see
who
they
nodding
with
Ищу
самую
горячую,
ты
можешь
просто
посмотреть,
с
кем
они
кивают.
They
told
me
yolo
Они
сказали
мне
yolo.
I
live
life
solo
Я
живу
жизнью
соло.
My
hits
are
low-blows
Мои
хиты
— это
удары
ниже
пояса.
Mess
with
the
kid,
oh
no
Свяжешься
с
парнем,
о
нет.
They
told
me
yolo
Они
сказали
мне
yolo.
I
live
life
solo
Я
живу
жизнью
соло.
My
hits
are
low-blows
Мои
хиты
— это
удары
ниже
пояса.
Mess
with
the
kid,
oh
no
Свяжешься
с
парнем,
о
нет.
Imma
state
the
obvious
Заявлю
очевидное,
Too
much
on
my
plate
but
I
got
the
sauce
I
am
the
condiment
У
меня
дел
по
горло,
но
я
знаю
толк
в
приправах,
я
— сама
приправа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rohan Ayyar
Attention! Feel free to leave feedback.