я устал (prod. by siem spark)
Ich bin müde (prod. by siem spark)
Храню
твои
секреты,
чтобы
ты
была
моя
Ich
bewahre
deine
Geheimnisse,
damit
du
mein
bist
Не
нужна
меня
помнить,
если
я
ушёл
тогда
Du
brauchst
dich
nicht
an
mich
zu
erinnern,
wenn
ich
damals
gegangen
bin
И
я
не
мог
подумать,
что
будет
больно
так
снова
Und
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
es
wieder
so
weh
tun
würde
Baby,
я
устал,
ведь
ты
меня
спросила
Baby,
ich
bin
müde,
weil
du
mich
gefragt
hast
Ну
как
мои
дела
Wie
es
mir
geht
Я
не
буду
прежним,
ведь
снова
без
тебя
Ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein,
weil
ich
wieder
ohne
dich
bin
И
походу,
мне
не
станет
легче
никогда
Und
anscheinend
wird
es
mir
nie
leichter
werden
Что,
блять,
не
так?
(It's
siem
spark)
Was,
verdammt,
stimmt
nicht?
(It's
siem
spark)
Baby,
я
устал
хранить
свои
секреты
Baby,
ich
bin
es
leid,
meine
Geheimnisse
zu
bewahren
Только
чтобы
ты
не
знала
Nur
damit
du
es
nicht
weißt
Умираю
дома,
ничего
не
помогает
Ich
sterbe
zu
Hause,
nichts
hilft
Порезы
на
руках:
я
делал
это
в
тайне
Schnitte
an
meinen
Armen:
Ich
habe
es
heimlich
getan
Что
со
мной
не
так?
Нихуя
не
понимаю
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Ich
verstehe
verdammt
nochmal
nichts
Что
со
мной
не
так?
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
У
меня
нет
дружбы
с
головой
Ich
bin
nicht
mit
meinem
Kopf
befreundet
Что
со
мной?
Was
ist
mit
mir?
Что
со
мной?
Was
ist
mit
mir?
(It's
siem
spark)
(It's
siem
spark)
Моя
любовь
больная,
или
я
тебя
не
знаю
Meine
Liebe
ist
krank,
oder
ich
kenne
dich
nicht
(Я
тебя
не
знаю)
(Ich
kenne
dich
nicht)
Твои
слёзы
— океан
Deine
Tränen
sind
ein
Ozean
Унесёт
меня
волнами
Er
wird
mich
mit
Wellen
fortreißen
Я
не
понимаю,
что
со
мной
Ich
verstehe
nicht,
was
mit
mir
los
ist
Никогда
не
дружил
с
головой
(наблюдаю
за
луной)
Ich
war
nie
mit
meinem
Kopf
befreundet
(Ich
beobachte
den
Mond)
Я
в
полной
темноте
(я
никому
не
нужен)
Ich
bin
in
völliger
Dunkelheit
(Niemand
braucht
mich)
Скажешь
правду
или
нет?
Sagst
du
mir
die
Wahrheit
oder
nicht?
Baby,
я
устал,
ведь
ты
меня
спросила
Baby,
ich
bin
müde,
weil
du
mich
gefragt
hast
Ну
как
мои
дела
Wie
es
mir
geht
Я
не
буду
прежним,
ведь
снова
без
тебя
Ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein,
weil
ich
wieder
ohne
dich
bin
И
походу,
мне
не
станет
легче
никогда
Und
anscheinend
wird
es
mir
nie
leichter
werden
Что,
блять,
не
так?
(It's
siem
spark)
Was,
verdammt,
stimmt
nicht?
(It's
siem
spark)
Baby,
я
устал
хранить
свои
секреты
Baby,
ich
bin
es
leid,
meine
Geheimnisse
zu
bewahren
Только
чтобы
ты
не
знала
Nur
damit
du
es
nicht
weißt
Умираю
дома,
ничего
не
помогает
Ich
sterbe
zu
Hause,
nichts
hilft
Порезы
на
руках:
я
делал
это
в
тайне
Schnitte
an
meinen
Armen:
Ich
habe
es
heimlich
getan
Что
со
мной
не
так?
Нихуя
не
понимаю
Was
stimmt
nicht
mit
mir?
Ich
verstehe
verdammt
nochmal
nichts
(Что
со
мной
не
так?)
(Was
stimmt
nicht
mit
mir?)
У
меня
нет
дружбы
с
головой
Ich
bin
nicht
mit
meinem
Kopf
befreundet
Что
со
мной?
Was
ist
mit
mir?
Что
со
мной?
Was
ist
mit
mir?
(It's
siem
spark)
(It's
siem
spark)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кириллов никита сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.