Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
not
understanding
what
I'm
planning
it's
intangible
Sie
verstehen
nicht,
was
ich
plane,
es
ist
ungreifbar
They
handing
me
the
antidote
like
Hannibal
I
eat
her
like
an
animal
Sie
reichen
mir
das
Gegenmittel
wie
Hannibal,
ich
fresse
sie
wie
ein
Tier
I'm
in
it
in
an
instant
and
I'm
fucking
her
with
stamina
Ich
bin
sofort
drin
und
ich
ficke
sie
mit
Ausdauer
I'm
channeling
my
manners
when
I'm
in
front
of
the
cameras
Ich
kanalisiere
meine
Manieren,
wenn
ich
vor
den
Kameras
stehe
Ooh,
do
not
get
this
shit
confused
Ooh,
bring
das
hier
nicht
durcheinander
I'm
an
enigma
and
I
don't
know
rules
Ich
bin
ein
Rätsel
und
ich
kenne
keine
Regeln
I'm
a
glitch
in
the
matrix
so
I
pick
and
choose
Ich
bin
ein
Fehler
in
der
Matrix,
also
wähle
ich
aus
All
my
bitches
until
I
decide
that
I'm
through
All
meine
Schlampen,
bis
ich
entscheide,
dass
ich
fertig
bin
Pluto,
got,
a
pretty
nice
view
Pluto,
hat,
eine
ziemlich
schöne
Aussicht
Landed
in
a
Porsche
then
I'm
off
to
the
moon
Bin
in
einem
Porsche
gelandet
und
dann
geht's
ab
zum
Mond
Soon
you'll
get
the
picture
what
my
mission
is
Bald
wirst
du
das
Bild
verstehen,
was
meine
Mission
ist
I'm
listening
and
listing
lists
of
all
the
shit
that
hits
Ich
höre
zu
und
liste
Listen
von
all
dem
Scheiß,
der
einschlägt
Look
I
got
ice
on
my
wrist
bitch
pipe
down
Schau,
ich
habe
Eis
an
meinem
Handgelenk,
Schlampe,
halt
die
Klappe
Looking
alright
now,
iced
out
Sehe
jetzt
gut
aus,
vereist
Flights
out
of
state
I'm
high
now
Flüge
aus
dem
Staat,
ich
bin
jetzt
high
Faded,
bitch,
floating
on
the
track
Verblasst,
Schlampe,
schwebe
auf
der
Strecke
Mind
jaded
no
waiting
for
a
bitch
to
call
me
back
Verstand
abgestumpft,
warte
nicht
darauf,
dass
eine
Schlampe
mich
zurückruft
No
backpack
rap
Ima
spaz
on
the
track
Kein
Rucksack-Rap,
ich
raste
auf
der
Strecke
aus
I'm
attractin'
all
the
action
and
my
exes
want
me
back
Ich
ziehe
all
die
Action
an
und
meine
Exen
wollen
mich
zurück
But
I'm
stacked
all
this
paper
to
my
name
never
lackin'
Aber
ich
bin
gestapelt,
all
dieses
Papier
auf
meinen
Namen,
mir
fehlt
es
nie
You
a
hater
he
a
lame
it's
okay
it's
a
distraction
Du
bist
ein
Hasser,
er
ist
ein
Lahmer,
es
ist
okay,
es
ist
eine
Ablenkung
I'm
trapped
in
the
way
that
I'm
rappin'
Ich
bin
gefangen
in
der
Art,
wie
ich
rappe
I'm
tapped
in,
to
interdimensional
contraptions
Ich
bin
eingeloggt,
in
interdimensionale
Vorrichtungen
Reactin'
to
claims
where
they
say
there's
no
talent
Reagiere
auf
Behauptungen,
wo
sie
sagen,
es
gibt
kein
Talent
How's
this
huh,
you
can
swallow
my
sack
bitch
Wie
ist
das,
hä,
du
kannst
meinen
Sack
schlucken,
Schlampe
Far
from
average
go
above
and
beyond
Weit
vom
Durchschnitt
entfernt,
gehe
darüber
hinaus
Call
that
shit
infinity
I'm
shootin'
for
the
stars
Nenn
das
Scheiße
Unendlichkeit,
ich
schieße
nach
den
Sternen
If
you
listenin'
and
into
me
we
family
from
afar
Wenn
du
zuhörst
und
mich
magst,
sind
wir
Familie
aus
der
Ferne
If
you
not
with
me
you
against
me
Ima
always
play
my
part
Wenn
du
nicht
mit
mir
bist,
bist
du
gegen
mich,
ich
werde
immer
meine
Rolle
spielen
But,
got
more
bars
to
provide
cuz
I'm
nice
with
these
rhymes
Aber,
habe
mehr
Bars
zu
bieten,
weil
ich
gut
mit
diesen
Reimen
bin
I
can't
help
but
to
shine,
want
it
all
it's
all
mine
Ich
kann
nicht
anders
als
zu
glänzen,
will
alles,
es
ist
alles
meins
I'm
climbin'
and
arrivin'
at
the
top
Ich
klettere
und
komme
an
der
Spitze
an
Til
I'm
slidin'
down
a
mountain
with
a
rollie
for
the
time
Bis
ich
einen
Berg
hinunterrutsche
mit
einer
Rolex
für
die
Zeit
Wanderin',
mind
ponderin
Wandernd,
Verstand
grübelnd
I'm
just
tryna
blow
until
they
build
me
up
a
monument
Ich
versuche
nur
zu
explodieren,
bis
sie
mir
ein
Denkmal
bauen
You
talkin'
but
you
know
that
you
be
losin'
all
the
arguments
Du
redest,
aber
du
weißt,
dass
du
alle
Argumente
verlierst
So
I
suggest
you
stop
it
if
you
wanna
be
a
part
of
this
Also
schlage
ich
vor,
du
hörst
auf,
wenn
du
ein
Teil
davon
sein
willst
Constantly
anonymous
I'm
hiding
my
identity
Ständig
anonym,
verstecke
ich
meine
Identität
I'm
done
with
broken
promises
I'm
savin'
all
my
energy
Ich
bin
fertig
mit
gebrochenen
Versprechen,
ich
spare
all
meine
Energie
For
rippin'
beats,
smokin'
trees
Für
das
Zerfetzen
von
Beats,
das
Rauchen
von
Gras
swear
to
God
I'll
make
you
see
Schwöre
bei
Gott,
ich
werde
dich
sehen
lassen
I'm
up
next
you
best
believe
Ich
bin
der
Nächste,
glaub
mir
These
haters
don't
mean
shit
to
me
Diese
Hasser
bedeuten
mir
nichts
Relentless
individual,
conditioned
to
be
miniscule
Unermüdliches
Individuum,
konditioniert,
winzig
zu
sein
I'm
breaking
down
my
barriers
and
now
they
gonna
let
me
through
Ich
breche
meine
Barrieren
nieder
und
jetzt
lassen
sie
mich
durch
The
truth
well
I
can
feel
it
and
I
live
it
every
day
Die
Wahrheit,
nun,
ich
kann
sie
fühlen
und
ich
lebe
sie
jeden
Tag
You
expect
me
to
be
different
but
I'm
never
gonna
change
Du
erwartest,
dass
ich
anders
bin,
aber
ich
werde
mich
nie
ändern
I'm
insane
something
wrong
in
my
brain
it
might
be
Ich
bin
verrückt,
etwas
stimmt
nicht
in
meinem
Gehirn,
es
könnte
sein
Either
way
I'm
makin'
money
I
won't
do
a
show
for
free
So
oder
so,
ich
verdiene
Geld,
ich
werde
keine
Show
umsonst
machen
So
if
you
book
me,
need
the
check
in
advance
Also,
wenn
du
mich
buchst,
brauche
ich
den
Scheck
im
Voraus
Do
this
for
the
family
and
I
do
this
for
my
fans
Tue
das
für
die
Familie
und
ich
tue
das
für
meine
Fans
Hands
up,
if
you
feelin'
how
I'm
feeling
Hände
hoch,
wenn
du
fühlst,
wie
ich
mich
fühle
Using
all
this
music
to
conspire
new
solutions
Nutze
all
diese
Musik,
um
neue
Lösungen
zu
finden
To
the
problems
I
been
viewin'
from
a
birds
eye
view
Für
die
Probleme,
die
ich
aus
der
Vogelperspektive
betrachte
Got
my
third
eye
open
so
this
shit
ain't
new
Habe
mein
drittes
Auge
offen,
also
ist
dieser
Scheiß
nicht
neu
I'm
not
from
Earth,
how
bout'
you
Ich
bin
nicht
von
der
Erde,
wie
sieht's
mit
dir
aus
Usin'
this
power
to
make
dreams
come
true
Nutze
diese
Kraft,
um
Träume
wahr
werden
zu
lassen
And
if
you
a
believer
you
could
do
it
too
Und
wenn
du
ein
Gläubiger
bist,
könntest
du
es
auch
tun
It
doesn't
matter
what
you
thinkin'
if
it's
meant
for
you
Es
spielt
keine
Rolle,
was
du
denkst,
wenn
es
für
dich
bestimmt
ist
I'm
living
proof
yes,
I'm
untouchable
Ich
bin
der
lebende
Beweis,
ja,
ich
bin
unantastbar
That's
why
the
flow
that
you
feelin'
is
just
so
damn
cold
Deshalb
ist
der
Flow,
den
du
fühlst,
einfach
so
verdammt
kalt
Interdimensional
spittin'
shit
centerfold
Interdimensional,
spucke
Scheiße,
Centerfold
Bitches
inside
of
my
crib
then
I
let
em'
go
Schlampen
in
meiner
Bude,
dann
lasse
ich
sie
gehen
Inside
her
guts
you
could
call
that
shit
medical
In
ihren
Eingeweiden,
du
könntest
das
medizinisch
nennen
Special
occasion
they
hatin'
and
I
don't
know
why
Besonderer
Anlass,
sie
hassen
und
ich
weiß
nicht
warum
I
just
wanna
rhyme
til'
I
find
peace
of
mind
Ich
will
einfach
nur
reimen,
bis
ich
meinen
Seelenfrieden
finde
To
the
top
Ima
climb
on
my
grind
every
day
An
die
Spitze
werde
ich
klettern,
jeden
Tag
am
Arbeiten
No
choice
but
to
shine
so
get
out
my
way
Keine
andere
Wahl
als
zu
glänzen,
also
geh
mir
aus
dem
Weg
Countin'
my
paper
you
call
that
shit
cake
Zähle
mein
Papier,
du
nennst
das
Kuchen
Hop
out
the
Lamb'
and
it's
straight
to
the
Wraith
Steig
aus
dem
Lambo
und
es
geht
direkt
zum
Wraith
I
don't
got
shit
else
to
say,
bitch
Ich
habe
nichts
anderes
zu
sagen,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samual Stockfeld
Album
Arrival
date of release
01-03-2022
Attention! Feel free to leave feedback.