Lyrics and translation Kid Sun - Volar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dijiste
que
eres
pájaro
y
quieres
volar
Ты
сказала,
что
ты
птица
и
хочешь
летать,
Hasta
los
pájaros
tienen
pareja.
Но
даже
у
птиц
есть
пара.
Mirándome
a
los
ojos
no
quiero
ganar
Глядя
в
твои
глаза,
я
не
хочу
побеждать,
Pero
nunca
gana
quien
se
deja.
Но
тот,
кто
сдаётся,
никогда
не
побеждает.
Ya
sé
que
yo
no
puedo
reclamarte
nada
Я
знаю,
что
не
могу
ничего
у
тебя
требовать
Por
todo
lo
que
escondo
en
la
mirada.
Из-за
всего,
что
скрываю
во
взгляде.
Y
si
talvez
hoy,
si
solo
tal
vez
hoy,
И
если,
может
быть,
сегодня,
если
только
может
быть,
сегодня,
Nos
dijeramos
la
verdad,
sí
abrimos
esa
puerta.
Мы
скажем
друг
другу
правду,
если
откроем
эту
дверь.
No
somos
lo
vivido
si
no
lo
que
viviremos
Мы
— не
то,
что
пережили,
а
то,
что
переживём,
Pienso
en
lo
que
ganamos
y
en
lo
que
perdemos.
Я
думаю
о
том,
что
мы
приобретаем,
и
о
том,
что
теряем.
Quiero
agarrar
tu
mano
hasta
fundir
las
Хочу
сжать
твою
руку,
слиться
с
твоими
Huellas,
correr
por
tus
curvas
hasta
matarme
en
ellas.
Следами,
бежать
по
твоим
изгибам,
пока
не
погибну
в
них.
Sin
miedo
al
mañana
pero
sonriéndole,
Без
страха
перед
завтрашним
днём,
но
улыбаясь
ему,
Diciéndole
ya,
no
te
temo,
ven
matame.
Говоря
ему:
«Я
тебя
больше
не
боюсь,
приходи,
убей
меня».
Solo
se
nadar
solo
se
correr
solo
se
dañar,
Я
умею
только
плавать,
только
бегать,
только
причинять
себе
боль,
Te
marchas
o
me
enseñas
a
volar,
me
abrazas
o
me
sueltas
en
el
mar.
Ты
уйдёшь
или
научишь
меня
летать,
обнимешь
или
бросишь
в
море.
Lo
siento,
solo
se
nadar
solo
se
correr
solo
se
cantar,
Прости,
я
умею
только
плавать,
только
бегать,
только
петь,
Te
marchas
o
me
enseñas
a
volar,
me
salvas
o
me
dejas
desangrar.
Ты
уйдёшь
или
научишь
меня
летать,
спасёшь
меня
или
оставишь
истекать
кровью.
Podría
tener
tantas
noches
con
tantas
mentes,
pero
yo
quiero
tu
ser,
Я
мог
бы
провести
столько
ночей
со
столькими
другими,
но
я
хочу
тебя,
Que
te
amo
como
un
cerebro
no
Я
люблю
тебя
так,
как
разум
не
Entiende,
me
siento
como
si
tuviera
duende.
В
состоянии
понять,
я
чувствую
себя
так,
будто
во
мне
поселился
волшебник.
No
saberlo
todo
es
saber
vivirlo,
Не
знать
всего
— значит
жить,
Cualquiera
puede
leer
un
libro
pero
no
escribirlo,
Любой
может
прочитать
книгу,
но
не
написать
её,
Odio
que
camines
por
miedo
a
perdernos,
Ненавижу,
когда
ты
медлишь
из-за
страха
потерять
друг
друга,
Quiero
que
corramos
feliz
por
tenernos.
Хочу,
чтобы
мы
бежали,
счастливые
от
того,
что
мы
вместе.
Un
día
en
el
suelo,
mirándote
cielo
poniéndote
ese
metal,
ni
Однажды
на
земле,
глядя
на
тебя,
как
на
небо,
надевая
тебе
это
кольцо,
я
понял,
что
даже
Toda
la
droga
que
tuve
en
mi
cuerpo
me
a
hecho
sentirme
igual.
Все
наркотики,
которые
я
принимал,
не
давали
мне
такого
чувства.
Amo
las
marcas
en
tu
piel,
cariño
no
eres
amber
yo
tampoco
Abel,
Я
люблю
отметины
на
твоей
коже,
дорогая,
ты
не
Эмбер,
и
я
не
Абель,
Aveces
seria
mas
facil
darse
por
vencido,
Иногда
было
бы
проще
сдаться,
Algún
día
aterrizaras
y
buscarás
el
nido.
Когда-нибудь
ты
приземлишься
и
будешь
искать
гнездо.
Quizá
ya
me
haya
ido,
quizá
ya
me
haya
ido.
Возможно,
меня
уже
не
будет,
возможно,
меня
уже
не
будет.
Solo
se
nadar
solo
se
correr
solo
se
dañar,
Я
умею
только
плавать,
только
бегать,
только
причинять
себе
боль,
Te
marchas
o
me
enseñas
a
volar,
me
abrazas
o
me
sueltas
en
el
mar.
Ты
уйдёшь
или
научишь
меня
летать,
обнимешь
или
бросишь
в
море.
Lo
siento
solo
se
nadar,
solo
se
correr
solo
se
cantar,
Прости,
я
умею
только
плавать,
только
бегать,
только
петь,
Te
marchas
o
me
enseñas
a
volar,
me
abrazas
o
me
sueltas
en
el
mar
Ты
уйдёшь
или
научишь
меня
летать,
обнимешь
или
бросишь
в
море.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Daniel Garcia Rodriguez
Album
Volar
date of release
12-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.