Lyrics and translation Kid Travis - Calling My Name
Calling My Name
Зовёшь меня по имени
All
my
friends
say
you're
toxic,
why
did
I
take
the
dance?
Все
друзья
твердят,
что
ты
ядовита,
зачем
я
вообще
согласился
на
этот
танец?
I
know
I
should've
routed
back
when
I
had
the
chance
Я
знаю,
что
должен
был
дать
дёру,
когда
у
меня
был
шанс.
I
should
probably
leave
you,
never
call
back
again
Мне,
наверное,
стоит
тебя
бросить,
больше
не
отвечать
на
звонки.
Or
else
I'll
never
make
it
out
of
this
town,
oh-oh
Иначе
я
никогда
не
выберусь
из
этого
города,
о-о.
They
say,
"Don't
bother"
Они
говорят:
«Не
связывайся».
Think
I
should
run
away,
you
say
come
holler
Думаю,
мне
стоит
бежать
без
оглядки,
а
ты
зовёшь
меня.
Now
you're
calling
out
my
name
(oh,
oh)
oh
Теперь
ты
зовёшь
меня
по
имени
(о-о)
о.
Keep
calling
my-,
keep
calling
my
name,
(oh,
oh)
oh
Продолжай
звать
меня,
продолжай
звать
меня
по
имени
(о-о)
о.
Keep
on
calling
my
name
Продолжай
звать
меня
по
имени.
It
was
summer
13,
yeah,
I
was
young
I
was
dumb
Это
было
летом
2013-го,
да,
я
был
молод
и
глуп.
Had
my
heart
on
my
sleeve
and
hell
smoke
in
my
lungs
Носил
своё
сердце
нараспашку,
а
в
лёгких
был
дым.
I
should
probably
leave
you,
never
call
back
again
Мне,
наверное,
стоит
тебя
бросить,
больше
не
отвечать
на
звонки.
Or
else
I'll
never
make
it
out
of
this
town,
oh-oh
Иначе
я
никогда
не
выберусь
из
этого
города,
о-о.
They
say,
"Don't
bother"
Они
говорят:
«Не
связывайся».
Think
I
should
run
away,
you
say
come
holler
Думаю,
мне
стоит
бежать
без
оглядки,
а
ты
зовёшь
меня.
Now
you're
calling
out
my
name
(oh-oh)
oh
Теперь
ты
зовёшь
меня
по
имени
(о-о)
о.
Keep
calling
my-,
keep
calling
my
name,
(oh-oh)
oh
Продолжай
звать
меня,
продолжай
звать
меня
по
имени
(о-о)
о.
Keep
on
calling
my
name
Продолжай
звать
меня
по
имени.
I
know
that
you're
bad
for
me,
but
I
can't
stay
away
from
you
Я
знаю,
что
ты
для
меня
– яд,
но
я
не
могу
держаться
от
тебя
подальше.
I
know
that
you're
bad
for
me,
but
I
can't
stay
away
from
you
Я
знаю,
что
ты
для
меня
– яд,
но
я
не
могу
держаться
от
тебя
подальше.
I
know
that
you're
bad
for
me,
but
I
can't
stay
away
from
you
(yeah)
Я
знаю,
что
ты
для
меня
– яд,
но
я
не
могу
держаться
от
тебя
подальше
(да).
I
probably
should
leave
this
town,
ah-ah,
'cause
Мне,
наверное,
стоит
уехать
из
этого
города,
а-а,
ведь…
They
say,
"Don't
bother"
Они
говорят:
«Не
связывайся».
Think
I
should
run
away,
you
say
come
holler
Думаю,
мне
стоит
бежать
без
оглядки,
а
ты
зовёшь
меня.
Now
you're
calling
out
my
name
(oh-oh)
oh
Теперь
ты
зовёшь
меня
по
имени
(о-о)
о.
Keep
calling
my-,
keep
calling
my
name,
(oh-oh)
oh-oh,
oh
Продолжай
звать
меня,
продолжай
звать
меня
по
имени
(о-о)
о-о,
о.
Keep
on
calling
my
name
Продолжай
звать
меня
по
имени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.