Kid Travis - Dear Nostalgia - translation of the lyrics into German

Dear Nostalgia - Kid Travistranslation in German




Dear Nostalgia
Liebe Nostalgie
Summer with you was really something
Der Sommer mit dir war wirklich etwas Besonderes
These days it's all of you or nothing
Heutzutage ist es alles von dir oder nichts
Shoo-be-du-be-du don-da, Shoo-be-du-be-du don-da,
Shoo-be-du-be-du don-da, Shoo-be-du-be-du don-da,
And if we talking, that's cool
Und wenn wir reden, ist das cool
Just know that, mama ain't raise no fool
Wisse nur, Mama hat keinen Dummkopf großgezogen
At all.
Überhaupt nicht.
Shoo-be-du-be-du don-da, Shoo-be-du-be-du don-da,
Shoo-be-du-be-du don-da, Shoo-be-du-be-du don-da,
Think I got a crush on you
Ich glaube, ich bin in dich verknallt
Wish me the best luck
Wünsch mir viel Glück
Thinking I'm obsessive over you
Denke, ich bin besessen von dir
Don't mind my aggression (or impression), there's no need to question
Stör dich nicht an meiner Aggression (oder meinem Eindruck), es gibt keinen Grund zu fragen
Just know that your lesson's overdue
Wisse nur, dass deine Lektion überfällig ist
Dear Nostalgia
Liebe Nostalgie
Why don't you just come back one more time
Warum kommst du nicht einfach noch einmal zurück
Dear Nostalgia
Liebe Nostalgie
Why don't you come back and just be mine
Warum kommst du nicht zurück und bist einfach meine
Just be mine
Sei einfach meine
Shoo-be-du-be-du don-da, (na na na na)
Shoo-be-du-be-du don-da, (na na na na)
Just be mine
Sei einfach meine
They be talking, but they don't know about us
Sie reden, aber sie wissen nichts über uns
Think I got a crush on you
Ich glaube, ich bin in dich verknallt
Wish me the best luck
Wünsch mir viel Glück
Thinking I'm obsessive over you
Denke, ich bin besessen von dir
Don't mind my aggression (or impression), there's no need to question
Stör dich nicht an meiner Aggression (oder meinem Eindruck), es gibt keinen Grund zu fragen
Just know that your lesson's overdue
Wisse nur, dass deine Lektion überfällig ist
Summer with you was really something
Der Sommer mit dir war wirklich etwas Besonderes
These days it's all of you or nothing
Heutzutage ist es alles von dir oder nichts
Na-na-na (just be mine)
Na-na-na (sei einfach meine)
And if we talking that's cool
Und wenn wir reden, ist das cool
Just know that mama ain't raise no fool
Wisse nur, Mama hat keinen Dummkopf großgezogen
At all
Überhaupt nicht
Think I got a crush on you
Ich glaube, ich bin in dich verknallt
Wish me the best luck
Wünsch mir viel Glück
Thinking I'm obsessive over you
Denke, ich bin besessen von dir
Don't mind my aggression, there's no need to question
Stör dich nicht an meiner Aggression, es gibt keinen Grund zu fragen
Just know that your lesson's overdue
Wisse nur, dass deine Lektion überfällig ist
Dear Nostalgia
Liebe Nostalgie
Why won't you just come back one more time
Warum kommst du nicht einfach noch einmal zurück
Dear Nostalgia
Liebe Nostalgie
Why wont you come back and just be mine
Warum kommst du nicht zurück und bist einfach meine
Just be mine
Sei einfach meine
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Just be mine
Sei einfach meine
They be talking but they don't know about us
Sie reden, aber sie wissen nichts über uns
They be talking but they don't know about us
Sie reden, aber sie wissen nichts über uns





Writer(s): Kid Travis


Attention! Feel free to leave feedback.