Lyrics and translation Kid Travis - Dear Nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear Nostalgia
Дорогая Ностальгия
Summer
with
you
was
really
something
Лето
с
тобой
было
чем-то
особенным,
These
days
it's
all
of
you
or
nothing
Сейчас
либо
ты,
либо
ничего.
Shoo-be-du-be-du
don-da,
Shoo-be-du-be-du
don-da,
Шу-би-ду-би-ду
дон-да,
Шу-би-ду-би-ду
дон-да,
And
if
we
talking,
that's
cool
И
если
мы
говорим,
это
круто,
Just
know
that,
mama
ain't
raise
no
fool
Просто
знай,
мама
не
дурака
вырастила.
Shoo-be-du-be-du
don-da,
Shoo-be-du-be-du
don-da,
Шу-би-ду-би-ду
дон-да,
Шу-би-ду-би-ду
дон-да,
Think
I
got
a
crush
on
you
Кажется,
я
в
тебя
влюбился,
Wish
me
the
best
luck
Пожелай
мне
удачи,
Thinking
I'm
obsessive
over
you
Думаю,
я
по
тебе
схожу
с
ума,
Don't
mind
my
aggression
(or
impression),
there's
no
need
to
question
Не
обращай
внимания
на
мою
агрессию
(или
впечатление),
не
нужно
вопросов,
Just
know
that
your
lesson's
overdue
Просто
знай,
что
твой
урок
просрочен.
Dear
Nostalgia
Дорогая
Ностальгия,
Why
don't
you
just
come
back
one
more
time
Почему
бы
тебе
не
вернуться
еще
раз?
Dear
Nostalgia
Дорогая
Ностальгия,
Why
don't
you
come
back
and
just
be
mine
Почему
бы
тебе
не
вернуться
и
просто
стать
моей?
Just
be
mine
Просто
стать
моей,
Shoo-be-du-be-du
don-da,
(na
na
na
na)
Шу-би-ду-би-ду
дон-да,
(на-на-на-на)
Just
be
mine
Просто
стать
моей.
They
be
talking,
but
they
don't
know
about
us
Они
говорят,
но
они
не
знают
о
нас.
Think
I
got
a
crush
on
you
Кажется,
я
в
тебя
влюбился,
Wish
me
the
best
luck
Пожелай
мне
удачи,
Thinking
I'm
obsessive
over
you
Думаю,
я
по
тебе
схожу
с
ума,
Don't
mind
my
aggression
(or
impression),
there's
no
need
to
question
Не
обращай
внимания
на
мою
агрессию
(или
впечатление),
не
нужно
вопросов,
Just
know
that
your
lesson's
overdue
Просто
знай,
что
твой
урок
просрочен.
Summer
with
you
was
really
something
Лето
с
тобой
было
чем-то
особенным,
These
days
it's
all
of
you
or
nothing
Сейчас
либо
ты,
либо
ничего.
Na-na-na
(just
be
mine)
На-на-на
(просто
будь
моей)
And
if
we
talking
that's
cool
И
если
мы
говорим,
это
круто,
Just
know
that
mama
ain't
raise
no
fool
Просто
знай,
мама
не
дурака
вырастила.
Think
I
got
a
crush
on
you
Кажется,
я
в
тебя
влюбился,
Wish
me
the
best
luck
Пожелай
мне
удачи,
Thinking
I'm
obsessive
over
you
Думаю,
я
по
тебе
схожу
с
ума,
Don't
mind
my
aggression,
there's
no
need
to
question
Не
обращай
внимания
на
мою
агрессию,
не
нужно
вопросов,
Just
know
that
your
lesson's
overdue
Просто
знай,
что
твой
урок
просрочен.
Dear
Nostalgia
Дорогая
Ностальгия,
Why
won't
you
just
come
back
one
more
time
Почему
бы
тебе
не
вернуться
еще
раз?
Dear
Nostalgia
Дорогая
Ностальгия,
Why
wont
you
come
back
and
just
be
mine
Почему
бы
тебе
не
вернуться
и
просто
стать
моей?
Just
be
mine
Просто
стать
моей,
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Just
be
mine
Просто
стать
моей.
They
be
talking
but
they
don't
know
about
us
Они
говорят,
но
они
не
знают
о
нас.
They
be
talking
but
they
don't
know
about
us
Они
говорят,
но
они
не
знают
о
нас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kid Travis
Attention! Feel free to leave feedback.