Lyrics and translation Kid Travis feat. Just Shad - Throw It All On Me (feat. Just Shad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Throw It All On Me (feat. Just Shad)
Бросайся в мои объятия (совместно с Just Shad)
Late
at
night,
hit
my
line,
then
I
wait
for
you
Поздно
ночью,
звонишь
мне,
и
я
жду
тебя
Rosy
lights,
on
your
bed,
it
was
9:02
Розовый
свет
на
твоей
кровати,
было
9:02
I'm
on
time,
catch
a
flight
to
find
my
way
to
you
Я
вовремя,
ловлю
рейс,
чтобы
найти
путь
к
тебе
For
sure
(for
sure),
please
just
let
me
know,
for
sure
Конечно
(конечно),
просто
дай
мне
знать
наверняка
You
said,
"Boy,
I'm
free
at
nine"
816-275
Ты
сказала:
"Дорогой,
я
свободна
в
девять"
816-275
On
my
way
to
give
you
what
you
like
Я
уже
в
пути,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
любишь
We
was
on
the
phone
(hey),
when
you
said
you
was
a
freak
(freak,
freak,
freak)
Мы
разговаривали
по
телефону
(эй),
когда
ты
сказала,
что
ты
оторва
(оторва,
оторва,
оторва)
Babe,
you
know,
I
miss
how
you
throw
it
all
on
me
(me,
me)
Детка,
знаешь,
я
скучаю
по
тому,
как
ты
бросаешься
в
мои
объятия
(объятия,
объятия)
If
you
love
me
for
sure
(sure),
please
let
it
be
known,
for
sure
(oh,
sure)
Если
ты
любишь
меня
наверняка
(наверняка),
пожалуйста,
дай
мне
знать,
наверняка
(о,
наверняка)
Baby,
please
come
and
throw
it
all
on
me
(me,
me,
me,
me)
Детка,
пожалуйста,
приди
и
бросайся
в
мои
объятия
(объятия,
объятия,
объятия,
объятия)
Throw
it
all
on
me
Бросайся
в
мои
объятия
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
oh,
oh,
oh
(О-о-о-о-о)
о,
о,
о
(Oh-oh-oh-oh-oh)
throw
it
all
on
me
(О-о-о-о-о)
бросайся
в
мои
объятия
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
Remember
when
you
used
to
bend
that
back
and
break
it
too
(oh-oh)
Помнишь,
как
ты
выгибала
спину
и
ломала
ее
(о-о)
Babe,
don't
tease
me,
do
me
right,
like
you
said
you'd
do
(oh-oh)
Детка,
не
дразни
меня,
сделай
мне
хорошо,
как
ты
обещала
(о-о)
Babe,
those
hips,
those
lips,
they
callin'
me,
just
call
me
through
Детка,
эти
бедра,
эти
губы,
они
зовут
меня,
просто
позови
меня
For
sure
(for
sure),
please
just
let
me
know
for
sure
Конечно
(конечно),
просто
дай
мне
знать
наверняка
You
said,
"Boy,
I'm
free
at
nine"
816-275
Ты
сказала:
"Дорогой,
я
свободна
в
девять"
816-275
On
my
way
to
give
you
what
you
like
Я
уже
в
пути,
чтобы
дать
тебе
то,
что
ты
любишь
We
was
on
the
phone,
when
you
said
you
was
a
freak
(said
you
was
a
freak,
freak,
freak,
freak)
Мы
разговаривали
по
телефону,
когда
ты
сказала,
что
ты
оторва
(сказала,
что
ты
оторва,
оторва,
оторва,
оторва)
Babe,
you
know,
I
miss
how
you
throw
it
all
on
me
(throw
it
all
on
me,
me,
me)
Детка,
знаешь,
я
скучаю
по
тому,
как
ты
бросаешься
в
мои
объятия
(бросайся
в
мои
объятия,
объятия,
объятия)
If
you
love
me
for
sure
(sure),
please
let
it
be
known,
for
sure
(oh)
Если
ты
любишь
меня
наверняка
(наверняка),
пожалуйста,
дай
мне
знать,
наверняка
(о)
Baby,
please
come
and
throw
it
all
on
me
(me,
me,
me,
me)
Детка,
пожалуйста,
приди
и
бросайся
в
мои
объятия
(объятия,
объятия,
объятия,
объятия)
Throw
it
all
on
me
Бросайся
в
мои
объятия
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
(О,
о,
о,
о,
о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
you
know
it
need
it,
girl
(oh,
oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
девочка
(о,
о,
о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
throw
it
all
on
me
(О-о-о-о-о)
бросайся
в
мои
объятия
(Oh-oh-oh-oh-oh)
you
know
it
need
it,
girl
(throw
it
all
on
me)
(О-о-о-о-о)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
девочка
(бросайся
в
мои
объятия)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
(О-о-о-о-о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
you
know
it
need
it,
girl
(oh,
oh,
oh)
(О-о-о-о-о)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
девочка
(о,
о,
о)
(Oh-oh-oh-oh-oh)
throw
it
all
on
me
(О-о-о-о-о)
бросайся
в
мои
объятия
(Oh-oh-oh-oh-oh)
you
know
it
need
it,
girl
(О-о-о-о-о)
ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
девочка
Is
you
down
when
I'm
in
town?
Ты
свободна,
когда
я
в
городе?
Need
it
now,
girl,
I'm
on
my
way
right
now
Нужно
сейчас,
девочка,
я
уже
в
пути
Need
it
now,
is
you
down
when
I'm
in
town?
Нужно
сейчас,
ты
свободна,
когда
я
в
городе?
You
just
gotta
hit
my
line
Тебе
просто
нужно
позвонить
мне
We
was
on
the
phone
(hey),
when
you
said
you
was
a
freak
(said
you
was
a
freak,
freak,
freak,
freak)
Мы
разговаривали
по
телефону
(эй),
когда
ты
сказала,
что
ты
оторва
(сказала,
что
ты
оторва,
оторва,
оторва,
оторва)
Babe,
you
know,
I
miss
how
you
throw
it
all
on
me
(throw
it
all
on
me,
me,
me)
Детка,
знаешь,
я
скучаю
по
тому,
как
ты
бросаешься
в
мои
объятия
(бросайся
в
мои
объятия,
объятия,
объятия)
If
you
love
me
for
sure
(sure),
please
let
it
be
known,
for
sure
(you
know
I
need
it,
girl)
Если
ты
любишь
меня
наверняка
(наверняка),
пожалуйста,
дай
мне
знать,
наверняка
(ты
знаешь,
что
мне
это
нужно,
девочка)
Please
come
and
throw
it
all
on
me
(me,
me,
me,
me)
Пожалуйста,
приди
и
бросайся
в
мои
объятия
(объятия,
объятия,
объятия,
объятия)
Throw
it
all
on
me
Бросайся
в
мои
объятия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jedidiah Wright, Roshad Douyon
Attention! Feel free to leave feedback.