Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
like
I've
been
so
wrong
for
so
long
Ich
fühle,
dass
ich
so
lange
so
falsch
lag
I
feel
like
I
for
so
long
been
so
wrong
Ich
fühle,
dass
ich
so
lange
so
falsch
lag
All
this
time
I've
been
waiting
and
watching
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gewartet
und
beobachtet
Debating
my
options
Meine
Optionen
abgewogen
I
feel
so
unconscious
Ich
fühle
mich
so
unbewusst
Like
when
I'm
around
you
Wie
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
And
I
finally
found
you
Und
ich
dich
endlich
gefunden
habe
I
been
all
up
on
that
wave
Ich
war
voll
auf
dieser
Welle
What
happened
to
love
you
gave
Was
ist
mit
der
Liebe
passiert,
die
du
gabst
Feelings
make
me
misbehave
Gefühle
lassen
mich
daneben
benehmen
You
the
one
I
really
crave
Du
bist
die,
nach
der
ich
mich
wirklich
sehne
Changing
tides
ocean
water
Wechselnde
Gezeiten,
Ozeanwasser
Ain't
got
time
for
coastin
all
the
Habe
keine
Zeit,
um
an
der
Küste
entlang
zu
treiben,
all
die
Women
got
me
stressed
for
starters
Frauen
stressen
mich
schon
mal
für
den
Anfang
Swear
they
turn
me
to
a
monster
Schwöre,
sie
machen
mich
zu
einem
Monster
Ou
you
hit
me
out
of
the
blue
Ou,
du
hast
mich
aus
heiterem
Himmel
getroffen
I
hate
my
feelings
but
catch
em
like
flu
Ich
hasse
meine
Gefühle,
aber
bekomme
sie
wie
eine
Grippe
Hundred
yard
dash
Hundert-Meter-Sprint
0-60
like
we
in
that
new
audi
coupe
0-60,
als
wären
wir
in
diesem
neuen
Audi
Coupé
I
keep
on
hoping
that
you
get
a
clue
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
es
verstehst
You
keep
on
saying
I
can't
see
it
through
Du
sagst
immer
wieder,
ich
kann
es
nicht
durchziehen
Niggas
be
toasting
to
minor
accomplishments
please
step
aside
this
shit
bigger
than
you
Typen
stoßen
auf
kleine
Erfolge
an,
bitte
tritt
zur
Seite,
das
hier
ist
größer
als
du
They
keep
on
hating
I
know
been
at
it
I'm
adequate
like
B.I.G
in
92
Sie
hassen
weiter,
ich
weiß,
ich
bin
dabei,
ich
bin
angemessen
wie
B.I.G
in
'92
You
feeling
empty
you
driven
w
envy
it's
true
I
see
lil
bit
of
me
up
in
you
Du
fühlst
dich
leer,
du
bist
von
Neid
getrieben,
es
ist
wahr,
ich
sehe
ein
kleines
bisschen
von
mir
in
dir
You
keep
on
telling
me
be
more
like
this
Du
sagst
mir
immer
wieder,
ich
soll
mehr
so
sein
In
my
own
lane
I
be
swerving
like
that
In
meiner
eigenen
Spur
schlängele
ich
mich
so
You
independent
but
he
call
you
his
Du
bist
unabhängig,
aber
er
nennt
dich
seine
Words
that
you
said
now
can't
take
it
back
Worte,
die
du
gesagt
hast,
kannst
du
jetzt
nicht
zurücknehmen
I
feel
like
I've
been
so
wrong
for
so
long
Ich
fühle,
dass
ich
so
lange
so
falsch
lag
I
feel
like
I
for
so
long
been
so
wrong
Ich
fühle,
dass
ich
so
lange
so
falsch
lag
All
this
time
I've
been
waiting
and
watching
Die
ganze
Zeit
habe
ich
gewartet
und
beobachtet
Debating
my
options
Meine
Optionen
abgewogen
I
feel
so
unconscious
Ich
fühle
mich
so
unbewusst
Like
when
I'm
around
you
Wie
wenn
ich
in
deiner
Nähe
bin
And
I
finally
found
you
Und
ich
dich
endlich
gefunden
habe
I
ain't
wanna
live
if
I
can't
have
you
Ich
wollte
nicht
leben,
wenn
ich
dich
nicht
haben
kann
Sayin
that
I'm
fine
but
the
fame
hurt
too
Sage,
dass
es
mir
gut
geht,
aber
der
Ruhm
tut
auch
weh
I
been
on
time
when
that
new
wave
due
Ich
war
pünktlich,
als
die
neue
Welle
fällig
war
Always
on
my
mind
babygirl
come
thru
Immer
in
meinen
Gedanken,
Baby,
komm
durch
Mental
always
start
unwinding
Mein
Verstand
fängt
immer
an
sich
zu
entwirren
That
good
vibing
I
provide
it
Diese
gute
Stimmung,
ich
liefere
sie
I
been
makin
moves
in
silence
Ich
habe
Schritte
im
Stillen
gemacht
Bitch
tryna
fuck
but
that
pussy
got
mileage
Schlampe
versucht
zu
ficken,
aber
diese
Muschi
hat
Kilometer
Money
on
my
brain
that's
textbook
knowledge
Geld
in
meinem
Kopf,
das
ist
Lehrbuchwissen
Knowing
she
ashamed
cuz
that
insta
on
private
Ich
weiß,
sie
schämt
sich,
weil
ihr
Insta
auf
privat
ist
She
ain't
tryna
talk
but
her
feelings
ain't
quiet
Sie
versucht
nicht
zu
reden,
aber
ihre
Gefühle
sind
nicht
still
Words
heatin
up
like
its
west
coast
climate
Worte
heizen
sich
auf
wie
das
Klima
an
der
Westküste
I
been
eating
good
on
that
rich
nigga
diet
Ich
habe
gut
gegessen,
auf
dieser
reichen
Typen-Diät
I
can
do
it
all
call
me
young
kid
hybrid
Ich
kann
alles,
nenn
mich
jungen
Kid-Hybrid
I
been
going
up
first
class
no
pilot
Ich
bin
aufgestiegen,
erste
Klasse,
kein
Pilot
United
straight
to
my
island
United
direkt
zu
meiner
Insel
Niggas
all
talk
and
they
so
close
minded
Typen
reden
nur
und
sind
so
engstirnig
Everytime
we
talk
girl
you
so
one
sided
Jedes
Mal,
wenn
wir
reden,
Mädchen,
bist
du
so
einseitig
One
day
we
gon
make
it
out
bad
timing
Eines
Tages
werden
wir
es
schaffen,
schlechtes
Timing
I
can
see
us
both
in
that
new
whip
sliding
Ich
kann
uns
beide
in
diesem
neuen
Wagen
gleiten
sehen
Right
there
down
that
boulevard
Dort
drüben,
den
Boulevard
entlang
Tempting
me
you
know
you
are
Du
verführst
mich,
du
weißt,
dass
du
es
tust
Momma
raised
a
super
star
Mama
hat
einen
Superstar
großgezogen
Come
with
me
I'll
take
you
far
Komm
mit
mir,
ich
bringe
dich
weit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Smith
Attention! Feel free to leave feedback.