Kid X - 88 King - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kid X - 88 King




88 King
88 Король
The king the king the king has arrived they can't survive
Король, король, король прибыл, они не выживут,
By dropping you top six, make it cancel five
Выбив тебя из топ-6, сделав его топ-5.
No chance of finding remains, just crash dummies
Никаких шансов найти останки, только манекены,
Sleeping on me
Спящие на мне.
Give em the pacifier
Дай им соску.
Shit,
Черт,
I heard em ask if I feel I'm past my prime
Я слышал, как они спрашивают, чувствую ли я, что мой рассвет прошел.
Not at all them niggas done jacked my style
Вовсе нет, эти ниггеры просто передрали мой стиль,
Now we all signed the same
Теперь мы все подписаны одинаково.
On my mac hustle
На моей суете,
Just look at how I styled the game
Просто посмотри, как я стилизовал игру.
They waitin on me to slip up
Они ждут, когда я оступлюсь,
Little do they know
Они и не подозревают,
That I'm the 88 king
Что я 88 король,
Slash king of the switch up
И король переключений.
One of the best past present and into
Один из лучших в прошлом, настоящем и будущем.
The future
Будущем.
I swear I owe it all to my mentors
Клянусь, я всем обязан своим наставникам.
I'm Teargas
Я - Teargas,
So I could never lose my momentum
Поэтому я никогда не потеряю свой импульс.
This' a new prime that I'm approaching
Это новый расцвет, к которому я приближаюсь.
UFO shit
НЛО фигня.
What's a player to a God
Что такое игрок для Бога?
Player coaching
Игровой коучинг.
On my knowitall
На моем всезнайстве,
Looking like I barely know shit
Выгляжу так, будто я почти ничего не знаю.
Straight face
Прямое лицо.
Make em wonder if I feel emotion
Заставляю их задаваться вопросом, чувствую ли я эмоции.
Keep the cards close to my chest
Держу карты близко к груди,
This the hand of the head case
Это рука сумасшедшего.
If you wondering if I even wrote it
Если ты задаешься вопросом, написал ли я это вообще,
Plenty battle scars on my flesh way beneath the clothing
Множество боевых шрамов на моей плоти, скрытых под одеждой.
Looking for different ways just to seize the moment
Ищу разные способы, чтобы ловить момент.
It's 88 King season
Это сезон 88 Короля,
Fuck your season homey
К черту твой сезон, дружище.
Shit I probably need a season only
Черт, мне, наверное, нужен только мой сезон.
And you can ask around town
И ты можешь спросить по всему городу,
I can tell you feel the need to know me
Я могу сказать, ты чувствуешь необходимость знать меня.
Rap's most prized possession
Самое ценное достояние рэпа.
(Shit) I fucked the game up
(Черт) Я испортил игру.
The sound of the crowd you hear
Звук толпы, который ты слышишь,
Is no different from cries of passion
Ничем не отличается от криков страсти,
When you're making love
Когда ты занимаешься любовью.
The same 88 King that you hate to love
Тот же 88 Король, которого ты ненавидишь любить.
Rap's most prized possession
Самое ценное достояние рэпа.
(Shit) I fucked the game up
(Черт) Я испортил игру.
The sound of the crowd you hear
Звук толпы, который ты слышишь,
Is no different from cries of passion
Ничем не отличается от криков страсти,
When you're making love
Когда ты занимаешься любовью.
The same 88 King that you hate to love
Тот же 88 Король, которого ты ненавидишь любить.
They may not say it in words
Они могут не говорить это словами,
But their actions might suggest it
Но их действия могут на это указывать.
Shit, I set a question that for many a night
Черт, я задавал этот вопрос много ночей,
If these rappers will ever solve for me
Смогут ли эти рэперы когда-нибудь разгадать меня.
2012 I fucked around and went to fetch the fat lady a mic
В 2012 я валял дурака и пошел принести микрофон толстой леди.
Said I want you to sing a song for me
Сказал, я хочу, чтобы ты спела для меня песню.
Sing a sing for them
Спой для них,
Make sure that they know it's all from me
Убедись, что они знают, что это все от меня.
This in back in the day when I was lurking in the shadow
Это было еще в те дни, когда я скрывался в тени,
'Til it dawned on me that the game needed more from me
Пока до меня не дошло, что игре нужно от меня больше.
We was perping the days away living unlawfully
Мы прожигали дни, живя незаконно,
But as I grew I realised the environment has nothing left
Но по мере того, как я рос, я понял, что окружающая среда больше ничего не может
To offer me
Мне предложить.
I wanted more from me
Я хотел от себя большего.
Same cats that opened the door for me
Те же коты, что открыли для меня дверь,
Would turn around and open the door and ask the boy to
Развернулись бы и открыли дверь, попросив парня
Leave
Уйти.
But I ain't trippin
Но я не парюсь,
I'm just reminiscing
Я просто вспоминаю.
This is real life rap
Это реальный рэп,
If you can't listen or respond to me
Если ты не можешь слушать или отвечать мне,
I maneuver through the system
Я маневрирую по системе,
They can't alter me
Они не могут меня изменить.
Rap's most prized possession
Самое ценное достояние рэпа.
(Shit) I fucked the game up
(Черт) Я испортил игру.
The sound of the crowd you hear
Звук толпы, который ты слышишь,
Is no different from cries of passion
Ничем не отличается от криков страсти,
When you're making love
Когда ты занимаешься любовью.
The same 88 King that you hate to love
Тот же 88 Король, которого ты ненавидишь любить.
Rap's most prized possession
Самое ценное достояние рэпа.
(Shit) I fucked the game up
(Черт) Я испортил игру.
The sound of the crowd you hear
Звук толпы, который ты слышишь,
Is no different from cries of passion
Ничем не отличается от криков страсти,
When you're making love
Когда ты занимаешься любовью.
The same 88 King that you hate to love
Тот же 88 Король, которого ты ненавидишь любить.
They say they want the raps again
Они говорят, что снова хотят рэп,
But I'm convinced they don't really know what they want
Но я убежден, что они не знают, чего хотят на самом деле.
This point I guess I'm only rapping for my day ones
В данный момент, думаю, я читаю рэп только для своих давних друзей,
Who know me for snapping like crazy before I came up
Которые знали меня по крутому рэпу до того, как я стал известным.
Want me on my back in the day shit, 'fore I went
Хотят, чтобы я вернулся к тому, что было раньше, до того, как я стал
Mainstream
Мейнстримом.
Always kinda knew that I would never need a day job
Всегда вроде знал, что мне никогда не понадобится обычная работа,
Living with the rapping that pays me
Живу рэпом, который меня кормит.
The kids look at me in amazement
Дети смотрят на меня с восхищением,
Then there's the odd few who struggle at math
Потом есть несколько чудиков, которые плохо разбираются в математике,
Thinking they can crack my equation
Думая, что они могут решить мое уравнение.
It's that X they couldn't solve for
Это тот X, который они не могли найти.
Higher grade shit
Высший класс.
My lack of patience had my first feeling so sophomore
Мое отсутствие терпения заставило меня сначала чувствовать себя второкурсником.
I'm top floor driven started out in the basement
Я управляю с верхнего этажа, начав в подвале,
It would be a minute 'fore they ever replace me
Пройдет немало времени, прежде чем они смогут меня заменить.
I made Seven long before I was named seven on the list
Я сделал Семь задолго до того, как меня назвали седьмым в списке.
Now I 3 Quarter Pace and I'm just place setting
Теперь я 3 Quarter Pace, и я просто расставляю все по местам.
This is real dope, not what they selling
Это настоящий допинг, а не то, что они продают.
All this playtimes while you play second
Все эти игры, пока ты играешь второстепенную роль.





Writer(s): Bonginkosi Mahlangu


Attention! Feel free to leave feedback.