Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ferro di Čechov
Tschechows Eisen
Kid
yugi
antidolo
Kid
Yugi
Antiheld
Al
ferro
di
Čechov
non
serve
un
mirino
Für
Tschechows
Eisen
braucht
man
kein
Zielfernrohr
Sto
con
la
morte
e
la
vita
in
un
threesome
Ich
bin
mit
dem
Tod
und
dem
Leben
in
einer
Dreiecksbeziehung
Da
sceicco
bigamo
rasoio
di
Occam
ci
cammino
a
filo
Wie
ein
bigamer
Scheich,
Ockhams
Rasiermesser,
ich
balanciere
auf
dem
Drahtseil
Dicono
spacchi
ma
non
ti
capisco
Sie
sagen,
du
bist
toll,
aber
ich
verstehe
dich
nicht
Non
ho
mai
chiesto
però
che
capissero
Ich
habe
nie
darum
gebeten,
dass
sie
mich
verstehen
Mi
sento
solo
non
mi
sento
libero
Ich
fühle
mich
allein,
ich
fühle
mich
nicht
frei
Parlo
di
droga
la
droga
mi
parla
mi
dice
bellissimo
Ich
rede
über
Drogen,
die
Droge
spricht
zu
mir,
sie
sagt
mir,
ich
bin
wunderschön
Mi
strappo
la
pelle
non
voglio
più
fingere
Ich
reiße
mir
die
Haut
ab,
ich
will
nicht
mehr
so
tun
Anche
il
pensiero
più
piccolo
venga
stanato
Selbst
der
kleinste
Gedanke
soll
aufgespürt
werden
Dal
suo
nascondiglio
sta
vita
é
un
circo
Aus
seinem
Versteck,
dieses
Leben
ist
ein
Zirkus
Cazzo
di
Grand
Guignol
Verdammtes
Grand
Guignol
Non
sono
esausto
g
lo
sforzo
é
minimo
Ich
bin
nicht
erschöpft,
Süße,
die
Anstrengung
ist
minimal
Non
invento
niente
le
auree
bisbigliano
Ich
erfinde
nichts,
die
Auren
flüstern
Parlo
di
morte
mi
ha
dato
un
motivo
Ich
spreche
vom
Tod,
er
hat
mir
einen
Grund
gegeben
Faccio
sta
merda
oppure
non
esisto
Ich
mache
diesen
Mist
oder
ich
existiere
nicht
Il
mio
vecchio
gruppo
era
un
gruppo
sanguigno
Meine
alte
Gruppe
war
eine
Blutgruppe
Eppure
si
é
sciolto
perché
c'era
attrito
Und
doch
hat
sie
sich
aufgelöst,
weil
es
Reibung
gab
Ti
voglio
bene
anche
se
mi
hai
tradito
Ich
liebe
dich,
auch
wenn
du
mich
betrogen
hast
Ero
atterrito
ma
poi
ho
scritto
il
disco
Ich
war
entsetzt,
aber
dann
habe
ich
das
Album
geschrieben
Non
sarei
un
cazzo
non
fosse
per
Dile
Ich
wäre
ein
Nichts
ohne
Dile
Non
sarei
un
cazzo
non
fosse
per
Ginko
Ich
wäre
ein
Nichts
ohne
Ginko
Euro
con
Asmod
da
quand'ero
bimbo
Euro
mit
Asmod,
seit
ich
ein
Kind
war
Se
non
c'é
Mario
mi
sento
smarrito
Wenn
Mario
nicht
da
ist,
fühle
ich
mich
verloren
A
me
fotte
un
cazzo
di
essere
ricco
Es
ist
mir
scheißegal,
reich
zu
sein
Se
domani
mi
sveglio
lo
sa
solo
cristo
Ob
ich
morgen
aufwache,
weiß
nur
Christus
Se
non
lascio
nulla
allora
avrò
fallito
Wenn
ich
nichts
hinterlasse,
dann
habe
ich
versagt
Ho
peccato
molto
ma
non
ho
mai
finto
Ich
habe
viel
gesündigt,
aber
ich
habe
nie
geheuchelt
Io
resto
realness
con
un
respiro
Ich
bleibe
real
mit
einem
Atemzug
Qui
sembra
dubliners
non
é
Dublino
Hier
sieht
es
aus
wie
Dubliners,
aber
es
ist
nicht
Dublin
Io
tilto
il
loop
per
rompere
il
ciclo
Ich
kippe
die
Schleife,
um
den
Kreislauf
zu
durchbrechen
Se
passa
l'angelo
può
farmi
screenshot
Wenn
der
Engel
vorbeikommt,
kann
er
einen
Screenshot
von
mir
machen
Mi
credevo
profondo
mi
chiamavo
Abisso
Ich
hielt
mich
für
tiefgründig,
ich
nannte
mich
Abgrund
Non
lo
vedevo
manco
io
Ich
habe
es
nicht
einmal
selbst
gesehen
Facevo
schifo
tiravo
il
servizio
Ich
war
scheiße,
ich
habe
aufgeschlagen
Al
liceo
ci
andavo
senza
aver
dormito
In
die
Oberstufe
ging
ich,
ohne
geschlafen
zu
haben
Drug
addiction
era
un
labirinto
Drogenabhängigkeit
war
ein
Labyrinth
A
me
piaceva
ma
il
cuore
non
era
del
mio
stesso
avviso
Ich
mochte
es,
aber
mein
Herz
war
nicht
meiner
Meinung
Mi
sono
fermato
o
sarei
finito
dammi
un
obiettivo
Ich
habe
aufgehört,
sonst
wäre
ich
erledigt
gewesen,
gib
mir
ein
Ziel
Che
poi
é
capace
che
miro
e
lo
misso
Und
dann
kann
es
sein,
dass
ich
ziele
und
daneben
schieße
L'autodistruzione
era
la
mia
mission
Selbstzerstörung
war
meine
Mission
5 saponette
diventano
un
singolo
5 Seifenstücke
werden
zu
einer
Single
É
neorealismo
non
facciamo
fiction
Es
ist
Neorealismus,
wir
machen
keine
Fiktion
Ciò
che
dico
lo
vivo
Was
ich
sage,
lebe
ich
Tu
lo
senti
a
un
altro
che
lo
sente
in
giro
Du
hörst
es
von
jemand
anderem,
der
es
irgendwo
gehört
hat
Droghe
sintetiche
tra
un
po'
mi
sbriciolo
Synthetische
Drogen,
bald
zerbrösele
ich
Dolore
fisico
mi
tiene
a
mente
che
esisto
Körperlicher
Schmerz
erinnert
mich
daran,
dass
ich
existiere
Tutta
sta
fisica
ricorda
sempre
che
striscio
All
diese
Physik
erinnert
mich
immer
daran,
dass
ich
krieche
Tu
dammi
del
viscido
Nenn
mich
schleimig,
meine
Süße
Aiuti
a
morire
come
il
tabagismo
Du
hilfst
beim
Sterben
wie
das
Rauchen
Fai
gli
occhi
grandi
manco
fosse
un
ictus
Du
machst
große
Augen,
als
wäre
es
ein
Schlaganfall
Io
invece
tremo
se
non
metti
il
gimbal
Ich
hingegen
zittere,
wenn
du
den
Gimbal
nicht
anbringst
Levami
l'anima
lavala
in
Whirlpool
Nimm
mir
die
Seele,
wasch
sie
in
Whirlpool
Tagli
sulla
gola
che
non
cicatrizzano
Schnitte
an
der
Kehle,
die
nicht
vernarben
Muoio
a
21
strafatto
di
speed
Ich
sterbe
mit
21,
vollgepumpt
mit
Speed
Parlo
del
diavolo
un
diavolo
niveo
Ich
spreche
vom
Teufel,
einem
schneeweißen
Teufel
Un
salto
nel
vuoto
ma
senza
un
arrivo
Ein
Sprung
ins
Leere,
aber
ohne
Ankunft
Non
ho
un
taxi
ma
guadagno
ogni
giro
Ich
habe
kein
Taxi,
aber
ich
verdiene
jede
Runde
O
mi
portano
o
io
non
finisco
Entweder
sie
bringen
mich,
oder
ich
komme
nicht
ans
Ziel
Un
coltello
ti
accarezza
il
timpano
Ein
Messer
streichelt
dein
Trommelfell
Certi
fake
ancora
sottostimano
Manche
Fakes
unterschätzen
mich
immer
noch
Questo
é
solo
l'ennesimo
stimolo
Das
ist
nur
der
x-te
Anreiz
L'odio
sará
sempre
reciproco
Der
Hass
wird
immer
gegenseitig
sein
Tu
cambiami
il
viso
rendimi
un
simbolo
Verändere
mein
Gesicht,
mach
mich
zu
einem
Symbol,
Liebling
Rendi
noto
che
precepito
Mach
bekannt,
dass
ich
abstürze
Kid
yugi
antihero
anticristo
Kid
Yugi
Antiheld,
Antichrist
Il
ferro
di
Čechov
mi
toglie
il
respiro
Tschechows
Eisen
nimmt
mir
den
Atem
Allucinazioni
che
ho
mentre
spiro
Halluzinationen,
die
ich
habe,
während
ich
atme
Siete
tutti
sbirri
ecco
perché
spicco
Ihr
seid
alle
Bullen,
deshalb
steche
ich
heraus
Finché
la
terra
non
sarà
un
cuscino
Bis
die
Erde
ein
Kissen
ist
Finché
le
stelle
non
cadranno
a
picco
Bis
die
Sterne
herabstürzen
Finché
la
notte
non
sarà
mattino
Bis
die
Nacht
zum
Morgen
wird
Finché
sarò
vivo
e
non
solo
cibo
Bis
ich
lebe
und
nicht
nur
Nahrung
bin
Finché
non
mi
ossido
finché
non
marcisco
Bis
ich
oxidiert
bin,
bis
ich
verrottet
bin
Finché
mi
consolo
con
cose
che
uccidono
Bis
ich
mich
mit
Dingen
tröste,
die
töten
Finché
mi
abbandonano
senza
un
addio
Bis
sie
mich
ohne
Abschied
verlassen
Finché
mi
critico
dico
fallito
Bis
ich
mich
selbst
kritisiere,
mich
als
Versager
bezeichne
Finché
la
fine
sarà
un
lenitivo
Bis
das
Ende
eine
Linderung
ist
Kid
yugi
antiidolo
Kid
Yugi
Anti-Idol
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rolle Edoardo, Odoguardi Umberto, Stasi Francesco
Attention! Feel free to leave feedback.