Lyrics and translation Kid milli - Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
돌아가기는
힘들겠지
It
would
be
hard
to
go
back
돌아가기엔
넘
멀리
왔나
봐
I
guess
I've
come
too
far
to
go
back
그때의
기분을
하루만
Just
one
day
of
that
feeling
Four
by
four
Four
by
four
Four
time
too
many
diams,
oh
my
Four
time
too
many
diams,
oh
my
Blue
paper,
blue,
blue
diam
Blue
paper,
blue,
blue
diam
다
가진
나의
집
맘은
불안해
My
house
has
everything,
but
my
mind
is
restless
잃을
게
있기
전을
다
까먹고선
밤엔
또
I've
forgotten
all
about
what
I
had
before
I
had
something
to
lose
과걸
떠올려
뭔갈
놓친
듯
많이
At
night,
I
think
of
the
past
again
and
feel
like
I've
missed
a
lot
그런
난
그런
일
년을
살아
That's
how
I've
lived
for
the
past
year
바삐
다니지
넌
누구도
안
불러주니
택한
image
You're
busy
and
you
don't
call
anyone,
you've
chosen
your
image
신비란
건
잃은지
오래지만
넌
날
하나도
몰라
It's
been
a
long
time
since
I
lost
my
mystery,
but
you
don't
know
me
at
all
돌아간다면
후회
따윈
내일의
내게
맡길지
몰라
If
I
go
back,
maybe
I'll
leave
the
regrets
to
the
me
of
tomorrow
From
2018,
2020
어딘가에
빠진
내
조각
From
2018,
2020,
I've
lost
a
piece
of
myself
somewhere
Yeah
sixteen
때
내
꿈은
어디
Yeah,
where
are
my
dreams
from
when
I
was
sixteen?
사랑은
떠나
내가
보낸
걸
수도
Love
is
gone,
maybe
I
sent
it
away
난
이런
내가
내가
될지
알았다면
If
I
had
known
I'd
become
the
man
I
am
now
또
이런
내가
되면
어린
너의
눈엔
어떻게
And
if
I
became
like
this
again,
how
would
I
look
in
the
eyes
of
the
young
you?
Feelin′
like
I'm
Marty,
yeah
I′m
livin'
in
Ozark
Feelin′
like
I'm
Marty,
yeah
I′m
livin'
in
Ozark
Fuck
them
other
ninjas
걔넨
와본
적
없다고
Fuck
them
other
ninjas,
they've
never
been
here
Fuck
them
other
friends
남은
사람은
어디에
Fuck
them
other
friends,
where
are
the
rest
of
them?
예전
나의
기억은
내일이
됨
더
진해져
이제
My
memories
of
the
past
are
becoming
more
vivid,
day
by
day
나는
내가
나이기를
바래
이제
I
wish
I
could
just
be
who
I
am
달렸어
넘
많은
것에
속은
채로
I've
run
after
too
many
things,
fooled
by
them
후회
따윈
아직
하지
않아
아마
I
still
don't
regret
it,
maybe
내가
약해질
땔
찾는다면
돌아가길
바래
If
you're
looking
for
something
to
blame
for
my
weakness,
I
hope
you
go
back
바삐
다니지
넌
누구도
안
불러주니
택한
image
You're
busy
and
you
don't
call
anyone,
you've
chosen
your
image
신비란
건
잃은지
오래지만
넌
날
하나도
몰라
It's
been
a
long
time
since
I
lost
my
mystery,
but
you
don't
know
me
at
all
돌아간다면
후회
따윈
내일의
내게
맡길지
몰라
If
I
go
back,
maybe
I'll
leave
the
regrets
to
the
me
of
tomorrow
From
2018,
2020
어딘가에
빠진
내
조각
From
2018,
2020,
I've
lost
a
piece
of
myself
somewhere
난
너고
넌
나이길
바래
I
wish
you
were
me
and
I
was
you
나는
너였어
내게
뭘
더
바래
I
was
you,
what
more
could
you
want
from
me?
난
너고
넌
나이길
바래
I
wish
you
were
me
and
I
was
you
더
이상
너는
내게
뭘
더
바래
What
more
could
you
want
from
me
anymore?
난
너고
넌
나이길
바래
I
wish
you
were
me
and
I
was
you
나는
너였어
내게
뭘
더
바래
I
was
you,
what
more
could
you
want
from
me?
손엔
three
pills
Three
pills
in
my
hand
떠난
너는
내
뒤에
You
left
and
you're
behind
me
지우지
않을
번호
위
위
The
number
you
won't
erase,
over
and
over
내
손은
고민
이런
sick
My
hand
is
worried,
it's
so
sick
눈을
뜨면
보일
것
같아
911
If
I
open
my
eyes,
I
think
I'll
see
911
쿨한
적
없어
난
똑같아
없잖아
pimp
shit
I've
never
been
cool,
I'm
the
same,
there's
no
pimp
shit
그래
pop
three
pills
Yeah,
pop
three
pills
내
방을
kickin'
Kickin'
my
door
전화긴
bleep,
bleep
The
phone's
bleeping,
bleep,
bleep
All
these
groupies
필요
없지
I
don't
need
all
these
groupies
청춘
같은
게을러빠진
소리
제발
집어치워
Pick
up
that
lazy,
young
talk
about
stuff
like
youth
Bleep,
bleep,
fuckin′
my
iPhone
Bleep,
bleep,
fuckin′
my
iPhone
Bleep,
bleep
집어치워
Bleep,
bleep,
pick
it
up
Yeah
sixteen
때
내
꿈은
어디
Yeah,
where
are
my
dreams
from
when
I
was
sixteen?
사랑은
떠나
내가
보낸
걸
수도
Love
is
gone,
maybe
I
sent
it
away
난
이런
내가
내가
될지
알았다면
If
I
had
known
I'd
become
the
man
I
am
now
또
이런
내가
되면
어린
너의
눈엔
어떻게
And
if
I
became
like
this
again,
how
would
I
look
in
the
eyes
of
the
young
you?
Feelin′
like
I'm
Marty,
yeah
I′m
livin'
in
Ozark
Feelin′
like
I'm
Marty,
yeah
I′m
livin'
in
Ozark
Fuck
them
other
ninjas
걔넨
와본
적
없다고
Fuck
them
other
ninjas,
they've
never
been
here
Fuck
them
other
friends
남은
사람은
어디에
Fuck
them
other
friends,
where
are
the
rest
of
them?
예전
나의
기억은
내일이
됨
더
진해져
이제
My
memories
of
the
past
are
becoming
more
vivid,
day
by
day
Four
by
four
Four
by
four
Four
time
too
many
diams,
oh
my
Four
time
too
many
diams,
oh
my
Blue
paper,
blue,
blue
diam
Blue
paper,
blue,
blue
diam
다
가진
나의
집
맘은
불안해
My
house
has
everything,
but
my
mind
is
restless
잃을
게
있기
전을
다
까먹고선
I've
forgotten
all
about
what
I
had
before
I
had
something
to
lose
밤엔
또
과걸
떠올려
뭔갈
놓친
듯
많이
At
night,
I
think
of
the
past
again
and
feel
like
I've
missed
a
lot
그런
난
그런
일
년을
살아
That's
how
I've
lived
for
the
past
year
그런
일
년을
살아
That's
how
I've
lived
for
the
past
year
Fuckin′
my
iPhone
Fuckin′
my
iPhone
Bleep,
bleep
집어치워
Bleep,
bleep,
pick
it
up
그런
일
년을
살아
That's
how
I've
lived
for
the
past
year
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kidmilli, Ian Purp
Attention! Feel free to leave feedback.